ハーレクインは?

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/2(07:32)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

53. ハーレクインは?

お名前: ぷぷ
投稿日: 2002/9/25(09:07)

------------------------------

こんにちは、ぷぷです。

簡単そうなPB、ということで、ハーレクインはどうでしょう?
でもまだ私は全然読んだことないし、日本語でも未体験なのですが。

先日思いついて、でも作家の名前も全然知らなくて、注文しようが
なかったのです。
どなたか、こういう作家がいるよ〜とか、お勧めはこの人!とか
ないでしょうか?

男性向けには・・・簡単なポルノ小説とかでしょうか?(偏見!?)
じゃあ、時代小説? エッセイかな? 旅行記?
男の人ってどんな本読むの? (ウチの夫は、椎名誠の旅行記くらい・・・)

でもそういう簡単なPBの市場というのは、英語圏でもあると思うなあ。
日本なら駅のキオスクで売ってるような、薄くて簡単そうなの。
それがキングレベルになってしまうのですか?

そういえば、以前ボストンに旅行したとき、駅の本屋さんで「ねじまき鳥」の
英語版が飾ってあったなあ。なんだか感動したのでした。いつか読みたいけど。

ハーレクインの日本の出版社から、ミラ文庫というのが新創刊されて
新聞に広告がでていますよね。ハーレクインのミステリー版らしいです。
これの英語版なんて、簡単なPBという条件に合うんじゃないでしょうか。

簡単そうだからといって、趣味じゃないのにハーレクインを読むというのは
本末転倒ではありますが、絶対キライ!というのでもなければ、
いい練習になるんじゃないかなあ? どうでしょう?

アマゾンって、日本語の本から英語版の紹介ページにリンクしてるときも
あるけど、ハーレクインはしてなかったです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

55. Re: ハーレクインは?

お名前: K子
投稿日: 2002/9/25(10:19)

------------------------------

ぷぷさん、おはようございます、K子です(^^)

〉簡単そうなPB、ということで、ハーレクインはどうでしょう?

女性で恋愛ものが好きな人なら絶対ハマルんじゃないかな。
私は日本語ではちっとも見向きもしなかった分野なんですけど、
なんとなく、英語だとそのムードまで体感できそうで
そそられます(^O^;

〉男性向けには・・・簡単なポルノ小説とかでしょうか?(偏見!?)

こういう選択って私はいいと思います。なんというか、例えばビデオ市場
であっても、インターネットであっても、本であっても、だいたい市場を
メジャーにするためにポルノ系のものを多用する傾向があると前に
聞いたことがあります。

〉じゃあ、時代小説? エッセイかな? 旅行記?
〉男の人ってどんな本読むの? (ウチの夫は、椎名誠の旅行記くらい・・・)

椎名さんのようなノリの本で英語版ってのがあったらぜひ読んでみたい!
私はもともとエッセイが好き(それもできたら作家のもの。極上という
気がする)だから、エッセイを多読にまぜたいなと思うんだけど、
どれを選んでいいのかわからない!

〉ハーレクインの日本の出版社から、ミラ文庫というのが新創刊されて
〉新聞に広告がでていますよね。ハーレクインのミステリー版らしいです。
〉これの英語版なんて、簡単なPBという条件に合うんじゃないでしょうか。

ここでよくでるリンダ・ハワードもどうやら日本ではハーレクイン
に入っているようですね。知らなかったけど、1冊読んで面白いなぁと
思ってヤフーで検索してたらそんなような感じのサイトがあって、
日本語でもファンが多いことを知りました。
私が持っている彼女の本は確かミラという会社(だか商標名だか)です。
今、手許にないのですが。ミラのPBは恋愛系というふうに
把握しています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[う〜む] 56. Re: ハーレクインは?

お名前: まりあ
投稿日: 2002/9/25(11:17)

------------------------------

ぷぷさん こんにちは。 まりあです。

〉簡単そうなPB、ということで、ハーレクインはどうでしょう?
〉でもまだ私は全然読んだことないし、日本語でも未体験なのですが。

   ハーレクインは長さがシェルダンの半分位だし、レベルも本に
よりけりですが、おおむねシェルダンと同じかやさしいようです。
内容はねぇ..昼メロレベル、でも最初は読めれば嬉しいから何冊かは
いけますが、男性はハーレクインではね..
女性でなくては面白くないだろうなぁ、と思う本は沢山あるけど
逆は少ない、お気の毒。

〉先日思いついて、でも作家の名前も全然知らなくて、注文しようが
〉なかったのです。
〉どなたか、こういう作家がいるよ〜とか、お勧めはこの人!とか
〉ないでしょうか?

   ここが困る点なんですが、ハーレクインは一度刷ったら売り切り
というシステムで、多種少量生産なので、面白かったという評判を聞く頃
には大抵売り切れていますし、タイトルや作家を指定して買うことは
難しいです。特に人気が出た人はローラノバーツのように一般PBとして
発売されますね。本屋さんでは雑誌扱いでしょうか?注文を受けている
web書店はないみたい..店頭で見かけものを買うしかありません

〉男性向けには・・・簡単なポルノ小説とかでしょうか?(偏見!?)

  ポルノはそれ用の単語を知らないと肝心なとこが読めないの..
それでその単語をどこで覚えるか?? 辞書って訳にいかないし..
私が高校時代の塾の先生は、単語テストで良い点をとった男の子に
教えてたけど..それで男の子がすごく単語を覚える!受験生心理
として、負けたら入試に落ちるんではないかという恐怖で、女の子も
必死で単語覚える..いまだに単語帳の訳語なら高3の息子より
よく知っている。でも当然現役バリバリの息子の方が英語は出来る。
単語(帳)力=英語力 ではないことを身をもって証明しています。

〉じゃあ、時代小説? エッセイかな? 旅行記?
〉男の人ってどんな本読むの? (ウチの夫は、椎名誠の旅行記くらい・・・)

   ああ、椎名誠! 私もああいうの英語で読みたいと、
ロンドン留学中の娘にしきりに催促するけど、まだ見つからない様子..

〉でもそういう簡単なPBの市場というのは、英語圏でもあると思うなあ。

   日本ほどないみたいですよ。日本は世界一識字力の高い国で、
みんなが本が読めるし、出版大国なんですね。イギリスでは本を読むのは
インテリが殆どらしく、椎名誠か林真理子みたいな作家を見つけるのは
難しいみたい..アメリカは違うかも知れませんが..

〉日本なら駅のキオスクで売ってるような、薄くて簡単そうなの。
〉それがキングレベルになってしまうのですか?

   たぶんね、英語がわかる人にはあれ別に難しくないでしょうから。

〉アマゾンって、日本語の本から英語版の紹介ページにリンクしてるときも
〉あるけど、ハーレクインはしてなかったです。

   はい。日本語版が出る頃英語版はとっくに販売終了でしょうから。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[哀] 57. Re: ハーレクインは? 自己レス

お名前: まりあ
投稿日: 2002/9/25(11:52)

------------------------------

まりあです。

  ノーラ・ロバーツね!
なぜかこれひっくり返してしまうの(T_T;)
老化現象か... 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

63. Re: ハーレクインは?

お名前: ぷぷ
投稿日: 2002/9/25(15:53)

------------------------------

まりあさん、こんにちは。

〉   ここが困る点なんですが、ハーレクインは一度刷ったら売り切り
〉というシステムで、多種少量生産なので、面白かったという評判を聞く頃
〉には大抵売り切れていますし、タイトルや作家を指定して買うことは
〉難しいです。特に人気が出た人はローラノバーツのように一般PBとして
〉発売されますね。本屋さんでは雑誌扱いでしょうか?注文を受けている
〉web書店はないみたい..店頭で見かけものを買うしかありません

そうだったんですか〜 なるほど・・・
さっきみたら、日本のハーレクインのページから各国のハーレクインにリンクが
あって、それぞれのページで本が買えるみたいでした。
ということは、英語でもドイツ語でも、それぞれの国のハーレクインのサイト
で買えばいいようですけど。

でもそれが面白くても、人に紹介できないというのでは困りますよねえ。
取り寄せて読んで、でもそのころには在庫がないのではね。
SSSでは、面白かったよ〜と言いたいがために、本を読むようなものですから。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

65. Re: ハーレクインは?

お名前: まりあ
投稿日: 2002/9/25(16:06)

------------------------------

ぷぷさん まいど。

〉でもそれが面白くても、人に紹介できないというのでは困りますよねえ。
〉取り寄せて読んで、でもそのころには在庫がないのではね。
〉SSSでは、面白かったよ〜と言いたいがために、本を読むようなものですから。

   そう! それなんですよね(^^*)
100万語を超えた後も読み続ける原動力。やっぱり
人間は仲間がいてはじめて、自分だけでは出来ないことも
出来るようになる!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

58. Re: ハーレクインは?

お名前: コンロイ
投稿日: 2002/9/25(13:03)

------------------------------

〉男性向けには・・・簡単なポルノ小説とかでしょうか?(偏見!?) はぁ〜、男性はポルノですかぁ...(涙 ぶりっ子する気は無いけど、高校生ならともかく、大人にはねぇ (汗 といいつつ、大同小異かも知れませんが...男性むけってことで。 〉でもそういう簡単なPBの市場というのは、英語圏でもあると思うなあ。 〉日本なら駅のキオスクで売ってるような、薄くて簡単そうなの。 アクションもの(?)ってのがあります。ま、一種のパルプ・フィクションですが、 例えば翻訳もあり有名なものでは「マフィアへの挑戦」こと Executioner とか。 妻子をマフィアに殺された男が、ゲリラ的にマフィア殲滅を図るという、ありがちな 内容です。シリーズ化されているため毎巻ある程度展開パターンが決まっていますので、 多分(!)英語の難易度もそれほど高くはないのではないかと。 英語版を読んだことが無いので、使われている英語の難易度と教養度は不明ですが、 あるレベル以上の人が手軽に読むにはよいのではないかと。 あと、若むけ、大人むけのTVドラマシリーズのノベライゼーションとか... 〉じゃあ、時代小説? エッセイかな? 旅行記? 〉男の人ってどんな本読むの? (ウチの夫は、椎名誠の旅行記くらい・・・) 日本のエッセイって、構造上英語化が結構難しいので、品数も少ないでしょうね。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

64. Re: ハーレクインは?

お名前: ぷぷ
投稿日: 2002/9/25(16:00)

------------------------------

コンロイさん、こんにちは。

ははは(笑っている・・・)すみません。
女性にとっての恋愛小説が、男性にとってのポルノかと思ってしまった・・・
違うのですね。じゃああの、大きな書店に行くと山のように男性向けポルノが
あるのは、あれはそういう趣味の方だけが読むのか・・・

じゃあやっぱり、簡単なミステリということになるのでしょうか。
コンロイさんはどんな本を読もうと思ってらっしゃいますか?
そもそも男性はノンフィクション読む人のほうが多いのかな。

ボブ・グリーンのエッセイとか?(英語で読んだことないですけど)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

74. Re: ハーレクインは?

お名前: コンロイ
投稿日: 2002/9/25(21:35)

------------------------------

ちわっ、コンロイです。

〉女性にとっての恋愛小説が、男性にとってのポルノかと思ってしまった・・・

--;)

〉じゃあやっぱり、簡単なミステリということになるのでしょうか。

どうなんでしょう?
日本だと軽い推理モノが結構あるようですが、英米でもあるんじゃないで
しょうか、「赤かぶ検事」レベルのモノが。
日本語だと金と時間が無駄とか思ってしまう物でも、英語力が発展途上なので
基礎体力増強目的で読むかも ^^;)

〉コンロイさんはどんな本を読もうと思ってらっしゃいますか?

わたしは、雑食なので、おもしろそうなモノは何でも。
まだ、22万語を通過した程度なので、当面は Animorphs シリーズが
コミック並に感じるように制覇しようかと。
その少し先に行ったら、Artemis Fowl、Golden Compass等のシリーズ、
GRから離陸する頃には...何になりますかねぇ。
その前に、TVドラマのノベライゼーションなんかに手を出しそう。
今なら「ロズウェル」が手に入り易いんですが、その時々で手に入り易い
ものになるんじゃないかな、と思ってます。
...ってことで、ぷぷさんの域には全然達してない者話ですので、
ご参考にはなりませんね m(. .;)m

〉そもそも男性はノンフィクション読む人のほうが多いのかな。

一昔前は「大の大人はノンフィクション!」みたいな感覚の人も結構
いたようです。大の大人がファンタジーだ魔法だSFだと口にすると
白い目で見られたもんです (涙
今はどうなんでしょうね?少しは市民権が得られているのだろうか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

78. Re: ハーレクインは?

お名前: はらぺこあおむし
投稿日: 2002/9/25(22:40)

------------------------------

はらぺこあおむしです。
20万語の若輩(not年齢)がこんなところに出没してすみません。

え〜、、ロズウェルに反応して出てきてしまいました。<(_ _)>
今PGR2にへこたれている人間が言うのも何ですが、
ロズウェル1、ここにくる前に読みました〜。(^o^)ゞ
1巻の内容はTVドラマのほんの1-2話分だった気が。。(記憶不確)

小説とTVでストーリーが違うそうですが、
ワタクシは本の方は一巻で挫折。
年齢的に若者小説に入り込めなかったようで。(^^;;
ドラマの方も奇想天外性と若者向けな作りに、
ちょとついていけなくなっているこの頃で(でも見てる)、
アリーマクビル5の放送が待ち遠しい今日この頃です。

おそらく、ロズウェル、ドラマを見ていたから
ずるるっと読めたんだとは思いますが、
総じて小難しい単語はなかったように思います。

殿方にはいかがでしょうか?このノベライゼーション。。
えっと、コンロイさんって殿方??ですよね?(冷汗)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 81. Re: ハーレクインは?

お名前: コンロイ
投稿日: 2002/9/25(23:09)

------------------------------

ども、はらぺこあおむしさん、コンロイですぅ。

〉20万語の若輩(not年齢)がこんなところに出没してすみません。

ご同様 ^^;)

〉おそらく、ロズウェル、ドラマを見ていたから
(snip)
〉殿方にはいかがでしょうか?このノベライゼーション。。
〉えっと、コンロイさんって殿方??ですよね?(冷汗)

一応「殿方」の部類に入るようです、ハイ。
ロズウェルが、SFの皮をかぶった若者ロマンスだってことは
重々承知してたりします ^^;)
ま、(仮に)話に入れ込めなくても、若人向けの英語になれ親しめる
だろう、と、そういう魂胆だったりします。
TVドラマのほうは、何度か見てますが、役者がイマイチなので...


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

87. Re: ハーレクインは?

お名前: はらぺこあおむし
投稿日: 2002/9/26(08:39)

------------------------------

ども、はらぺこあおむしですぅ〜。(ちょっとまねまね)

〉〉20万語の若輩(not年齢)がこんなところに出没してすみません。
〉ご同様 ^^;)

えっ、、そ、そうだったんですか〜。
今後ともよろしくお願いいたします。<(_ _)>

〉ロズウェルが、SFの皮をかぶった若者ロマンスだってことは
〉重々承知してたりします ^^;)

若者ロマンス!!
なるほど!あれをSFだと思っていると確かに違和感。(妙に納得・・)
全編、He stared into her eyes.みたいな調子ですもんね〜。

〉ま、(仮に)話に入れ込めなくても、若人向けの英語になれ親しめる
〉だろう、と、そういう魂胆だったりします。

むむむ。そういわれるとそうかも。
もう1回読んでみようかナ、
なんてちょとその気になってきました。(^^;;

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

112. Re: ハーレクインは?

お名前: ASUKA
投稿日: 2002/9/30(22:44)

------------------------------

ロズウェル、熱心に見てます。
最近、SFに戻ってきたのでおもしろくなったよ。
でも、副音声にすると全然意味がわからないので日本語で見てます。
NHKのホームページや海外のファンサイトには、英語のスクリプトがのっているので、お勉強にもやくだつかも。

原作はドラマとは別の話と思った方がいいみたいですけどね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

114. Re: ハーレクインは?

お名前: はらぺこあおむし
投稿日: 2002/10/1(14:55)

------------------------------

こんにちは!はらぺこあおむしです。

〉ロズウェル、熱心に見てます。
〉最近、SFに戻ってきたのでおもしろくなったよ。

イザベルの秘密もばれてしまいましたしね〜。
Season 4はどうなるんでしょう?
・・・と思ってあっちこっち見てみたんですが、
どうも Season 3がファイナル??ですか??
(なんでも視聴率が稼げなかったそうで・・)

Season 3 も残すところあと2回。
どうやって決着つけるんでしょう。見逃せないですねぇ。

〉でも、副音声にすると全然意味がわからないので日本語で見てます。

一応、気合いで副音声にしてますが、理解は・・・あはは・・(^o^)ゞ

ドラマに映画、一応気合いで英語にしておくんですが、
ストーリーを見失うと、日本語に戻し、
ストーリーがつかめると、また英語に戻しています。
TVドラマのシマウマ観賞、といったところでしょうか。

って、多読と関係ない話ですみません。(^^;;

それにしても、あと2回。どうやって大団円にするんだろ??
見なきゃ〜!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.