Re: はねにゃんこ さん ありがとうございます

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/10(07:23)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3342. Re: はねにゃんこ さん ありがとうございます

お名前: apple
投稿日: 2003/7/18(01:44)

------------------------------

久子さん,はねにゃんこさん,こんばんは。appleです。

久子さんは[url:kb:3335]で書かれました:
はねにゃんこ 〉 私も大好きなんです。Beverly Cleary (*^^*)
はねにゃんこ 〉 特に Ramona が。

私もRamonaファンを(日本語で)20年以上やってます。
英語では4冊買って,1冊目を4割くらい(?)読んだところです。
今も読んでいたのですが・・・いつのまにか寝ていました。

はねにゃんこ 〉 私は RAMONA AND HER FATHER と RAMONA AND HER MOTHER が
はねにゃんこ 〉 特に好きです。
久子 〉 この2冊は読んでいないので、いずれ読んでみたいです。Ramona Foreverより前
久子 〉 Beezus and Ramona より後のお話でしょうか?

[url:http://www.yamaneko.org/bookdb/author/c/bcleary.htm]
を見る限り,そのようですね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3372. apple さん、わーいお仲間ですね!

お名前: はねにゃんこ
投稿日: 2003/7/19(01:11)

------------------------------

 apple さん、こんばんは。
いつも書き込み楽しく読ませて頂いています。

〉 私もRamonaファンを(日本語で)20年以上やってます。

わー、20年とはすごいですね(*~~*)
私は子どもの頃ヘンリーくんを何冊か読んだ記憶がありますが
ラモーナファンになったのは大人になってからです。
ラモーナって行動は破天荒だけど、内面はとっても素直で思いやりがあって
いじらしいですよね。
不器用な反面、人一倍家族のことちゃんと考えてるんだぁ
いい子だなーと特に感じたのが
RAMONA AND HER FATHER と RAMONA AND HER MOTHER です。(もちろん日本語)
泣き笑いさせられる本には弱いのです。メロメロになってしまいます。

〉 英語では4冊買って,1冊目を4割くらい(?)読んだところです。
〉 今も読んでいたのですが・・・いつのまにか寝ていました。

わかりますっ!多読やり始めて慢性的に寝不足状態です。
眠たい、でも読みたい、そして読んだら寝てしまうの繰り返しです。
最近は寝てしまっているのに、頭の中ではまだ読んでるつもりで
でたらめな英語が浮かんだりします。
最初は、これも多読の効果?!とうれしかったのですが
いつまでたっても意味不明な英語なので、そんなにすごいことでも
なさそうです(ーー;)

apple さん、読まれた感想とか教えて下さいね。
また、Ramona のこととかお話しましょうねー♪
それでは Happy Reading (^^)/~~~


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3375. Re: apple さん、わーいお仲間ですね!

お名前: 久子
投稿日: 2003/7/19(07:39)

------------------------------

Ramonaファンの はねにゃんこさん apple さん、おはようございます。

〉 〉 私もRamonaファンを(日本語で)20年以上やってます。

〉 わー、20年とはすごいですね(*~~*)
〉 私は子どもの頃ヘンリーくんを何冊か読んだ記憶がありますが
〉 ラモーナファンになったのは大人になってからです。
〉 ラモーナって行動は破天荒だけど、内面はとっても素直で思いやりがあって
〉 いじらしいですよね。
〉 不器用な反面、人一倍家族のことちゃんと考えてるんだぁ
〉 いい子だなーと特に感じたのが
〉 RAMONA AND HER FATHER と RAMONA AND HER MOTHER です。(もちろん日本語)
〉 泣き笑いさせられる本には弱いのです。メロメロになってしまいます。

Ramonaファン歴1ヶ月ですが、はねにゃんこさんの発言でRamonaについて
ちょっと考えてみました。

Beezus and Ramona と Henry and Ribsy では、周囲の目から見た4歳のRamona
が語られるのにたいして、Ramona Forever では8歳のRamona自身の目で
語られていました。

そのため先の2冊ではRamonaの行動についてHenryやBeezusが理由を推測して
語っています。それにたいして後の一冊では自身でその行動に対しての説明を
しているので、その行動に突飛さが薄まりRamonaの素直で家族思いの内面が
強く感じられたように思います。

シリーズの他の本でのRamonaの描かれ方はどうなっているのか興味があります。

〉 最近は寝てしまっているのに、頭の中ではまだ読んでるつもりで
〉 でたらめな英語が浮かんだりします。
〉 最初は、これも多読の効果?!とうれしかったのですが
〉 いつまでたっても意味不明な英語なので、そんなにすごいことでも
〉 なさそうです(ーー;)

それは、すごいことだと思いますよー。
きっと頭の中に英語を英語のまま理解する部分が発達しつつあるのだと思います。
私もそうでしたが、少しずつ意味のある英語になてきました。夢うつつに
さっきまで読んでいたところについて、簡単な英語で考えているような感じです。
そのうち、起きているときにもふと英語が頭に浮かぶようになってきました。
たま〜にでしかもあまり使えない英語ばっかりだったりしますが(^^;

〉 apple さん、読まれた感想とか教えて下さいね。
〉 また、Ramona のこととかお話しましょうねー♪
にわかRamonaファンですが、まぜてくださーい!

ではでは Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3379. Re: apple さん、わーいお仲間ですね!

お名前: apple
投稿日: 2003/7/19(14:06)

------------------------------

はねにゃんこさん,久子さん,こんにちは。

はねにゃんこさんは[url:kb:3372]で書かれました:
〉 いつも書き込み楽しく読ませて頂いています。

ありがとうございます。

〉 わー、20年とはすごいですね(*~~*)
〉 私は子どもの頃ヘンリーくんを何冊か読んだ記憶がありますが

私もヘンリー君シリーズと言うことで9巻(ゆうかんな女の子ラモーナ)
まで読みました。
家にはラモーナが良く出てくる,ビーザスといたずらラモーナ,
ラモーナは豆台風,ゆうかんな女の子ラモーナがあります。

〉 ラモーナファンになったのは大人になってからです。
〉 ラモーナって行動は破天荒だけど、内面はとっても素直で思いやりがあって
〉 いじらしいですよね。

周りから見るととんでもないんだけど,
自分の周りにいたらやはり困りそうだけど,憎めないキャラクターしていますね。

〉 不器用な反面、人一倍家族のことちゃんと考えてるんだぁ
〉 いい子だなーと特に感じたのが
〉 RAMONA AND HER FATHER と RAMONA AND HER MOTHER です。(もちろん日本語)
〉 泣き笑いさせられる本には弱いのです。メロメロになってしまいます。

この2冊はまだ持っていないのです。
日本語版を買うべきか,訳を読んでいなくてもこのレベルの本が読めるように
なったときに英語版だけ買うか,ちょっと迷っています。
でも,読んでみたいとは思っています。

〉 わかりますっ!多読やり始めて慢性的に寝不足状態です。
〉 眠たい、でも読みたい、そして読んだら寝てしまうの繰り返しです。
〉 最近は寝てしまっているのに、頭の中ではまだ読んでるつもりで
〉 でたらめな英語が浮かんだりします。
〉 最初は、これも多読の効果?!とうれしかったのですが
〉 いつまでたっても意味不明な英語なので、そんなにすごいことでも
〉 なさそうです(ーー;)

いや,すごいことでしょう。
私はマダマダです。

〉 apple さん、読まれた感想とか教えて下さいね。
〉 また、Ramona のこととかお話しましょうねー♪
〉 それでは Happy Reading (^^)/~~~

やっと半分読めました。(Beezus and Ramona)
キリン読みで何とか細々と続いています。

久子さんは[url:kb:3375]で書かれました:
〉 Ramonaファン歴1ヶ月ですが、はねにゃんこさんの発言でRamonaについて
〉 ちょっと考えてみました。
〉 Beezus and Ramona と Henry and Ribsy では、周囲の目から見た4歳のRamona
〉 が語られるのにたいして、Ramona Forever では8歳のRamona自身の目で
〉 語られていました。

なるほど。
私はまだ大きくなったラモーナを知らないので,何とも言えません。

〉 そのため先の2冊ではRamonaの行動についてHenryやBeezusが理由を推測して
〉 語っています。それにたいして後の一冊では自身でその行動に対しての説明を
〉 しているので、その行動に突飛さが薄まりRamonaの素直で家族思いの内面が
〉 強く感じられたように思います。
〉 シリーズの他の本でのRamonaの描かれ方はどうなっているのか興味があります。

なるほど。
私は,早く大きくなったラモーナを英語で読めるようになりたいです。

〉 そのうち、起きているときにもふと英語が頭に浮かぶようになってきました。
〉 たま〜にでしかもあまり使えない英語ばっかりだったりしますが(^^;

いや,早くそのレベルに到達したいものです。
30万語を目指しているレベルではまだまだ先の話ですが。

ではでは Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 3380. 久子さん、まったく同感です。

お名前: はねにゃんこ
投稿日: 2003/7/19(14:14)

------------------------------

 久子さん、こんにちは。

〉 Beezus and Ramona と Henry and Ribsy では、周囲の目から見た4歳のRamona
〉 が語られるのにたいして、Ramona Forever では8歳のRamona自身の目で
〉 語られていました。
〉 そのため先の2冊ではRamonaの行動についてHenryやBeezusが理由を推測して
〉 語っています。それにたいして後の一冊では自身でその行動に対しての説明を
〉 しているので、その行動に突飛さが薄まりRamonaの素直で家族思いの内面が
〉 強く感じられたように思います。

・・・おっしゃる通りだと思います。賛成!!!
Beezun and Ramona や Henry and Ribsy の中での Ramona は、あくまでも
「古きよきアメリカ」を代表する屈託のない「ヘンリーくんシリーズ」の
登場人物のひとりであるのに対して
Ramona Forever の Ramona は、Ramona 自信が主人公のシリーズで
久子さんがおっしゃるように、Ramonaの目で語られています。

ラモーナシリーズになってからは、もう屈託のない世界ではありません。
現代のアメリカが抱える問題もからめて描かれています。
ラモーナの周囲も、おとうさんのリストラとか、共働きとか、思春期の
お姉ちゃんビーザスとか色んな問題を抱えていて
そんな中で、何にもわかってなさそうに見える「こどものラモーナ」が
実はこんなにたくさん感じているんだよ、っていうことが
とてもていねいにユーモアたっぷりに書かれていると思います。

Ramona and Her Father
Ramona and Her Mother
Ramona Quimby,Age 8
Ramona Forever
Ramona's World
これらは、みなそうです。

それ以前の
Ramona the Pest
Ramona the Brave はどうだったかなぁ?
たぶん読んでいるはずなのですが、あいまいでごめんなさい。
ま、これからのお楽しみということで・・・

〉 〉 最近は寝てしまっているのに、頭の中ではまだ読んでるつもりで
〉 〉 でたらめな英語が浮かんだりします。
〉 〉 最初は、これも多読の効果?!とうれしかったのですが
〉 〉 いつまでたっても意味不明な英語なので、そんなにすごいことでも
〉 〉 なさそうです(ーー;)

〉 それは、すごいことだと思いますよー。
〉 きっと頭の中に英語を英語のまま理解する部分が発達しつつあるのだと思います。

そ、そうかなー。だったらうれしいんですけど(*^^*)

〉 私もそうでしたが、少しずつ意味のある英語になてきました。夢うつつに
〉 さっきまで読んでいたところについて、簡単な英語で考えているような感じです。

それこそ、すごいことだと思います!

〉 そのうち、起きているときにもふと英語が頭に浮かぶようになってきました。
〉 たま〜にでしかもあまり使えない英語ばっかりだったりしますが(^^;

あ、それ私もありますっ。
「あまり使えない英語」っていうところがとってもいいじゃないですか。
お勉強モードになってない証拠。
自然にしていて身についてしまったもの、ということでしょうねー(^O^)v

〉 〉 また、Ramona のこととかお話しましょうねー♪
〉 にわかRamonaファンですが、まぜてくださーい!

もちろんです。 にわかどころか、久子さんの功績はとっても大ですよ!!!
私なんか、まだ英語では1冊も読めていないし、翻訳で読んだのもすっかり
忘却のかなたです。
だからよけいに楽しみでもあるんですけど♪

Ramona ファンクラブ もりたてていきましょー。
こちらこそよろしくお願いします。

〉 ではでは Happy Reading!
久子さんも Happy Reading !


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.