Re: お陰さまで、200万語になりました♪

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/10(23:58)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2936. Re: お陰さまで、200万語になりました♪

お名前: 間者猫(かんじゃねこ) http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Keyaki/6250/
投稿日: 2003/7/6(02:14)

------------------------------

〉こんばんは。TAKEです。
〉お陰さまで今日(7/5)、200万語に達しました。

おめでとうございます。

〉そういえば多読を始めて何週間かたったとき、大学生の長男とこんな会話をしました。
〉長男「お母さん、また何を始めたん?」
〉私「多読と言ってね、英語で書かれた本をたくさん読むと自然に実力がつく方法やねんよ」
〉長男「ふーん、またどうせ途中でやめるんちゃうん?」
〉私「・・・。ううん、ハリポタを読むねん。読めるようになるねんよ。」
〉長男(笑いながら)「俺の友達(東京の某有名私大に通う)でも、ハリポタは読まれへんって言うてるで。無理やわ」
〉私「・・・・・・!」
〉クソー!絶対読めるようになってやる!と思いました。(笑)
〉というわけで、この長男の言葉も私の原動力の一つになってくれています。

パリーポッターを息子さんの前でこれみよがしに読んで
「なんや、あんた、パリーポッターも読まれへんの! めっちゃおもしろいで!」
と得意げにゆうたって下さい。

〉さて、200万語に到達した感想です。
〉やっと手に入れたような気がします。何が・・?はい、100万語のときに欲しかった「自信」です。
〉レベル2なら読めるワ!と思えるようになりました。(^^)V
〉とは言っても、読んだ本の報告を見てくださるとわかるように、200万語といってもまだレベル3どまりです。
〉たまにレベル4を読んでみるのですが、やっぱり少し難しいと思うことが多いです。
〉キリン読みはどうも苦手です。(読めないだろうなぁと思う気持ちが先にたつのか・・)
〉今日から300万語に向かうのですが、やっぱり今のレベル3あたりをウロウロすることになりそうです。
〉まぁ、そのうち上に上がれるでしょう!(^^)

私も100万語でレベル3で
200万語(もうすぐ)レベル4ぐらいなんで
絶対上がれますし、ハリーポッターも読めるようになりますよ。

〉そうそう、児童書を読むときに、「気合を入れて?じっくり読む」本と、さらーっと「読み流すような感じ」で(実際にはそんなに簡単に読み流せませんが・・)
〉読む本とに、区別している自分を発見しました。

私もだんだん日本語で読む時と変わらなくなってきました。
同じ本でもいいかげんに読んでる所とちゃんと読んでる所があります。

〉<GR>
〉★The Canterville Ghost(PGR)
〉再読です。とにかく面白いです!!
〉ゲラゲラ笑えます。でも最後はちょっとホロリとなる場面もあります。
〉大好きな本です。
〉★A Christmas Carol
〉こんな幽霊なら歓迎だな。ストーリーがステキです。心温まります。

オスカーワイルドとディケンズは天才だと思いますね。

〉長男との会話(また子供の話です。ごめんね)
〉私が、英文を声に出して読んでいたときのこと・・「Stupid」を「スタピッド」と読んでいたんです。
〉そしたら長男が
〉「え?何それ??」
〉私「スタピッドやん、知らんのん?変な、とか、ばかげた、とか・・」
〉長男「それは、スチューピッドやろ?」
〉私「そうなん?そう発音するのん?」
〉長男「辞書引かないっていうの、アカンのと違うの?発音わかれへんやん」
〉私「えーやん、最初は間違っていても。アンタも小さいころ、エレベーターのことをエベレーターって言うてたやん。
〉ちくわはわくちって言うてたよ。でも、今はちゃんと言えるやろ?」
〉長男「・・・・」

大勝利!

〉私「(ざまーみろ。ハハハ!)」と思いました。(^o^)
〉と同時に、そうだな、読むばかりでなく、少しは聴いたほう(シャドーイングも)がいいのかもしれないとも思いました。
〉そのうちそういう時期が来れば聴くことも始めようと思います。
〉酒井先生の素材のお話に私も興味津々です。ここでちゃっかり手をあげておこう。(^^;)

やっぱり発音できた方がいいですよね。
私もたぶん無茶苦茶な読みになっていると思います。
ただテープなんかは一語一語発音するわけではないので
単語そのものの発音はよく分からないです。

〉では・・Happy Reading!!

TAKEさんもHappy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2949. 間者猫さん、ありがとうございます♪

お名前: TAKE
投稿日: 2003/7/6(17:48)

------------------------------

間者猫さん、どうもありがとうございます♪

〉パリーポッターを息子さんの前でこれみよがしに読んで
〉「なんや、あんた、パリーポッターも読まれへんの! めっちゃおもしろいで!」
〉と得意げにゆうたって下さい。

はい、おおきに!そう言える日がはよ来たらええなーと夢みています★(^^)

〉私も100万語でレベル3で
〉200万語(もうすぐ)レベル4ぐらいなんで
〉絶対上がれますし、ハリーポッターも読めるようになりますよ。

そうですか。間者猫さんもまだレベル4なんだ!
(あら、まだなんて失礼!!笑)
そうですよね。そのうちきっとハリポタです♪

〉私もだんだん日本語で読む時と変わらなくなってきました。
〉同じ本でもいいかげんに読んでる所とちゃんと読んでる所があります。

うん、この感覚、いいですよね!
そうそう、私、本を読みながら眠くなってちょっとだけ・・と、うたた寝すると、続きを英語で読んでいる夢を見るんです。
で、夢の中で、あれー?こんな風に勝手に読んじゃって、ストーリーどんどん変わっていくんじゃない?
なんて、心配してるんです。
完璧に夢なんですけどね、あー夢だ!って目が覚めた時、すごく嬉しいんですよ。
(変かしら?笑)

〉オスカーワイルドとディケンズは天才だと思いますね。

あーそういえば、有名な方ですよね。私でもお名前は知っている・・
本を読んでいても、誰の作品だろう?なんて考えずに読む私です。
覚えておこう。

〉大勝利!

でしょう?親子の戦いは凄まじいのだ!!(笑)

〉やっぱり発音できた方がいいですよね。
〉私もたぶん無茶苦茶な読みになっていると思います。
〉ただテープなんかは一語一語発音するわけではないので
〉単語そのものの発音はよく分からないです。

なるほど・・今しゃべっている日本語も、単語で覚えたわけではないですものね!
大阪弁も他の地方の人が使うと、単語はあっていても微妙にリズムがちゃうもんね〜。(^^)

間者猫さん、ありがとうございました。m(__)m
間者猫さんもHappy Reading!!(^o^)/


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.