首の長いキリンの話

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/4/29(02:06)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13357. 首の長いキリンの話

お名前: ririco
投稿日: 2004/8/25(22:32)

------------------------------

こんばんは、riricoです。
週末の読書相談会&シャドウイング講習会などなどで、
久しぶりに真面目に掲示板書き込みをしよう!と思い立って、
会社でちょこちょこ下書きを打っていたら、すごく長くなってしまいました。
タイトルからちょっと推測がつくかもしれません、キリン読みの話です。

先日何気なく、「Daddy−Long−Legs」を手にとりました。
子供の頃、何度も読んで内容はわかっていますが、レベル的にはだいぶんキリンです。
ちょうどGRを続けて読んでいた頃なので、長いものが読みたい気分だったこともあって
読み始めてみました。
そしたら、意外と読めちゃったんです。
今まではキリンと云っても、1ページにわからない単語が多い程度だったのに、
今回はわからないのは単語単位ではなくて、文章単位、時には段落単位でした。
でも、ちゃんと最後まで楽しんで読めました。
嬉しかったのは、「意外と読めた」ことではなくて、「すごく楽しかったこと」です。

「Daddy−Long−Legs」は、日本でも「足ながおじさん」のタイトルで有名なので
知っている方も多いと思いますが、
この本は、ほとんど全てが女学生ジュディの手紙で構成されています。
時には女学生らしいおしゃべりな文体、
時には学生らしく学校で習ったと言う論文のような堅い文体、
主人公のジュディは作家を目指していて読書家なので、
シェイクスピアのような文体や詩人風の手紙など、
いろんな文体の手紙が出てきて、それが面白かったんです。
時にはフランス語交じりの文章なんかもあったりして、
そこはもうお手上げで全然!わかりませんでした。

不思議なのは、構文も文法もよくわからないし、単語も知らないものがたくさんあるのに、
どうして読みながら、この手紙はユーモラスな文章で書いてるなとか、
この手紙は堅い文章だなとか、この台詞は気取って書いてるなとか、
わかるんだろうって不思議でした。
でも、なんだか伝わってくるんです。
それが、すごーく不思議で、でもすごーく面白かったです。

そう言えば、日本語ではハードボイルドなんて読んだことないのに、
GRでチャンドラーを読んだり、児童書のNateを読んだりすると
自然にこれがハードボイルドの文体だってわかるのも不思議だったなあ。

GRや児童書のレベル3くらいを中心に読んでいたので、「Daddy−Long−Legs」は長編で
長く感じたのですが、途中疲れたな−と思ったらICRやPuffinのレベル0か1を読んで
気分転換したりしました。
一気に首のながーいキリン読みとまだらのしっかりしたパンダ読みができて、
それを楽しめたのが良かったです。
「Daddy-Long-Legs」ならぬ「キリン−ロング−ネック」でした。

SSSのHPでも、酒井先生の著書の中でも、パンダの表紙の本でも、
キリン読みやパンダ読みの重要性については書いてあります。
私も多読を進める上で、意識的にちょっと下のレベルの本を選んだり、
自分にとってジャストのレベルより一つ上の本を読んで、
また戻ったりということをしてきました。
でも、根が几帳面で慎重派のA型なので、ちょっとだけ下のレベル、
ちょっとだけ上のレベルと言う範囲でしか選んでいませんでした。
首の短いキリン・まだらの少ないパンダといったところかな。

それは、パンダやキリンを適度に混ぜた方が読書の効率が上がるだろうという
ちょっと下心にも似た感じだったなーって思います。

この週末はタドキストの方とイロイロ本や読書について話す機会がたくさんあって、
その中で、キリン読みとパンダ読みの大切さみたいな話を聞いたのですが、
私の中では「Daddy-Long-Legs」のこともあり、とても心に沁みる話でした。

タドキストの広場のみなさんは、既にキリン読みやパンダ読みの効用は
体験している方も多いのでしょうね。
私もキリンの大切さを頭じゃなくて身体で知ったよー&単語や文章がわからなくても
文体の違いを楽しめたよーという報告でした。

ではでは、そろそろ読書の秋が近づいていますね。
みなさんもHappy Reading!!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13363. Re: 首の長いキリンの話

お名前: 近眼の独眼龍
投稿日: 2004/8/26(12:17)

------------------------------

近眼の独眼龍です

Daddy-Long-Legsは、私が初めて読めたPBなんですよ。うれしいなぁ。

ミュージカル版は少し筋が違っていて、私は圧倒的に本の方が好きです。
また、読んでみようかなぁ。

ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13407. Re: ミュージカルがあるの知らなかったです〜。

お名前: ririco
投稿日: 2004/8/27(22:15)

------------------------------

近眼の独眼龍さん、こんばんは。riricoです。
レスありがとうございます。

〉Daddy-Long-Legsは、私が初めて読めたPBなんですよ。うれしいなぁ。

えー?そうだったんですか?
それは、私もうれしいなあ。
独眼龍さんと初体験を同じくできるなんて。
誰に自慢しようかな、やっぱりakoさんかな!

〉ミュージカル版は少し筋が違っていて、私は圧倒的に本の方が好きです。
〉また、読んでみようかなぁ。

Daddy-Long-Legsのミュージカルあるんですね。知らなかった〜。
でも、私が子供の頃に見た「足長おじさん」のアニメでは、
物語の冒頭でジュディが孤児院でカーテンを片手に踊っているシーンが
あったのを何故か覚えています。

〉ではでは

ではまた。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13429. Daddy-Long-Legsつながり

お名前: 杏樹
投稿日: 2004/8/28(11:32)

------------------------------

riricoさん、近眼の独眼龍さん、こんにちは。

〉〉Daddy-Long-Legsは、私が初めて読めたPBなんですよ。うれしいなぁ。

私も「あしながおじさん」は日本語で愛読していて、多読前に講談社英語文庫で挑戦して、一応目は通したものの辞書をひきひき、よくわからないし日数ばかりかかって大変でした。それで多読をしてからリベンジしてみました。そうしたら3日で、しかも楽しく読めちゃったんです。うれしいですよね。フランス語がところどころ英語にまぎれて書いてあるのもおもしろかったです。そのほかのことでも、学生時代って、習ったばかりのことをこんな風にすぐ使いたがるよな〜と実感したり。
で、これも「PB」なんですか。私はまだPBデビューはしてないつもりだったんですが、してたことになるんですね。「あしながおじさん」でPBデビューならうれしいな〜。

それから、私も少女名作系は好きです。以前角川文庫で赤いタータンチェックのシリーズが出たときに買い集めたことが。

〉えー?そうだったんですか?
〉それは、私もうれしいなあ。
〉独眼龍さんと初体験を同じくできるなんて。
〉誰に自慢しようかな、やっぱりakoさんかな!

akoさんに自慢するなら私も混ぜて〜!

〉〉ミュージカル版は少し筋が違っていて、私は圧倒的に本の方が好きです。
〉〉また、読んでみようかなぁ。

〉Daddy-Long-Legsのミュージカルあるんですね。知らなかった〜。
〉でも、私が子供の頃に見た「足長おじさん」のアニメでは、
〉物語の冒頭でジュディが孤児院でカーテンを片手に踊っているシーンが
〉あったのを何故か覚えています。

独眼龍さんを抜かしてお返事するのは僭越かもしれませんが…。
フレッド・アステアとレスリー・キャロンのミュージカル映画があります。でも話の内容が「かなり」違います。時代設定も映画制作当時の「現代」で。原作が好きならちょっといやかも…。でもダンス場面だけはみごたえあります。

それでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13457. Re: 杏樹さん、ミュージカル情報ありがとう〜。

お名前: ririco
投稿日: 2004/8/29(21:32)

------------------------------

〉riricoさん、近眼の独眼龍さん、こんにちは。

杏樹さん、こんばんは。riricoです。
お久しぶりです〜。

〉〉〉Daddy-Long-Legsは、私が初めて読めたPBなんですよ。うれしいなぁ。

〉私も「あしながおじさん」は日本語で愛読していて、多読前に講談社英語文庫で挑戦して、一応目は通したものの辞書をひきひき、よくわからないし日数ばかりかかって大変でした。それで多読をしてからリベンジしてみました。そうしたら3日で、しかも楽しく読めちゃったんです。うれしいですよね。フランス語がところどころ英語にまぎれて書いてあるのもおもしろかったです。そのほかのことでも、学生時代って、習ったばかりのことをこんな風にすぐ使いたがるよな〜と実感したり。
〉で、これも「PB」なんですか。私はまだPBデビューはしてないつもりだったんですが、してたことになるんですね。「あしながおじさん」でPBデビューならうれしいな〜。

わーい、杏樹さん「足長おじさん」でPBデビュー仲間ですね!
講談社英語文庫で出てるのは知りませんでした。
てっきりPGRかOBWで出てると思って探してたんですけど、
意外にGRになってないんですね。
アンや若草物語はあちこちで出てるのに・・・。

そうそう、私は大学で二外がフラ語だったので、
ジュディのお手紙にフランス語が出てくるのが楽しかったです。

〉それから、私も少女名作系は好きです。以前角川文庫で赤いタータンチェックのシリーズが出たときに買い集めたことが。

角川の赤いタータンチェックのシリーズ!私も集めてました。
「リンバロストの乙女」とか「八人のいとこ」とか・・・。

〉独眼龍さんを抜かしてお返事するのは僭越かもしれませんが…。
〉フレッド・アステアとレスリー・キャロンのミュージカル映画があります。でも話の内容が「かなり」違います。時代設定も映画制作当時の「現代」で。原作が好きならちょっといやかも…。でもダンス場面だけはみごたえあります。

ミュージカル情報ありがとうございました。
そっかー、フレッド・アステアだったんですね。
それは、ダンスシーンの見ごたえがありそう〜。
教えてくれて、ありがとうございました!

〉それでは。

ではまた。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13365. Re: 首の長いキリンの話

お名前: apple http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/5353/
投稿日: 2004/8/26(12:27)

------------------------------

riricoさん,こんにちは。

〉先日何気なく、「Daddy−Long−Legs」を手にとりました。

この本いいですよね。私もいつか原書を読みたいです。
昔,Blue Wednesdayだけ読んだのですが,原書を探していたら,
どうも違う(易しく書き直してあるっぽい)本が見つかったので,
慎重に原書を探そうとして,そのままになっていました。(^^;)

お気に入りの本が見つかったときって本当にうれしいですよね。
Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13408. Re: 少女名作良いですよねー。

お名前: ririco
投稿日: 2004/8/27(22:26)

------------------------------

appleさん、こんばんは。riricoです。
先週は、シャドウイング指導会でお会いしましたねー。

〉〉先日何気なく、「Daddy−Long−Legs」を手にとりました。

〉この本いいですよね。私もいつか原書を読みたいです。
〉昔,Blue Wednesdayだけ読んだのですが,原書を探していたら,
〉どうも違う(易しく書き直してあるっぽい)本が見つかったので,
〉慎重に原書を探そうとして,そのままになっていました。(^^;)

わーい。「Daddy−Long−Legs」好きな人やっぱり多いですねー。
appleさんは、前にみちるさんの元気の出る本のスレッドで
パレアナをすすめていたので、実は少女名作系、お好きなのですか?
appleさんっていうと絵本のイメージがあるのですが・・・。
私は、アンとかパレアナとか足長おじさんとか、若草物語とか
少女名作系は大好きなんです。

「Daddy−Long−Legs」の簡単にしてある版ってあるんですね。
それも読んでみたいかも。
実は、retoldって好きなんです。省略具合が面白いし、読みやすいから。
Daddy−Long−Legsも最初はGRで出てるんじゃないかな?って思って
探してたんですよー。

ちなみにBlue Wednesdayの部分は私はかなり飛ばし読みでした!

〉お気に入りの本が見つかったときって本当にうれしいですよね。
〉Happy Reading!!

ではappleさんも、はっぴーりでぃんぐvvv


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13419. Re: 少女名作良いですよねー。

お名前: apple http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/5353/
投稿日: 2004/8/28(00:47)

------------------------------

riricoさん、こんばんは。

〉先週は、シャドウイング指導会でお会いしましたねー。

はい、いねむりappleです。ナニシニ、イッタノヤラ。(^^;)

〉わーい。「Daddy−Long−Legs」好きな人やっぱり多いですねー。
〉appleさんは、前にみちるさんの元気の出る本のスレッドで
〉パレアナをすすめていたので、実は少女名作系、お好きなのですか?
〉appleさんっていうと絵本のイメージがあるのですが・・・。
〉私は、アンとかパレアナとか足長おじさんとか、若草物語とか
〉少女名作系は大好きなんです。

絵本も好きですが(易しいから?文字が少ないから?)、
名作系は好きですね。
アンと若草物語は、複数のGR(別の出版社が出している)を持ってます。
ただ、PGR2&OBW2のアンに比べて、若草物語はOBW4でしてね......
これが読み終えられず、読み比べっこできてません。

〉「Daddy−Long−Legs」の簡単にしてある版ってあるんですね。
〉それも読んでみたいかも。
〉実は、retoldって好きなんです。省略具合が面白いし、読みやすいから。
〉Daddy−Long−Legsも最初はGRで出てるんじゃないかな?って思って
〉探してたんですよー。

えっと、確か洋版さんが出されています。
ぱっと見では、原作と微妙に違うように思います。
書店によっては、「英語のお勉強コーナー」にあるかもしれません。

〉ちなみにBlue Wednesdayの部分は私はかなり飛ばし読みでした!

長いので読みにくい部分かもしれません。
日記のところは、たぶん雰囲気は個性的だろうけど、短いので、
とっつきやすいかも。

ではでは、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13366. キリンと恋愛

お名前: Skipper
投稿日: 2004/8/26(12:38)

------------------------------

riricoさんこんにちは、Skipperです。

私もあしながおじさんは大のお気に入り。
こんな恋に憧れて大人になった一人です。
(だから良い人が見つからない(笑)?!)

キリン読みって意外と難しいと思うんです。
本との相性というかフィーリングがガチッと合わないと
なかなか夢中になれなくて。
なんとなく中途半端に終わってしまったり。
そう考えると、キリン読みって恋愛に似てるのかな。
意中のあの人に近づきたくて、無我夢中で追いかける〜
なぁんてね(笑)

キリン読みとパンダ読みの相乗効果論は私も感動しました。
そして、読書の秋に向けた開幕ダッシュはいってます。
今までは会社のお供は1冊だけだったのですが、
往復の電車はキリン本、お昼はパンダ本と2冊になりました。
夜は素敵な声のLRでジャズ並に居心地の良いシャワーを浴びちゃってるしね♪

また今度、本が誘う素敵な時間を一緒に過ごしましょう。
それでは♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13369. Re: キリンと恋愛

お名前: みちる
投稿日: 2004/8/26(14:29)

------------------------------

riricoさん、Skipperさん、みなさん、こんにちはー。みちるです。
お二人分、まとめてのレスで失礼しますねー。

〉先日何気なく、「Daddy−Long−Legs」を手にとりました。
〉子供の頃、何度も読んで内容はわかっていますが、レベル的にはだいぶんキリンです。
〉ちょうどGRを続けて読んでいた頃なので、長いものが読みたい気分だったこともあって
〉読み始めてみました。
〉そしたら、意外と読めちゃったんです。
〉今まではキリンと云っても、1ページにわからない単語が多い程度だったのに、
〉今回はわからないのは単語単位ではなくて、文章単位、時には段落単位でした。
〉でも、ちゃんと最後まで楽しんで読めました。
〉嬉しかったのは、「意外と読めた」ことではなくて、「すごく楽しかったこと」です。

〉不思議なのは、構文も文法もよくわからないし、単語も知らないものがたくさんあるのに、
〉どうして読みながら、この手紙はユーモラスな文章で書いてるなとか、
〉この手紙は堅い文章だなとか、この台詞は気取って書いてるなとか、
〉わかるんだろうって不思議でした。
〉でも、なんだか伝わってくるんです。
〉それが、すごーく不思議で、でもすごーく面白かったです。

そうそう、手紙から言葉が飛び出てくるような感じなのですよね。
話しかけるようだったり、ちょっと気取ってみたり。
文章に分からないところがあっても、それが伝わってくる。

今、メールを書いたりしているときにも、いがいと、この本の影響が
あるのかも・・・と、ちょっと思ったりしました。
(関係ないけど。)

〉GRや児童書のレベル3くらいを中心に読んでいたので、「Daddy−Long−Legs」は長編で
〉長く感じたのですが、途中疲れたな−と思ったらICRやPuffinのレベル0か1を読んで
〉気分転換したりしました。
〉一気に首のながーいキリン読みとまだらのしっかりしたパンダ読みができて、
〉それを楽しめたのが良かったです。
〉「Daddy-Long-Legs」ならぬ「キリン−ロング−ネック」でした。

ちょっと上のキリンも、いいものだと思いますが、好きという気持ちで
思い切ったキリンをするのもいいですよね。
無理なレベルと思って読んでみて、これだけ分かって楽しめるんだーという
感覚をもって、いい意味でとばし読みが身に付けばいいなって思います。

キリン読みして、とばし読みの感覚、長い本を読む感覚、楽しんで読むという
感覚を身につけていって、
パンダ読みして、しっかり基礎を身につけて、きちんと読める感覚を身につけて
いって、
と、していくと、いい刺激になって、楽しく進めるんじゃないかなぁって
思います。

〉タドキストの広場のみなさんは、既にキリン読みやパンダ読みの効用は
〉体験している方も多いのでしょうね。
〉私もキリンの大切さを頭じゃなくて身体で知ったよー&単語や文章がわからなくても
〉文体の違いを楽しめたよーという報告でした。

うれしくなってくるような素敵なご報告でした♪

〉私もあしながおじさんは大のお気に入り。
〉こんな恋に憧れて大人になった一人です。
〉(だから良い人が見つからない(笑)?!)

あぁ・・・同じくかも。(爆)
でも、「続足長おじさん」の方が好きなの〜。
どちらかというと、こんな恋がいいなー。(笑)

〉キリン読みって意外と難しいと思うんです。
〉本との相性というかフィーリングがガチッと合わないと
〉なかなか夢中になれなくて。
〉なんとなく中途半端に終わってしまったり。
〉そう考えると、キリン読みって恋愛に似てるのかな。
〉意中のあの人に近づきたくて、無我夢中で追いかける〜
〉なぁんてね(笑)

これこれ、うんうんと、何度もうなずいちゃいました。
やっぱり、「好き」という気持ちが原動力ですね〜。

だから、買いすぎといわれようと、いつでも好きな本や読みたい本に
囲まれているのは、重要ですよね〜。(笑)

〉キリン読みとパンダ読みの相乗効果論は私も感動しました。
〉そして、読書の秋に向けた開幕ダッシュはいってます。
〉今までは会社のお供は1冊だけだったのですが、
〉往復の電車はキリン本、お昼はパンダ本と2冊になりました。
〉夜は素敵な声のLRでジャズ並に居心地の良いシャワーを浴びちゃってるしね♪

ばりばり読んでいるご様子。
Skipperさんとは、趣味が合いそうなので、素敵な本紹介して下さいね。
楽しみにしています。

ではでは、
riricoさんも、Skipperさんも、みなさんも、はっぴーりーでぃんぐ♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13409. Re: 小説とレンアイ

お名前: ririco
投稿日: 2004/8/27(22:49)

------------------------------

skipperさん、みちるさん、こんばんは。riricoです。
週末はどうも!とっても楽しい時間でした。
やっぱり本の話って楽しいですね。
では、二人まとめてのお返事でごめんなさいー。

〉〉不思議なのは、構文も文法もよくわからないし、単語も知らないものがたくさんあるのに、
〉〉どうして読みながら、この手紙はユーモラスな文章で書いてるなとか、
〉〉この手紙は堅い文章だなとか、この台詞は気取って書いてるなとか、
〉〉わかるんだろうって不思議でした。
〉〉でも、なんだか伝わってくるんです。
〉〉それが、すごーく不思議で、でもすごーく面白かったです。

〉そうそう、手紙から言葉が飛び出てくるような感じなのですよね。
〉話しかけるようだったり、ちょっと気取ってみたり。
〉文章に分からないところがあっても、それが伝わってくる。

本当に生き生きして魅力的な文章ですよね。
あんな手紙をもらってたら、やっぱり好きになっちゃうのかな。
大学の授業の説明をしながら論文調で書いてるのなんかすごくかわいいです。

〉今、メールを書いたりしているときにも、いがいと、この本の影響が
〉あるのかも・・・と、ちょっと思ったりしました。
〉(関係ないけど。)

そうですねー、私はジュディみたいな魅力のあるお手紙が書ける女の子に
なりたいです。文章とか言葉の選び方とか。

〉ちょっと上のキリンも、いいものだと思いますが、好きという気持ちで
〉思い切ったキリンをするのもいいですよね。
〉無理なレベルと思って読んでみて、これだけ分かって楽しめるんだーという
〉感覚をもって、いい意味でとばし読みが身に付けばいいなって思います。

今までなかなか思い切ったキリンができなくって、「好き」って気持ちで読めるかなー?
って思ったり、好きなだけに100%理解したいって思ったり。
でも、100%理解しなくても、60%ぐらいの理解でも楽しい時は楽しいんですね。
なんか新しい発見でした。

〉キリン読みして、とばし読みの感覚、長い本を読む感覚、楽しんで読むという
〉感覚を身につけていって、
〉パンダ読みして、しっかり基礎を身につけて、きちんと読める感覚を身につけて
〉いって、
〉と、していくと、いい刺激になって、楽しく進めるんじゃないかなぁって
〉思います。

ほんと、みちるさんにキリンとパンダの話を聞いたときに、なんか頭でわかるんじゃなくて、
妙に染み入る感じがしたんですよ。
長い本はある程度持久力がないと読めないので、GR派の私ですが、たまには
がんばって(でも、がんばりすぎないで)長編も読もうと思いました。
(あれ、「Daddy〜」はそんな長編でもないかな?)

〉〉私もあしながおじさんは大のお気に入り。
〉〉こんな恋に憧れて大人になった一人です。
〉〉(だから良い人が見つからない(笑)?!)

〉あぁ・・・同じくかも。(爆)
〉でも、「続足長おじさん」の方が好きなの〜。
〉どちらかというと、こんな恋がいいなー。(笑)

Skipperさんとは、某コバルト文庫とりぼんで盛り上がったので、
タイトルに「恋愛」の文字を見たときに、ぱっとそれを思い出しました。
でも、実は吉本ばななが好きだったんですね。
(それは、ちょっとスレッド違い)
私は「ハチ公の最後の恋人」が一番好きです。
初期の作品だったら、「哀しい予感」。
子供の頃あこがれて大人になったのは「足長おじさん」よりも、
ジョルジュ・サンドの「愛の妖精」!(どんな子供?)

みちるさん、私も「続足長おじさん」好きです。
子供の頃は、「続〜」はあんまり面白くないと思ってて、
大人になってから面白さを実感しました。

〉〉キリン読みって意外と難しいと思うんです。
〉〉本との相性というかフィーリングがガチッと合わないと
〉〉なかなか夢中になれなくて。
〉〉なんとなく中途半端に終わってしまったり。
〉〉そう考えると、キリン読みって恋愛に似てるのかな。
〉〉意中のあの人に近づきたくて、無我夢中で追いかける〜
〉〉なぁんてね(笑)

〉これこれ、うんうんと、何度もうなずいちゃいました。
〉やっぱり、「好き」という気持ちが原動力ですね〜。

私もー、みちるさんと一緒に何度もうなずきました!
キリン読みって相性があわないと、すぐ投げ本になっちゃう気がするし。
「好き」って気持ちが原動力なんだけど、好きなだけにがっかりしたくないって云うか。
読めなかった自分にがっかりしそうだし・・・。
あ、本当にレンアイっぽい!

〉だから、買いすぎといわれようと、いつでも好きな本や読みたい本に
〉囲まれているのは、重要ですよね〜。(笑)

うんうん。こっちも何度も頷いちゃいました。

〉〉キリン読みとパンダ読みの相乗効果論は私も感動しました。
〉〉そして、読書の秋に向けた開幕ダッシュはいってます。
〉〉今までは会社のお供は1冊だけだったのですが、
〉〉往復の電車はキリン本、お昼はパンダ本と2冊になりました。
〉〉夜は素敵な声のLRでジャズ並に居心地の良いシャワーを浴びちゃってるしね♪

〉ばりばり読んでいるご様子。
〉Skipperさんとは、趣味が合いそうなので、素敵な本紹介して下さいね。
〉楽しみにしています。

なんだか、すっかり秋を感じる気候とSkipperさんの読書ぶりですね。
私も、みちるさんとSkipperさんの本の話を聞いてるとうずうずしちゃいます。
やっぱり、本の話しって楽しいですねー。

〉ではでは、
〉riricoさんも、Skipperさんも、みなさんも、はっぴーりーでぃんぐ♪

では、またね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13395. Re: 首の長いキリンの話

お名前: Ernie
投稿日: 2004/8/27(19:26)

------------------------------

riricoさん、こんばんは、
この間はいろいろとお話ができて嬉しかったです♪

〉先日何気なく、「Daddy−Long−Legs」を手にとりました。
〉子供の頃、何度も読んで内容はわかっていますが、レベル的にはだいぶんキリンです。

「足長おじさん」は私も子供の頃の愛読書でした。
riricoさんの投稿を読んだら、
私も挑戦してみたくなってしまいました!
これから読みたい本リストにしっかりと加えておきます(笑)

〉でも、ちゃんと最後まで楽しんで読めました。
〉嬉しかったのは、「意外と読めた」ことではなくて、「すごく楽しかったこと」です。

パチパチ〜。
「すごく楽しかったこと」これって重要ですよね。
何だかriricoさんの投稿を読んでたら、
私も「すごく楽しく」なってしまいました。
文体の違いが楽しめたとのこと、それもいいなぁ。

私は最近、すっかりレベル3〜4で定着してしまって
パンダさんともキリンさんともおつきあいしてなかったのですが
ちょっと意識してみようかな、って思いました。

私もriricoさんに楽しい気持ちをもらって更に多読に励みます!
riricoさん、ありがとう&ますますHappy Reading〜!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13410. Re: パンダさんとキリンさんとのお付き合い

お名前: ririco
投稿日: 2004/8/27(22:56)

------------------------------

Ernieさん、こんばんは。riricoです。

〉この間はいろいろとお話ができて嬉しかったです♪

こちらこそ、とっても楽しかったです!
Baby Sitter Club早く読みたくなっちゃいました。
と言いつつ、Amazonでは、また、Little Sisterの方を買ってしまったんですけど。

〉「足長おじさん」は私も子供の頃の愛読書でした。
〉riricoさんの投稿を読んだら、
〉私も挑戦してみたくなってしまいました!
〉これから読みたい本リストにしっかりと加えておきます(笑)

Ernieさんも愛読書だったんですね。うれしいー。
足長おじさんとジュディのロマンスにも憧れましたが、
ジュディの女学生生活にも憧れたものです。。。
読んだら、感想聞かせてくださいね。

〉〉でも、ちゃんと最後まで楽しんで読めました。
〉〉嬉しかったのは、「意外と読めた」ことではなくて、「すごく楽しかったこと」です。

〉パチパチ〜。
〉「すごく楽しかったこと」これって重要ですよね。
〉何だかriricoさんの投稿を読んでたら、
〉私も「すごく楽しく」なってしまいました。
〉文体の違いが楽しめたとのこと、それもいいなぁ。

わーい。そう言っていただけると嬉しいです。
そうそう、英語で読むと、手紙の中でフランス語を使っていたり、
英語の古語を使っていたりと、訳では味わえない面白さがありました。
でも、フランス語はさっぱり・・・・。

〉私は最近、すっかりレベル3〜4で定着してしまって
〉パンダさんともキリンさんともおつきあいしてなかったのですが
〉ちょっと意識してみようかな、って思いました。

私も基本的にはレベル2〜3で楽ちんしてることが多いのですが、
最近は、パンダさんとキリンさんのお付き合いも楽しいです。

〉私もriricoさんに楽しい気持ちをもらって更に多読に励みます!
〉riricoさん、ありがとう&ますますHappy Reading〜!

Ernieさんも、ますますハッピーリーディングなさってくださいvvv


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 13431. Re: キリンとパンダとシマウマの短い話

お名前: 職人
投稿日: 2004/8/28(12:41)

------------------------------

riricoさんへ

職人です。
先日はヤボ用があり、この投稿を読むにつれ、一緒にワイワイ出来なかったのがことさら残念です。
またの機会を狙っておりますね。

さて、実は足長おじさんのお話についてのお返事ではないのですが。
丁度riricoさんが投稿して下さった日。
帰路につくところで、最近掲示板にパンダ読み、キリン読み、シマウマ読みなんて言葉を見かけなくなっちゃったなぁなんて思っていたのです。
私はホラ、ご存知の通り憧れの本がないから意識的なキリン読みは出来ないけれど、「キリンのお供はパンダ」とも言われるくらいパンダ読みってとっても大切で有効だと思っています。
自身も何度もパンダ読み、シマウマ読みの有効さを何度も体験しています。
だから、一度こういう話をした方がいいのかなーと思ったのです。
そんな思いを胸に抱いてうちに帰って掲示板を見たら、なんとタイムリーな投稿があ〜るじゃありませんか!
すっごい嬉しかったのです。

〉この週末はタドキストの方とイロイロ本や読書について話す機会がたくさんあって、
〉その中で、キリン読みとパンダ読みの大切さみたいな話を聞いたのですが、
〉私の中では「Daddy-Long-Legs」のこともあり、とても心に沁みる話でした。

そんでもって、言葉では見かけにくくなっているように思われるけど、こうやってみんな意識にはあるんだなーと分ったらより嬉しくなりました。

〉私もキリンの大切さを頭じゃなくて身体で知ったよー&単語や文章がわからなくても
〉文体の違いを楽しめたよーという報告でした。

報告ありがとうございました。そして、本当に良かったですね。

〉ではでは、そろそろ読書の秋が近づいていますね。

もう秋を感じさせる気配が漂ってきましたよね。
自分のペースでじゃかじゃか読んでいきましょう。
それでは、Happy Reading !!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13458. Re: 職人さん、今度一緒にグビグビしましょう!

お名前: ririco
投稿日: 2004/8/29(21:42)

------------------------------

〉職人です。
〉先日はヤボ用があり、この投稿を読むにつれ、一緒にワイワイ出来なかったのがことさら残念です。
〉またの機会を狙っておりますね。

職人さん、こんばんは。riricoです。
私も、次の機会に職人さんとグビグビ&ワイワイするの楽しみにしています。

〉さて、実は足長おじさんのお話についてのお返事ではないのですが。
〉丁度riricoさんが投稿して下さった日。
〉帰路につくところで、最近掲示板にパンダ読み、キリン読み、シマウマ読みなんて言葉を見かけなくなっちゃったなぁなんて思っていたのです。
〉私はホラ、ご存知の通り憧れの本がないから意識的なキリン読みは出来ないけれど、「キリンのお供はパンダ」とも言われるくらいパンダ読みってとっても大切で有効だと思っています。
〉自身も何度もパンダ読み、シマウマ読みの有効さを何度も体験しています。
〉だから、一度こういう話をした方がいいのかなーと思ったのです。
〉そんな思いを胸に抱いてうちに帰って掲示板を見たら、なんとタイムリーな投稿があ〜るじゃありませんか!
〉すっごい嬉しかったのです。

職人さんに、そう言ってもらえて、私こそすっごい嬉しいです。
確かに昔ほど動物さんの名前を掲示板で見かけることが減りましたよねー。
私は、今回はキリン読みについて長々書きましたが、
パンダ読みもすごく大切だと思います。
そうそう、まさにキリンのお供はパンダですよね。
「足長おじさん」は私にはちょっと長くて読むのに1週間くらいかかったのですが、
ちょっと疲れたなーと思うときにICRを混ぜたりすると、不思議とまた
するすると読めたりしました。
実は、まだシマウマ未体験なので、こんど何か読むときにやってみよう〜
って思っています。

〉そんでもって、言葉では見かけにくくなっているように思われるけど、こうやってみんな意識にはあるんだなーと分ったらより嬉しくなりました。

ねー、新しく多読を始める人がたくさん増えているので、
キリン・パンダ・シマウマさんの効果は伝えていきたいですね。

〉報告ありがとうございました。そして、本当に良かったですね。

こちらこそ、暖かいレスありがとうございます。
とっても嬉しかったです。

〉もう秋を感じさせる気配が漂ってきましたよね。
〉自分のペースでじゃかじゃか読んでいきましょう。
〉それでは、Happy Reading !!!

掲示板でもすっかり読書の秋のムードなので、
張り切って久しぶりにAMAZONでお買い物してしまいました。
じゃかじゃか読む前に、じゃんじゃん買ってしまいました・・・。

ではでは、ハッピーリーディングvvv


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13472. Re: 首の長いキリンの話

お名前: Skipper
投稿日: 2004/8/30(18:19)

------------------------------

riricoさんこんにちは、Skipperです。

『Daddy-long-legs And Dear Enemy』で
続あしながおじさんも刊行されるの知ってました?!
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0143039067/qid=1093856814/sr=1-1/ref=sr_1_10_1/249-0313082-9093929]

ずっと英語でも読んでみた〜いと思っていたのですが、
お正月には希望がかないそうです♪
先の長い話しですが(笑)

今から楽しみです〜
riricoさんは読んだことありました?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13476. Re: Skipperさん、ありがとーう。

お名前: ririco
投稿日: 2004/8/30(23:09)

------------------------------

Skipperさん、こんばんは!riricoです。

わざわざAMAZONリンクまで貼ってくれてありがとう〜。
予約しちゃうじゃない(笑)。
みちるさんも「続あしながおじさん」のようなレンアイが憧れと
書いていましたが、私も「続あしながおじさん」大好きです。

私には、またまた首長キリンになりそうですが、チャレンジするぞ。
その前に、大好きな村岡花子さん訳の角川文庫でも読み直して、
シマウマしようかなー。

楽しみな情報をどうもありがとう!

ではまた。

P.S. 今度お会いした時には吉本ばななの話もしたいですね。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.