ロンドンで買った本達(なっがいです)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/5/16(10:50)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12822. ロンドンで買った本達(なっがいです)

お名前: カイ
投稿日: 2004/7/9(22:09)

------------------------------

みなさま こんにちは カイです。

先週1週間イギリスへ旅行に行ってきました。
そして、面白そうな児童書を購入したのでご紹介したい!と思い出てきました。
選んだ基準は「本屋さんの本棚に表紙が見えるように置いてある」です。
(お恥ずかしながら、本当にそれだけ!連れの母が退屈そうで選ぶ時間がなくて!)
いくつか本屋さんを巡ったのですが、同じ本が同じように置かれている確立が高かったので、
評判の本なのだと信じています。
が、面白いかどうかは保証しかねます。
そして、お話の内容はほとんど分かりません。レベルもごめんなさい。
下記の内容はあまり信用なさらないでくださいませ(ネット検索で推測)
よろしくおねがいしまーす。

*****
余談
*****
列車の中で車内放送が流れました。

★カイ:多読歴1年、幼児アニメがやっと楽しめる が聞き取れた内容

「こちらはジョーンなんとか。サービスの偉い人さ!この列車はいろいろ物を販売しているよ。
.....雑誌、チョコレート、サンドイッチ、とかいろいろあるからみんな来てね。
聞いてくれてありがとう」
 

★母:多読はビスケットちゃんで挫折。英語歴●十年前の知識 が聞き取れた内容

「なんか名前言った....チョコレート......さんきゅー」

そしてこの内容から母が導きだした結果が
「チョコレートって言った。食べ物売ってるかも。そういえばさっきから紙袋にサンドイッチとかコーヒーらしきものを入れた人が前から歩いてくる。これは前の車両で車内販売をしているに違いない!」でした。
母、素晴らしい!
私も「どこで」車内販売してるか聞き取れなかったのですが、母と同じように他の人の動きから、前の車両だな。と思っていたところだったのです。

これって多読的ですよねー。分かるところをつなぎ合わせて、内容を推し量る。
こんな母に旅行中何度も助けてもらいました。
(余計なものが聞こえないだけ、知ってる重要な単語を聞けるみたいです。母偉い)
私も1年前と比べれば少しは進歩しましたが、
「coffe or tea」しか聞けなかったのが「Would you like 〜」も聞こえるな。ぐらいの進歩なので、
あまり役に立つほどは進歩してませんでした。(でも進歩だ!)
文字読むのは格段に楽チンでした♪

さて、本題!本のご紹介です。 

===================================
文字の大きさと本の厚さからレベル6〜8だと思われる本達
===================================
 

●SABRIEL / Garth Nix /ISBN:0007137311
寄宿学校に入っているサブリエル。卒業前の日、父親は現れなかった。代わりに現れたのは死者の使いで、それは父親の使っていたチャーター魔術のかけられた剣と使者を操るベルをサブリエルに届けに来たのだ。父親の身に何かが起こっている。サブリエルの旅が始る。という物語のよう。前に掲示板でどなたかがお勧めされていたような。
 

●Stravaganza: City of Stars / Mary Hoffman / ISBN:0747565007
失敗その1で〜す。2巻を買ってしまいました。3部作で2005年に3巻が出て完結らしいです。
ある日ジョージアは、近所のアンティークショップで翼がある馬の小さな塑像に手に入れる。ウィンドウで見つけて惚れこみ、小遣いをためてやっと買った黒いペガサスの像。夜、それを手にして眠ったジョージアは、異世界タリアへ・・・。

本当は下記の順番
1.Stravaganza: City of Masks
(毎回主人公が違うみたいです。1巻かなり面白そう。う〜ん買おうかな)
2.Stravaganza: City of Stars

 

●ARTEMIS FOWL / Eoin Colfer / ISBN:0141312122
超ハイテクな妖精と神童の真っ向勝負。コミカルかつハードボイルドな名台詞の数々にはしびれました。そうです。
 

●Shadowmancer / G.P.TAYLOR / ISBN:0571220460
悪の道をひた走る牧師(死者と会話できるらしい)とそれを食い止めようとする少年達のお話???魔法物?かも?
映画化されるらしいです。ニューヨークタイムズのベストセラーリストで上位だそうな。

 

●PURE DEAD BRiLLiaNT / Debi Gliori / ISBN:0385602529
失敗その2です〜。3巻を買っちゃいました。1巻から揃えたい方は下をご覧ください。
「今度こそ、今度こそ魔女だってことは忘れて、普通のナニーとしてがんばるわ・・・」ドタバタ喜劇だそうです。

1 Pure Dead Magic
2 Pure Dead Wicked
3 Pure Dead Brilliant
 

●MERLIN CONSPIRACY / Diana WynneJones / ISBN:0007151403
魔法世界のバランスが崩れそうになるのを必死で食い止める物語の模様。
「Howl's Moving Castle」の作者の方ですね!これは面白そう!
 

●INKHEART / Cornelia Funke / ISBN:1904442218
少女メギーの父は、本の中の登場人物を現実世界へ呼び出す魔法の力を持っていた。そしてうっかりメギーの母(妻)を物語の中に閉じ込めてしまった。父の能力を狙う悪の一味と対決!
電車乗り越すくらい面白いそうです。
 

●MILK WEED / JERRY SPINELLI / ISBN:1843624842
暖かい人間物...のような気がします...
よく分からなかったです。

 

===================================
文字の大きさからレベル2〜4と思われる本達
===================================
ここからはカイの野生の勘で面白そうと思った本です。
簡単そうな本は本のスペースが格段に狭くてお勧めがどれかよく分かりませんでした。
 

●MRS PEPPERPOT STORIES / ALF PROYSEN / ISBN:0099411393
40ものお話を一冊にしたお買い得版。
いきなり小さくなってしまう MRS PEPPERPOTの奮闘物語。
とってもかわいらしいです。
 

●fairy treasure / gwyneth ress / ISBN:0330437305
妖精を信じないコニーのもとに本の妖精があらわれた。
彼女は失くしてしまったルビーの指輪を見つけないと妖精の国に帰れない。という。表紙の絵がジャクリーン・ウィルソンと同じ人だったので、つい買ってしまいました。面白いといいな〜
 

●PRINCESS MIRROR-BELLE / Julia Donaldson / ISBN:0330415301
エレンはバスルームの鏡を覗いてびっくり!だって鏡の中から話かけられたんだもの。彼女は遠い宮殿のお姫様だという。
たくさん本があったので、面白いかな?と。人気なければ何冊も揃えない...よね?
 

●ICE-CREAM Machine,the / Julie Bertagna / ISBN:0330437461
Wayne と Wendy の両親は面白い方法でお金を稼ぎます。でもいつも何かが間違ってしまう!今度はなにが?
作者の方がいろいろな賞を受賞されているようです。表紙だけみて買った本で成功したか?
 
 

長文お付き合いいただきましてありがとうございました。
旅行で本代が一番かかったカイでした。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12840. お帰りなさい。

お名前: tutomuoh
投稿日: 2004/7/10(08:18)

------------------------------

 カイさんお帰りなさい。tutomuohです。
 旅行代は母上が負担されて、私的添乗員をされた旅行ですか?
 本題は、津島の図書館が取り寄せて頂き本を借りれたお礼を
 述べたかった。ありがとうございます。
 それでは、ロンドンで購入された本を楽しんで読んで下さい。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12867. Re: お帰りなさい。

お名前: カイ
投稿日: 2004/7/11(12:05)

------------------------------

tutomuohさん こんにちは ただいま です。

〉 旅行代は母上が負担されて、私的添乗員をされた旅行ですか?

いえいえ。旅行代は折半の私的添乗員のはずがいまいち頼りない。な旅です。

〉 本題は、津島の図書館が取り寄せて頂き本を借りれたお礼を
〉 述べたかった。ありがとうございます。

ご丁寧にありがとうございます。
私が取り寄せていた本は先日やっと手元にきました。
1ヶ月以上かかってますね。

〉 それでは、ロンドンで購入された本を楽しんで読んで下さい。

はい!楽しみます。
tutomuohさんも Happy Reading !


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12841. Re: ロンドンで買った本達(なっがいです)

お名前: けいこ
投稿日: 2004/7/10(08:22)

------------------------------

カイさん、はじめまして。 けいこ@大分スタバ会と申します。

余談に惹かれてやってきました。
お母様とのイギリスの旅、ほのぼのとして良いですね。
お母様、最高!
多読を始めて5ヶ月、海外行きた〜いとの思いはつのるばかりですが、
なんとかやって行けるものなのかな。
現地の本屋さんで本を選ぶってのも、とっても楽しそう。
レベル0〜1の私ですが、

〉●ICE-CREAM Machine,the / Julie Bertagna / ISBN:0330437461
〉Wayne と Wendy の両親は面白い方法でお金を稼ぎます。でもいつも何かが間違ってしまう!今度はなにが?
〉作者の方がいろいろな賞を受賞されているようです。表紙だけみて買った本で成功したか?

↑、読んでみたいなぁと思いました。

〉旅行で本代が一番かかったカイでした。

ん〜、クール!(使ってみたかった)

ではでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12868. Re: ロンドンで買った本達(なっがいです)

お名前: カイ
投稿日: 2004/7/11(12:40)

------------------------------

けいこさん はじめまして カイです。
お名前を掲示板で以前から拝見していて、お話したいなぁ。と思っていたのです。
お話していただいて嬉しいです♪

〉余談に惹かれてやってきました。
〉お母様とのイギリスの旅、ほのぼのとして良いですね。
〉お母様、最高!

母...無茶苦茶ですが、物怖じしない性格は、実にあっぱれかと。
私(有名な方向音痴です)以上に方向音痴で、何度も洋服をひっぱって軌道修正してました。

〉多読を始めて5ヶ月、海外行きた〜いとの思いはつのるばかりですが、
〉なんとかやって行けるものなのかな。

ぜひ行ってみてください。とりあえず私が出会った現地の方は非常に親切でした。
一生懸命私のつたな〜い言葉を理解しようとしてくださって、感謝してます。
母国語を話せない苦しさはありましたが「楽しかった!」です。
私はSSSの掲示板投稿者の中でも選りすぐりの
「話せないし、聞こえない人」だと思うのですが、なんとかなりましたよ。
きっとけいこさんも楽しまれることと思います。

〉現地の本屋さんで本を選ぶってのも、とっても楽しそう。

これは、もう本当に楽しいです。
だって棚一面全部洋書なんですよ!(当たり前です)
どこから手にとろう?なんて、贅沢な悩みを感じられます。
大きな本屋さんは椅子も充実していて、ゆっくり本を選べること間違いなし。

〉レベル0〜1の私ですが、

〉〉●ICE-CREAM Machine,the / Julie Bertagna / ISBN:0330437461
〉〉Wayne と Wendy の両親は面白い方法でお金を稼ぎます。でもいつも何かが間違ってしまう!今度はなにが?
〉〉作者の方がいろいろな賞を受賞されているようです。表紙だけみて買った本で成功したか?

〉↑、読んでみたいなぁと思いました。

そういっていただいて嬉しいです。
表紙の絵がかわいくて。字は大きいしページ数も少ないし安心感があります(笑)
レベルは2〜3ぐらいのように思えます。

しかしこの旅行で買った本達、いつ読むことやら...
今「DARK IS RAISING」というシリーズとローワンのシリーズにはまっていて。
他にも赤毛のアンやらツバメ号やら、パトリシア・マクミララン(?)やら
読みたい本が途中読みの状態で山をなしているんです。
ハリポタの炎のゴブレットも1/4ぐらい読んだところで止まっているし。
本は腐らないし気長に読む予定です。そのうち黄ばむかしら。

〉〉旅行で本代が一番かかったカイでした。

〉ん〜、クール!(使ってみたかった)

いや〜ん。英語で返したいのに、表現が浮かんでこない〜

〉ではでは、Happy Reading!

はい けいこさんもHappy Reading !


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12874. こちらこそよろしくです〜

お名前: けいこ
投稿日: 2004/7/11(17:09)

------------------------------

カイさん、こんにちは。 けいこです。

〉お名前を掲示板で以前から拝見していて、お話したいなぁ。と思っていたのです。
〉お話していただいて嬉しいです♪

えっ、本当に!?
こちらこそとっても嬉しいです。
カイさんの投稿って、やさしい感じが良いですよね。
そしておもしろい。

〉母...無茶苦茶ですが、物怖じしない性格は、実にあっぱれかと。
〉私(有名な方向音痴です)以上に方向音痴で、何度も洋服をひっぱって軌道修正してました。

多分、血筋かと。(失礼)

〉〉多読を始めて5ヶ月、海外行きた〜いとの思いはつのるばかりですが、
〉〉なんとかやって行けるものなのかな。

〉ぜひ行ってみてください。とりあえず私が出会った現地の方は非常に親切でした。
〉一生懸命私のつたな〜い言葉を理解しようとしてくださって、感謝してます。
〉母国語を話せない苦しさはありましたが「楽しかった!」です。
〉私はSSSの掲示板投稿者の中でも選りすぐりの
〉「話せないし、聞こえない人」だと思うのですが、なんとかなりましたよ。
〉きっとけいこさんも楽しまれることと思います。

きっとその上を行く「話せないし、聞こえない人」の私ですが、
なんだかその気になってきました。
ん〜、500円貯金はじめよっと。

〉現地の本屋さんで本を選ぶってのも、とっても楽しそう。

〉これは、もう本当に楽しいです。
〉だって棚一面全部洋書なんですよ!(当たり前です)
〉どこから手にとろう?なんて、贅沢な悩みを感じられます。
〉大きな本屋さんは椅子も充実していて、ゆっくり本を選べること間違いなし。

で、これも体験するっと!

〉しかしこの旅行で買った本達、いつ読むことやら...
〉今「DARK IS RAISING」というシリーズとローワンのシリーズにはまっていて。
〉他にも赤毛のアンやらツバメ号やら、パトリシア・マクミララン(?)やら
〉読みたい本が途中読みの状態で山をなしているんです。
〉ハリポタの炎のゴブレットも1/4ぐらい読んだところで止まっているし。
〉本は腐らないし気長に読む予定です。そのうち黄ばむかしら。

カイさんも読みたい本 つんどく(最近見たどなたかの書き込み引用)ですね。 
私も最近 つんどく いっぱいあります。
それもまた楽しいですよね〜。

では、ふたたび Happy Reading! 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12850. Re: ロンドンで買った本達(なっがいです)

お名前: mimi
投稿日: 2004/7/10(12:50)

------------------------------

〉みなさま こんにちは カイです。
カイさんはじめまして。mimiといいます。多読暦9ヶ月です。

私も余談にひかれて出てきました。
とてもかわいらしいお母様ですね。

〉これって多読的ですよねー。分かるところをつなぎ合わせて、内容を推し量る。
〉こんな母に旅行中何度も助けてもらいました。
〉(余計なものが聞こえないだけ、知ってる重要な単語を聞けるみたいです。母偉い)
すごいですね。

〉私も1年前と比べれば少しは進歩しましたが、
〉「coffe or tea」しか聞けなかったのが「Would you like 〜」も聞こえるな。ぐらいの進歩なので、
〉あまり役に立つほどは進歩してませんでした。(でも進歩だ!)
〉文字読むのは格段に楽チンでした♪
継続は力なりですね。1年続ければ私も効果が実感できるかな。

〉長文お付き合いいただきましてありがとうございました。
〉旅行で本代が一番かかったカイでした。
たくさんの本の紹介ありがとうございます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12869. Re: ロンドンで買った本達(なっがいです)

お名前: カイ
投稿日: 2004/7/11(12:56)

------------------------------

mimiさん はじめまして カイです。
レスありがとうございます♪

〉私も余談にひかれて出てきました。
〉とてもかわいらしいお母様ですね。

面白い...の方がより適切な表現かと。

〉〉これって多読的ですよねー。分かるところをつなぎ合わせて、内容を推し量る。
〉〉こんな母に旅行中何度も助けてもらいました。
〉〉(余計なものが聞こえないだけ、知ってる重要な単語を聞けるみたいです。母偉い)

〉すごいですね。

長い文の1単語だけが聞こえて、あとはその場の状況から推測してたそうです。

〉〉私も1年前と比べれば少しは進歩しましたが、
〉〉「coffe or tea」しか聞けなかったのが「Would you like 〜」も聞こえるな。ぐらいの進歩なので、
〉〉あまり役に立つほどは進歩してませんでした。(でも進歩だ!)
〉〉文字読むのは格段に楽チンでした♪
〉継続は力なりですね。1年続ければ私も効果が実感できるかな。

mimiさんならすでに実感できるのでは。と思います。
私の進歩など、本当に文章にするのに恥ずかしいぐらいのものです。
でも、中学、高校と6年やって実感できなかったことが
多読をはじめて1年で実感できたわけですから
やっぱり「すごい」のです。私にとっては。
今は『このまま続けたら、私ってどうなるの〜?』なんて考えるのが楽しいんです。
だって小学校の低学年の子の本で「ひーひー」言ってる自分が
一般向けPBをスラスラ読めるようになった時、どんな変化が起こっているか、ワクワクしませんか?
1年後、3年後、10年後の自分に期待♪

〉〉長文お付き合いいただきましてありがとうございました。
〉〉旅行で本代が一番かかったカイでした。
〉たくさんの本の紹介ありがとうございます。

あやふやな紹介ですが、書評になかったので、本の題名だけでもと。
誰かのお役にたてたらさいわい♪

では また!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12880. Re: ロンドンで買った本達(なっがいです)

お名前: mimi
投稿日: 2004/7/12(00:39)

------------------------------

〉mimiさん はじめまして カイです。
カイさん、こんばんは。

〉レスありがとうございます♪
いえいえ。お話をしたことないのにどうしてもレスをつけたくなって
出てきてしまったのでお礼を言われてかえって恐縮しちゃいます。

〉面白い...の方がより適切な表現かと。
そうなんですか。お母さんと二人旅なんてうらやましいです。
しかも海外なんて。いつか母を旅行に連れて行きたいと思いつつ
なかなか実現できないでいます。

〉mimiさんならすでに実感できるのでは。と思います。
〉私の進歩など、本当に文章にするのに恥ずかしいぐらいのものです。
〉でも、中学、高校と6年やって実感できなかったことが
〉多読をはじめて1年で実感できたわけですから
〉やっぱり「すごい」のです。私にとっては。
1年で実感できたんですね。

〉今は『このまま続けたら、私ってどうなるの〜?』なんて考えるのが楽しいんです。
わかる気がします。

〉だって小学校の低学年の子の本で「ひーひー」言ってる自分が
〉一般向けPBをスラスラ読めるようになった時、どんな変化が起こっているか、ワクワクしませんか?
します。します。多読を続けていればPBを読めるになるのは夢では
ないですものね。レベルを気にせず読みたいと思う本を読めるように
なるころにはきっと、多読を始める前とはくらべものにならない力が
ついていると思います。

〉1年後、3年後、10年後の自分に期待♪
私はとりあえず1周年でどうなっているかです。

〉あやふやな紹介ですが、書評になかったので、本の題名だけでもと。
〉誰かのお役にたてたらさいわい♪
私のように人の書評をみて本を選んでいるものにとっては助かります。

〉では また!
楽しいご報告をお待ちしてます。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.