Re: タドキストな日々

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/4/29(06:05)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11983. Re: タドキストな日々

お名前: sakigoro
投稿日: 2004/5/23(19:33)

------------------------------

ひまぞさん、こんばんわぁ! sakigoroです。

〉loon の日本語忘れちゃった(知らないともいう)のですが
〉loon って、カナダ1ドル硬貨についているんです。
〉1ドルをloony、2ドルをtwoony(スペル自信なし)と呼びます。

へぇ、これはまるっきり知らなかった。
面白いですね。 でも、何で、loonyなんだろう。
謎だ。

〉でも、loony って普通は、「キチガイ」のことを指すんです。
〉loon って、鳴き声がすごく変わってて、クビをしめられたような
〉気がちょっと違ってしまったような声を出すんです。
〉初めて聞いたら、きっと驚きますよ。

はい、気が狂っているってのは知ってました。
loony binなんて、ひどい表現だなぁと感じます。
でも、一度も、鳴き声を聞いたことがないのです。 ひまぞさんの話を
きいたら、とてもききたくなってきた。
ひょっとして、USA版のMicrosoft Encartaを買えば、鳴き声をきけるかもしれない。英英辞典に追加して、英語版の電子百科事典をPCにインストールしておくのは悪くないかもしれない。
でも、私のPCには日本語版のEncartaが入っているので、こいつをアンインストールする必要があるかもしれないのが難点です。

〉(この話、なんかの本の中にも出てきました。)
〉いつかお会いできたら、1ドル硬貨、お渡ししますね。

いやぁ、是非、お会いしたいものです。 1ドル硬貨はさておいても。
6月4日に、東京にお出ましになるのは知ってましたが、ひまぞさんの
書き込みはたくさん読んでるけど、直接レスをしたことがあるか良く憶えていないので、
参加表明をどうしようかなと迷ってました。
そうこうするうちに、出張の予定が入ってしまったので、いずれにしても
しばらくは、お会いできそうにないです。 残念。

〉ひまぞの休日
〉12時頃起きる、お昼ご飯を食べながら本を読む、お昼寝する、
〉3時頃起きる、おやつを食べながら本を読む、お昼寝する
〉7時頃起きる、お夕飯を食べる、お風呂で本を読む
〉パソコンとたわむれる、11時頃〜眠くなるまで読書。

いいなぁ。 このゆったりとした読書の感じが最高です。
楽しそうで、とてもうらやましいです。

ではでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11999. Re: タドキストな日々

お名前: ひまぞ
投稿日: 2004/5/26(01:18)

------------------------------

sakigoro さん、こんばんは〜。

部分的反応なんですけど・・・。

〉〉loon の日本語忘れちゃった(知らないともいう)のですが
〉〉loon って、カナダ1ドル硬貨についているんです。
〉〉1ドルをloony、2ドルをtwoony(スペル自信なし)と呼びます。

〉へぇ、これはまるっきり知らなかった。
〉面白いですね。 でも、何で、loonyなんだろう。
〉謎だ。

○○みたいなとかって意味で、語尾につけるのに
ish は大人のでもよく見かけるんですけれど
子供の本では、y も多いようなんですね〜。
(文法的なことは、ぜんぜんわかんないけど)

loony って、たぶん上品なちゃんとした言葉じゃないと思うし
loon みたいに叫んでる人、キチガイ・・・って感じかな、と。

カナダコインに関しては
loon がついてるやつって意味で、loony だと思います。
なら、2ドルは beary・・・音が悪いからダメか。

ではでは〜〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12004. Re: タドキストな日々

お名前: 杏樹
投稿日: 2004/5/27(00:24)

------------------------------

sakiogoroさん、ひまぞさん、こんにちは。

超部分的反応ですけど…。

〉○○みたいなとかって意味で、語尾につけるのに
〉ish は大人のでもよく見かけるんですけれど
〉子供の本では、y も多いようなんですね〜。
〉(文法的なことは、ぜんぜんわかんないけど)

語尾にyがつくのは幼児語みたいです。
小猫はkitty、小犬はdoggy、小ぶたはpiggy。
マザーグースでもfishをfishy、dishをdishyといっている歌があります。
名前でもTom→Tomy、Anne→Annie、John→Johnny、Ben→Bennyとなると、子供を呼ぶ時の愛称になるようです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12016. Re: タドキストな日々

お名前: ひまぞ
投稿日: 2004/5/28(01:02)

------------------------------

杏樹さん、こんばんは〜。

〉語尾にyがつくのは幼児語みたいです。
〉小猫はkitty、小犬はdoggy、小ぶたはpiggy。
〉マザーグースでもfishをfishy、dishをdishyといっている歌があります。
〉名前でもTom→Tomy、Anne→Annie、John→Johnny、Ben→Bennyとなると、子供を呼ぶ時の愛称になるようです。

子供の名前につけるのは知っていたんですけど
いろんな名詞の後ろにもついていたんで
音合わせなのかな〜って思ってました。

そっかー、幼児語だったのかー。
ちっと、賢くなったー。(嬉)


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.