ショック、受けないでね。

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/4/29(14:58)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10030. ショック、受けないでね。

お名前: ひまぞ
投稿日: 2004/2/8(23:01)

------------------------------

rockman さん、はじめまして。ひまぞです。

秋男さんは、とりあえず1000万語読んで
それからアウトプットとか考えようと言っていた謙虚な人なので
これからを楽しみにしていてください。
たぶん、かなり分かっていても、自分ではまだまだと
表現しているだけなんだと思うんですけれど。

ひまぞも、先日1000万語を越えました。
多読を始める前から、そこそこ読めてはいたので
「読む」に関しては、圧倒的に速く読めるようにはなったし
速くなった分、長い本も読めるようにはなったけれど
理解度はどうなのかなぁ?と思っていました。

今、ふたたび、多読の倦怠期に入り、音に興味は移りました。
相変わらず、本の朗読は聞いていると眠くなるし
途中で、登場人物がわからなくなるのですけど
DVDやビデオがとっても奇妙なんですね〜。
れなさんの言われる、納得力というか
以前は、聴き取るというより、画像と経験から想像して楽しんでいたのが
今は、ボーッと画面を見ていなくても、耳からの音だけで
かなり正確にセリフがわかるんです。
といっても、セリフそのものを正確に聞き取っているのではなくて
こういう内容のことを言っているという、もっと漠然とした状態で
日本語ドラマを見ているのと、全然変わりないんです。

逆に、ニュースは、何を言っているのか一字一句わかるのだけれど
メモしないと、意味がさーっぱり分からなくなってしまいました。
さっぱりと言っても、何が起こっているのかとかはわかるんで
内容が理解できていないだけで、
一概に、後退しているとは言えないかもしれません。
もう少し、日本語の新聞を読んで、常識を身に付けたいです。

多読500〜1000万語までは、他のことに飽きていたので
英会話教室の宿題以外は、多読と音楽を(寝ながら)聞くだけでした。
なので、この9カ月位は、音に関してはほぼ何もしていないです。
夢か幻かわからないので、もうちょっといろいろ聞いてみてから
気が向いたら、報告したいと思います〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 10033. Re: ショック、受けないでね。

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2004/2/8(23:20)

------------------------------

ひまぞさん、こんばんは!
(ひまぞオフはいつになるのか・・・?)

〉今は、ボーッと画面を見ていなくても、耳からの音だけで
〉かなり正確にセリフがわかるんです。
〉といっても、セリフそのものを正確に聞き取っているのではなくて
〉こういう内容のことを言っているという、もっと漠然とした状態で
〉日本語ドラマを見ているのと、全然変わりないんです。

ひまぞさん、いいぞーーー!!!
もうぼくとおなじところまで来てしまったねえ。
ああーあ、みーんなに追いつかれてしまう・・・

〉逆に、ニュースは、何を言っているのか一字一句わかるのだけれど
〉メモしないと、意味がさーっぱり分からなくなってしまいました。
〉さっぱりと言っても、何が起こっているのかとかはわかるんで
〉内容が理解できていないだけで、
〉一概に、後退しているとは言えないかもしれません。
〉もう少し、日本語の新聞を読んで、常識を身に付けたいです。

うん、ここはまだぼくの方が先に行ってる。
単に英語以外の知識のせいか?

ひまぞオフぅーーーー!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10035. ひまぞさん、ありがとうございます

お名前: rockman
投稿日: 2004/2/8(23:33)

------------------------------

ひまぞさん、こんばんは&はじめまして。rockmanです。
お心遣いありがとうございます。

〉秋男さんは、とりあえず1000万語読んで
〉それからアウトプットとか考えようと言っていた謙虚な人なので
〉これからを楽しみにしていてください。
〉たぶん、かなり分かっていても、自分ではまだまだと
〉表現しているだけなんだと思うんですけれど。

はぁぁ、そうなんですか。でも1000万語って、「とりあえず」としては、
ものすごい量ですよね。秋男さんのひたむきな努力に頭が下がります。

〉ひまぞも、先日1000万語を越えました。

おめでとうございます。1000万語って仙人の世界かと思っていましたが、
けっこう1000万語オーバーの方みえるんですね。

〉今、ふたたび、多読の倦怠期に入り、音に興味は移りました。
〉れなさんの言われる、納得力というか
〉以前は、聴き取るというより、画像と経験から想像して楽しんでいたのが
〉今は、ボーッと画面を見ていなくても、耳からの音だけで
〉かなり正確にセリフがわかるんです。
〉といっても、セリフそのものを正確に聞き取っているのではなくて
〉こういう内容のことを言っているという、もっと漠然とした状態で
〉日本語ドラマを見ているのと、全然変わりないんです。

なるほど・・・。英語学習を始める時にみんなが目標とすることのひとつに
「字幕なしで映画が見られるようになりたい」がありますが、その境地で
しょうか。

〉逆に、ニュースは、何を言っているのか一字一句わかるのだけれど
〉メモしないと、意味がさーっぱり分からなくなってしまいました。
〉さっぱりと言っても、何が起こっているのかとかはわかるんで
〉内容が理解できていないだけで、
〉一概に、後退しているとは言えないかもしれません。
〉もう少し、日本語の新聞を読んで、常識を身に付けたいです。

確かにニュースは背景情報がないと理解しにくいですよね。

〉多読500〜1000万語までは、他のことに飽きていたので
〉英会話教室の宿題以外は、多読と音楽を(寝ながら)聞くだけでした。
〉なので、この9カ月位は、音に関してはほぼ何もしていないです。
〉夢か幻かわからないので、もうちょっといろいろ聞いてみてから
〉気が向いたら、報告したいと思います〜。

いいお話をありがとうございました。大変勇気付けられました。
また、よろしくお願いします。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.