Re: 5万語通過しました

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10120 // 時刻: 2024/4/25(15:03)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 8061. Re: 5万語通過しました

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2005/4/14(22:14)

------------------------------

はな。さん、はじめまして! (だと思うんだけど・・・)
酒井@快読100万語!です。

華姫さん(あ、また変換できた!)、こんばんは!

〉Oxford Bookworms1のMary Queen of Scotsを読んで、
〉5万語を通過しました。

おー、早い! Mary Queen of Scotsで5万語は早い!!

〉英語を急いで身につけなければならない、
〉というわけではないので、
〉ゆっくりしたペースなのですが、
〉毎日少しでも英文に触れるように心がけています。

ゆっくりしたペースなのに早い・・・!

〉この学習法は、机に向かってやらなくても、
〉電車待ちの時間でも、
〉こたつにもぐってでも、
〉いつでも手軽にできるのがいいですね!
〉辞書が必要ないので、本だけ持っていればいいし!

そうです! はな。さんのこの発言で思いつきましたが、
多読のよいところはいろいろな意味でのaccessibilityかな?
だれでもはじめられる、いつでもどこでも手に取れるっていうところね。

でも、本が手に入れにくいからなあ・・・ accessibilityが
そういいともいえないか・・・

〉今日、酒井先生の連載が載っている、
〉アルクのActive English5月号を買ってきました。
〉これで2つお話が読めるし、
〉他の情報も得られることを思えば、
〉結構安いかな、と思って。

あ、ありがとうございます!
実ははな。さんだったと思うけど、Active Englishではじめました
というメールをアルクの編集者にメールで送ったのでした。
編集者はひじょーに感激していました。味をしめて華姫さんの
投稿も送って喜ばせました。

〉ブッククラブが近くにあればいいのになぁ・・・。

いつか日本全国にできるでしょうけど、しばらくかかりそうだなあ
ネットを使った宅配ブッククラブができるといいんですけどね。
相当な冊数を送らないと割高か・・・?

だれか、びーだまくらぶみたいなブッククラブを作りませんか?
みんなに喜ばれて、そろそろ事業として成り立つのでは?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8063. Re: 5万語通過しました

お名前: はな。
投稿日: 2005/4/15(14:16)

------------------------------

〉はな。さん、はじめまして! (だと思うんだけど・・・)
〉酒井@快読100万語!です。

はじめまして、です!
酒井先生にコメントいただけるなんて、うれしいです〜。

〉〉Oxford Bookworms1のMary Queen of Scotsを読んで、
〉〉5万語を通過しました。

〉おー、早い! Mary Queen of Scotsで5万語は早い!!

先にもっとレベル0の本を読むべきなのでしょうが、
Oxford Bookworms1が手持ちの電子辞書に入っていたので、
いきなりOxford Bookworms1を読んで、
それからレベル0の本に今戻っています。

〉そうです! はな。さんのこの発言で思いつきましたが、
〉多読のよいところはいろいろな意味でのaccessibilityかな?
〉だれでもはじめられる、いつでもどこでも手に取れるっていうところね。

〉でも、本が手に入れにくいからなあ・・・ accessibilityが
〉そういいともいえないか・・・

もっともっと手軽に洋書が買えるといいのになぁ、と思います。
できればGRを図書館に揃えて欲しい〜!!

〉〉今日、酒井先生の連載が載っている、
〉〉アルクのActive English5月号を買ってきました。
〉〉これで2つお話が読めるし、
〉〉他の情報も得られることを思えば、
〉〉結構安いかな、と思って。

〉あ、ありがとうございます!
〉実ははな。さんだったと思うけど、Active Englishではじめました
〉というメールをアルクの編集者にメールで送ったのでした。
〉編集者はひじょーに感激していました。味をしめて華姫さんの
〉投稿も送って喜ばせました。

そうなんです。
2万語を通過したときに、
この掲示板で、Active Englishを読んでではじめましたという報告をして、
事務局の方から連載で使わせてください、というメールをいただき、
「光栄です」とメールで返信したのですが、
なんど送っても帰ってきて、遅れなかったんです・・・。
どうしてでしょう??


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8075. Re: 5万語通過おめでとうございます!と、ごめんなさい。

お名前: SSS事務局 http://www.seg.co.jp/sss/
投稿日: 2005/4/20(15:32)

------------------------------

はな。さんこんにちは。

SSS事務局のお手伝いをしていて、はな。さんにメールをさしあげたものです。
(みなさん「事務局さん」と呼んでくれます(笑))

〉〉〉Oxford Bookworms1のMary Queen of Scotsを読んで、
〉〉〉5万語を通過しました。

 5万語通過、おめでとうございまーす!
 

〉そうなんです。
〉2万語を通過したときに、
〉この掲示板で、Active Englishを読んでではじめましたという報告をして、
〉事務局の方から連載で使わせてください、というメールをいただき、
〉「光栄です」とメールで返信したのですが、
〉なんど送っても帰ってきて、遅れなかったんです・・・。
〉どうしてでしょう??

 ご返事くださっていたんですね。
 それなのに受信ができず申し訳ありませんでした。

 こちらのサーバのファイアウォールの関係で、
 ご使用のアドレスや、メールソフトなどの組み合わせによって、
 ごくごくまれに起こるようです。

 余計なご心配をおかけしてごめんなさいでした。
 次回からは、掲示板で堂々とお尋ねさせてもらいます!
 そして、これからもどうぞよろしくお願いいたします。

 それでは、Happy Reading!!! 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8064. Re: 5万語通過しました

お名前: 華姫
投稿日: 2005/4/15(14:39)

------------------------------

酒井先生、こんにちは!
華姫です。

〉そうです! はな。さんのこの発言で思いつきましたが、
〉多読のよいところはいろいろな意味でのaccessibilityかな?
〉だれでもはじめられる、いつでもどこでも手に取れるっていうところね。

〉でも、本が手に入れにくいからなあ・・・ accessibilityが
〉そういいともいえないか・・・

私はアマゾンで購入したり、有名書店で購入したりが多いですが
時にはネットオークションも利用しています。
しかも、ネットオークションで商品を検索する際に
「SSS」や「多読」というキーワードで、思いのほかヒットするのです。
そこで、改めてSSSの多読方法が巷に浸透して行っているんだなぁ
と嬉しくなりました。

〉実ははな。さんだったと思うけど、Active Englishではじめました
〉というメールをアルクの編集者にメールで送ったのでした。
〉編集者はひじょーに感激していました。味をしめて華姫さんの
〉投稿も送って喜ばせました。

あはは。ありがとうございます。
この掲示板の書き込みが、このサイト以外の所へ出て行くことによって
多読仲間が一人でも増えていく事につながれば、嬉しい事この上ないですよね!
仲間が増えれば、こちらのサイトもより充実しますし
読者が増えればGRなどの本の値段が、少し下がるかもしれないですし
取り扱い書店や図書館が増えるかもしれないですし!
一石二鳥ならぬ一石三鳥、四鳥の効果が期待できるかも!!!

嬉しくて、ちょっと一人でフィーバーしちゃいました。

これからも、みんなで楽しくHappy Reading♪


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.