Re: 翁家さんてすごい・・・・

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10113 // 時刻: 2024/5/20(23:53)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6829. Re: 翁家さんてすごい・・・・

お名前: ako
投稿日: 2004/3/14(02:06)

------------------------------

〉翁家です。昨夜、ハリーポッター(and the Philosopher's stone)を読み
〉終わりました。レベル1からの、思いっきりキリン読みでしたが完走でき
〉ました。

さっき、下の方で初めて翁家さんにご挨拶したakoです。
ハリポタ・・・ 私もいつかは、いつかは・・・かなり将来・・・
と思う本です。翁家さん、すごーーい。

〉英文を頭から読んでいても、「あっ訳してる」と感じることも多々ありま
〉したし、

私なんてまだ、レベルゼロでも、多々あります。とほほ。

〉「あれ、ここはwouldだから仮定法なんだよね」といろいろ考えな
〉がら読んでいて、およそ多読の道とはほど遠かった感じです。

とても親近感。大学受験ですりこまれてしまいましたぁ

〉ちゃんとGRに戻って、訳さずに自然に英文を読める感覚を身につけたい
〉です。でも、やっぱり読まないより読んだ方が良かったと思っています。
〉続きも読みたいし。

〉本の中で、「どのレベルの本であれ、読めば読むほど脳への英語の吸収量は
〉着実に増えていきます」
〉というフレーズに出会い救われた気がしています。
〉これって、実力以上の本であっても読まないより読んだ方が良い、
〉と解釈しても良いですよね・・・。

maikoさんへのレスも一緒に引用しちゃいましたこと、ご容赦を!
キリン読みをしてしまったのが、良かったのかどうか、
気になるところですよね。

akoのシロート解釈でありますが、
読んじゃってよかったんじゃありませんか?

以下、akoが考えた理由:

1.今後、いろいろな多読経験をして、将来、またハリポタを読む時に、
今回の時の自分の経験と比較できそう。
その時、多読の効果が自分にどれだけ出たか、はっきりわかるように思います。
きっとすご〜くラクに読めるようになってるんじゃないかな〜っていう、
希望的観測とともに。

2.SSSの快感原則のako流勝手解釈
自分の本心から発する欲求に正直に従ってハリポタを読んでしまったので、
とにかくすっきりされたのではないでしょうか?
翁家さんの文章を読んでいて感じたのは、
「キリン読みしてしまったなぁ」という小さな罪悪感があってこそ、
これから、自分のレベルにあったGRを読もう!って思えていらっしゃるように、
akoには思えました。(ハズレてたらごめんなさい)

なら、読んじゃって良かったんじゃないかしら?
「ハリポタはまだまだ」なんて自分を抑えている方が、快感原則に反するような感じですもん!

結論:
ということで、翁家さんがハリポタをキリン読みしたのは、
SSSの快感原則に、ちゃーんと沿ったことなのではないかと。

まだ5万語のakoが言うことじゃないですね・・・
27(土)に、酒井先生に確かめてくださいね・・・
ナマイキ言いました・・・消えます・・・(反省)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6832. Re: 翁家さんてすごい・・・・

お名前: 翁家
投稿日: 2004/3/14(17:46)

------------------------------

akoさん、こんにちは。
多読の快感原則・・・akoさんの励ましに調子に乗って
「ハリポタ2」と「Bridget Jone's Diary」を買ってきてしまいました。
でも、やっぱりPBはもう少し本棚で熟成してから読むことにしました。
併せてOBW1を2冊ほど買って来たのですが、帰りのバスの中で
OBW1の中の「The Adventures of TOM SAWYER」を読んでいたら、やっぱり
頭の中で「あれっ、この子は前に出てきたっけ?」「これ、否定文だよな」
なんてこと考えながら読んでいて・・・。少し前に「The Elephant Man」を
読んだときは、あんまり意識しないで読めた気がするのに。
OBW1が自分にはレベルが高すぎることもあるけれど、PB(ハリポタ)を読むことで
1年後に出ていく約束をした「ミスター学校英語氏」が借地借家法を持ち出してきて
まだまだ住む権利があると言い出してしまったようです。
これでは、せっかく「英語さん」と先物ですが契約したのに、瑕疵を理由に契約破棄になりそうです。
(akoさんの投稿の例えを勝手に使わせていただきました。「まさに」って感じの例えでしたので・・・)

ハリポタがきっかけで、英語学習法の本をいろいろ漁り、その中で出会ったのが
多読でしたが、今はペーパーバックを読むためだけの学習法ではなく、英語全般の力を
つけるための最良の学習方法と確信しています。
ですから、基本に帰ることにしました。
OBW1を買ったのも、PGR1より厚いのに値段が変わらないというせこい理由からです。
これからは、もう一度PGR0,1に帰って、また絵本にも手を広げていきたいと思います。
akoさんの投稿を拝見していると、語数にとらわれないで多読を通じて英語を楽しんで
いるのがよくわかります。
当分、語数は考えないことにします。手段が目的になってしまうところでした。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6838. Re: ゴミレス! 翁家さんのユーモアこそ秀逸!

お名前: ako
投稿日: 2004/3/15(12:23)

------------------------------

翁家さん、またakoです。
たびたびごめんなさい。だって面白くて・・・・

〉多読の快感原則・・・akoさんの励ましに調子に乗って
〉「ハリポタ2」と「Bridget Jone's Diary」を買ってきてしまいました。
ぎょぎょ責任重大! なんか難しそー
(akoは、ハリポタについて知っているのはマスコミの評判程度。
英語の原著は「眺めた」ことはあるが、「読む」のは不可能というレベルです。
ぱらっとめくっただけで、うわあ文字びっしりぃぃぃ ごめんなさーい、さよーならぁです。)

〉でも、やっぱりPBはもう少し本棚で熟成してから読むことにしました。
ほっ。

〉1年後に出ていく約束をした「ミスター学校英語氏」が借地借家法を持ち出してきてまだまだ住む権利があると言い出してしまったようです。
〉これでは、せっかく「英語さん」と先物ですが契約したのに、瑕疵を理由に契約破棄になりそうです。

これこれ、ここなんです!
翁家さんに、しつこくも返答をつけたくなっちゃったのは。

すごいっ!! そっかー アレは先物契約だったのですね。
しかも脳内賃貸経営と先物の関係がさらに発展してて、すご〜〜く面白い!
まさにこれぞ「秀逸!」にふさわしい!
瑕疵を理由に、っていうところで大爆笑でした!
この先物取引、何としてでも成功させたいです。
ミスター学校英語氏立ち退き闘争、ともに戦いましょう! おーっ!
(今、気がついたんですが、ミスターと氏を両方つけてました・・・
やはりakoって・・・)

〉手段が目的になってしまうところでした。

ここにも脱帽!
アノコトは「手段が目的になる」と表現すればよかったんですね。
気がつかなかったー

ところで、こういう本旨とは逸れた愉快な息抜きレスを、
ゴミレスと呼ぶらしいんです。
長い道程のようですから、掲示板で遊ばせてもらって
楽しさ持続にしていきたいと思っています。
なので、再返答のお気遣いは不要ですからぁ


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.