酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

[掲示板: 〈過去ログ〉オフ会参加募集・報告 -- 最新メッセージID: 14793 // 時刻: 2024/5/16(15:58)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 528. 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: ペギー双葉山 http://www.geocities.co.jp/Bookend-Ango/3231/
投稿日: 2003/4/18(19:35)

------------------------------

工作員 /「酒井先生でいらっしゃいますね」
酒井先生/「あ、君は・・・誰だっけ?・・ブラピ?」
ぺ/   「惜しい! それはいいとして、ちょっとご同行願います」
酒/   「え、なになに?」(アイマスクを装着される)
さ/   「はは〜ん、電波少年だね?」
ほ/   「違います。ヒントは、100万語通過報告の広場、177番にあります」
め/   「じゃ、車出して」

ブォーッ・・キキーッ・・ガチャ・・カッカッカッ・・・ムシャムシャ・・バタン!
さ/「ちょっと、ムシャムシャって何?」
や/「アイマスクを外してください」
さ/「取ったけど、まだ暗いし」

ピカッ
「眩しい! 何、まりあ花火?」
「サプラ〜イズ!」
・・・というわけで、

21日にイギリスに出発される酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」をどど〜んと始めます!
わーわーわー!ぱちぱちぱちぱち やんややんや!キャーステキ!
 
 
*           *            *          *
 *         *  *         *  *        *
  *       *    *       *    *      *
   *     *      *     *      *    *
     * *          * *          * *

    ■■ 酒井先生、行ってらっしゃい! ■■

*           *            *          *
 *         *  *         *  *        *
  *       *    *       *    *      *
   *     *      *     *      *    *
     * *          * *          * *
 
 
 
それではみなさん、激励メッセージをどうぞ!!

古川さん(か、まりあさん、マリコさん)からは、
今回の渡英の概要のご説明をお願いします!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 529. こんばんは、みやです

お名前: みや
投稿日: 2003/4/18(19:55)

------------------------------

すんごくわがままなみやです。
先日は講演会の後でお疲れのところライブに来て頂いて、
その上ビールもゴチになり感謝感激です!!!
昨日はまともに御礼も言えず申し訳ありませんでした。

JAZZを歌っているくせに、喋りはBRITISHを目指しています。
何かpicturesqueな感じがするので。
いらっしゃらない間にshadowingもゆるりと楽しみたいと思います。

日本に帰っていらしたら是非是非今のUK情報を教えていただけると幸いです。

Bon Voyage!!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

530. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: samats
投稿日: 2003/4/18(20:44)

------------------------------

こんばんは。samatsです。

お気をつけて行ってらっしゃいませ。
イギリスからの書き込みを楽しみにしています。

先生の講演をどなたかビデオで撮影とかされないのでしょうか?
SSSとかで上映されると皆さん喜ばれるような気がします。

ネットでその一部でも公開してもらえると
地方在住者はうれしいです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

532. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: なっつ
投稿日: 2003/4/18(21:50)

------------------------------

こんばんは。
なっつ@タカハシです。

さっき、岡田さんから昨日、読書指導会があったことをお伺いして
ひたすらショックをうけています。
私は自宅のテレビの前でボケ〜〜ッとしておりました。
ぶぇ〜ん。。ぶぇ〜ん。。

当たり前のことではありますが・・・
イギリスの本屋さんは英語で書かれた本でいっぱいなんですよね。
うらやましー!です。

先生、お気をつけてお元気で帰国してくださいね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 531. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: ASUKA
投稿日: 2003/4/18(21:44)

------------------------------

ASUKAでーす。

イギリスに行く行くと話だけは小耳に挟んでいましたが、結局、正確には何をしに行かれるのかいまだに知らないです、ハイ。
何かを教えるらしいとまでしかしりません。
イギリスのどこらへんに行かれるのでしょう?
まさか、ホームスティするとか?!
飛行機に乗り遅れないように、お気をつけていってらっしゃいませませ!

今日は金曜だからか、書き込みがまだ少ないですね。
みなさま、TGIFです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

533. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: ただ
投稿日: 2003/4/18(23:05)

------------------------------

酒井先生〜 お気をつけて〜 達者でお過ごしください〜
ときどきは掲示板見てくださいね〜
おみやげ話を楽しみにしてますね〜

ただより。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

534. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: tribird
投稿日: 2003/4/18(23:55)

------------------------------

酒井先生、気を付けて行ってらっしゃいませ。

防塵マスク持ちましたか?

帰られてからの報告楽しみにしています。
それとも向こうからの報告もあるのでしょうか?

だいぶズレますが中島みゆき論も是非聞いてみたいです。。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

535. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp/sss/
投稿日: 2003/4/19(00:30)

------------------------------

今回の渡英は、オックスフォード大学からの依頼です。
オックスフォード大学の酒井の知人の教授が推薦
したようです。

酒井は、翻訳家としても一流であり、
児童文学関係およびコンピュータ関係を中心に

4. 物語る力—英語圏のファンタジー文学:中世から現代まで
シーラ イーゴフ (著), その他 単行本 (1995/07) 偕成社
通常2日間以内に発送
価格:¥4,500

5. 青銅の翳り—密偵ファルコ 光文社文庫
リンゼイ デイヴィス (著), その他 文庫 (1999/03) 光文社
通常10〜12日以内に発送
価格:¥781

6. よい子連盟 世界の名作全集
イーディス・ネズビット (著), 酒井 邦秀 (翻訳) 単行本 (1990/08) 国土社
通常2〜3週間以内に発送
価格:¥1,553

8. アートとしてのソフトウェア—機能と表現の考え方 ASCII 海外ブックス
ポール・ヘッケル (著), 酒井邦秀

9. CD‐ROMニューパピルス〈2 アプリケーション編〉 マイクロソフトプレスシリーズ
酒井 邦秀 (翻訳), その他

10. Macintosh—そのインテグレーテッドソフトの世界 マイクロソフトプレスシリーズ
Cary Lu (著), その他

11 CD‐ROMニューパピルス〈1 システム編〉 マイクロソフトプレスシリーズ
酒井 邦秀 (翻訳), その他

12. Macintoshブック マイクロソフトプレスシリーズ
酒井 邦秀 (翻訳)

のような翻訳があります。
よい子連盟の翻訳は、文法+辞書 では決してできない
見事な翻訳となっています。ぜひ、一度図書館で読んでみて下さい。

その翻訳の技術を、英日翻訳をめざす翻訳家の卵に教えにいくのが
今回のオックスフォード行きの本来の仕事です。

(余談:酒井の翻訳をみてもわかるよう、翻訳で一番大事なのは
 やはり背景知識ですね)

さて、一方、今回の渡英には隠された使命があります。

いまをさかのぼる20年前(?)、Graded Readers の重要性
を訴え、その充実を求めて、酒井は、単身、Penguin Readers
の編集部に面会を求めたことがありますが、面会はできたものの、
全く無視されてしまいました。

しかし、20年後の今、日本でのGraded Readers の売れ行きが
SSSの活動によって、飛躍的に伸びたため、OUP, Longman の
編集や営業の幹部の方が、日本に来るとSSSに会いに来るように
なってきています。

そこで、この期に、20年前に果たせなかった版元への要望を
OUP,Pearson(=Longman),CUP,Macmillan の各社の経営幹部に
イギリスで直接訴えるとともに、できれば、著者や編集者の方達と
あって、交友を深めようという使命です。

このあたりのことについては、掲示板の「イベントの広場」で、
随時、差し支えない範囲で、イギリスより直接することになっていますので、
ご期待下さい。

また、一部の報告は、英語で行って貰う(というか日本語の打てない
パソコンがあるので)予定です。

帰国は、6月下旬の予定です。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 538. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: まりあ@SSS
投稿日: 2003/4/19(01:22)

------------------------------

まりあです。
  
  事務局長の古川さん、壮行開会式の辞をありがとうございました。
  
  これで酒井先生の渡英の目的もみなさんにわかり
  いよいよ壮行会らしくなりましたね。
  


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

557. お世話になった本が酒井先生の訳だったとは

お名前: バナナ http://www.geocities.jp/mkawachi30s/
投稿日: 2003/4/19(22:49)

------------------------------

バナナです。

酒井先生へ

私は職業は、システム・エンジニアでして、この本はこの仕事についた
時に読み漁った本のなかにありました。とっても勉強になった覚えがあります。

〉8. アートとしてのソフトウェア—機能と表現の考え方 ASCII 海外ブックス
〉ポール・ヘッケル (著), 酒井邦秀

この本を訳していただいて、(おくればせながらとなりますが)
どうもありがとうございました。

ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

558. Re: お世話になった本が酒井先生の訳だったとは

お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp/sss/
投稿日: 2003/4/19(23:09)

------------------------------

酒井は、パソコンの不調と
オックスフォード行きのため、
4/19−4/21 は、おそらく、
掲示板への返答をほとんどできないと思います。

また、現地宿泊予定の B&B の酒井の泊まる部屋には、
電話が無いので、しばらくは、音信不通となる可能性が
大です。ですが、みなさん、心配しないで下さいね。

パソコンは2台もっていきますし、オックスフォードの
街の中には Internet Cafe もあるだろうし

Wired To
138 Magdalen Road, Cowley, Oxford, OX4 1RJ,

Quarks Internet Cafe
7 Union Street, Reading, RG1 1EU,
www.quarks.co.uk

The Internet Centre
193 Cowley Rd.,, Oxford, OX4 1UT,

Internet Exchange M3 Services Fleet,
(Southbound), Hartley Wintney, Fleet, RG27 8BN,
www.internet-exchange.co.uk

3W Cybercafe
4 Market Place, Bracknell, RG12 1DT,
www.3w.co.uk/cafef.htm

Internet Exchange Costa Coffee,
8 - 12 George Street, Oxford, OX1 2AF,
www.internet-exchange.co.uk

Internet Exchange Welcome Break,
M40 Services,, Wheatley, Waterstock,, Oxford, OX33 1LY,
www.internet-exchange.co.uk

いざとなれば、オックスフォード大学の端末や、
オックスフォード大学出版局の端末も使えるだろうし
まあ、落ち着いたならば、旅日記を送ってくれると
思います。

Bon Voyage!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

560. 酒井先生の報告は何処をチェックしていればいいでしょうか?

お名前: tribird
投稿日: 2003/4/19(23:57)

------------------------------

〉いざとなれば、オックスフォード大学の端末や、
〉オックスフォード大学出版局の端末も使えるだろうし
〉まあ、落ち着いたならば、旅日記を送ってくれると
〉思います。

基本的にイベント広場をチェックしていればいいでしょうか?
期間限定、酒井先生特別掲示板とか旅日記ページとか、、、
できると嬉しいですが大変ですよね〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

536. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: STINGRAY
投稿日: 2003/4/19(00:45)

------------------------------

先生の出発までアト3日

パソコンの準備は大丈夫ですか?

現地からの酒井先生の書き込みと
土産話を愉しみにしています。

それから17日の相談会に行けずたいへん残念でした。
STINGRAYは6月までシャドウイングを充分にして、先生を驚かせたいと思っています。


         << Bon Voyage!! >>

            

            *                   *
                       * o * o * o * o *
                         * o * o * o *
                           * o * o *
                             * o *
                              * *
                              * *
                              * *
                              * *
                              * *
                           *   *   *
                     *   *   *   *   *   *    

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[う〜む] 540. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: マリコ@SSS http://www.seg.co.jp/sss
投稿日: 2003/4/19(02:05)

------------------------------

STINGRAYさんこんばんは。マリコです。

〉         << Bon Voyage!! >>

これをみて、ボン・オヤジと見えちゃうのは私だけ?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

537. 私のラブレターをVicary氏にっ!

お名前: 円
投稿日: 2003/4/19(00:49)

------------------------------

酒井先生、いってらっしゃい〜〜。
私の初めての英文ラブレター(?)を、Vicary氏にしっかり届けてきてください
ませ〜〜〜〜〜〜っ。

後は、、イギリスからの報告もあるようですが、英語の場合できれば簡単な言葉
でお願いします(^^;)ははは・・・

では、日本で指をくわえて報告待ってます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 539. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: マリコ@SSS http://www.seg.co.jp/sss
投稿日: 2003/4/19(01:42)

------------------------------

マリコです。

日ごとに睡眠不足の蓄積が顔にでてきている酒井先生をみていると、「マリコのいじめ」?もしばし休戦にせざるを
えない状態です。

酒井先生にはいつもいいたいことが山ほどあるけど、英語はすごいです。
Oxford大学によばれるなんて、すごいですよね。
こんなに英語の堪能な英語教師はみたことがありません。
そこだけは尊敬できます。
だからこそ応援団をやっているのですが・・・

英語でのプレゼンテーションは、原稿をウェブで公開すると、SSSの宣伝にもなるのではないでしょうか。
ぜひそのときのビデオをとってもらってください。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

541. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: じゅんじゅん
投稿日: 2003/4/19(02:12)

------------------------------

読書会でも「いってらっしゃい!」しましたが、もう一度。

月並みですが、気をつけて行ってきてください。
渡英中のお話も楽しみにしています!
そして、帰ってきてからのお土産話も楽しみにしています!
なにより、Vicary氏への私のつたないお手紙もフォローを
何卒よろしくお願いします〜(涙)。

ではでは、行ってらっしゃ〜い!

じゅんじゅんでしたー!!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

542. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: しお
投稿日: 2003/4/19(06:44)

------------------------------

しおです。
酒井先生、Oxfordで講義をするなんて本当にすごいです。
使命を背負われての3か月は大変だと思いますが
体にお気をつけていってらっしゃいませ。
イギリスからの先生の書き込みを楽しみにしています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

543. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: げんこつ
投稿日: 2003/4/19(08:38)

------------------------------

わっしょい!

(胴上げで空を舞う)

わっしょい!

(再び空を舞う)

わっしょい!

(誰かが浮けそこねそうになり、一同ヒヤッとする)
(何も無かったように)

酒井先生〜ぃ! バンザイ〜ぃ! バンザイ〜ぃ! バンザイ〜ぃ!

パチ、パチ、パチ、パチ、パチ、パチ、パチ、パチ、パチ
、パチ、パチ、パチ、パチ、パチ、パチ、パチ、パチ

(天井の高い成田空港の出発ロビーであったが、バンザイの声が、拍手が
天井を、そして、壁を何度も何度もこだました。)

(酒井先生の人望は桁外れであった。)

(先生よりの挨拶が始まった。)

「-/*+:。、(人が多くて聞き取れない)」
「@|¥^−>・・・・・・・・・ Happy Reading!」

「Happy Reading!」(そこだけは良く聞こえた。)

先生は無事、英国へ飛び立った。

行ってらっしゃい!

(誰だ!、2周目とか、3周目とか行っているのは!)

それでは、Happy Reading & Happy Traveling!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

545. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2003/4/19(09:38)

------------------------------

酒井先生、いってらっしゃいませー!!!

使命はおありでしょうが、せっかく長逗留されるのですから、
思い切り楽しんできてください。

お体にはお気をつけて!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

546. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: メリーベル
投稿日: 2003/4/19(09:41)

------------------------------

オックスフォード・・良い響きですね〜。
イギリスは6月頃が一番いい季節だそうですね。
ご多忙のスケジュールのようですが、お体に気をつけて
帰国されたらまた楽しいお土産話を聞かせて下さい。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

547. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: fumi
投稿日: 2003/4/19(12:19)

------------------------------

fumiです。

酒井先生、いってらっしゃーい!
イギリスからのおたより&おみやげ話を楽しみにしています。

その間にわたしはシャドウイングに励もうかと。
成長した姿をお見せできるといいなぁ。

それでは、お気をつけて!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

549. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: キャロル http://www.geocities.jp/osorade3po
投稿日: 2003/4/19(12:43)

------------------------------

酒井先生、気をつけて行ってきてくださ〜い♪

オックスフォードは5年ほど前、ホストファミリーとのドライブ中に
車窓から眺めたことがあります。
イギリスいいなあ〜。私の多読で行き着く先の目標の地でもあります。
お土産話、楽しみにしてますね!いってらっしゃ〜い!!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

550. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: ねこつめ
投稿日: 2003/4/19(12:48)

------------------------------

酒井先生、ねこつめです。
オクスフォードですか。
いいですね〜。
オクスフォード大学には
友人のお嬢さんが在籍中で、息子さんが今年から。
仕事でロンドンに行ったときは緊急通訳をお願いしています。
(話がややこしくなると、助けてもらってます。)

と、私の話は置いておいて
お身体に気をつけて行ってらしてください。
まだまだ寒いですよー。
もし、先生が寒がりでしたら
「ホカロン」を持たれてもいいと思います。

行ってらっしゃい!はっぴー・とらべりんぐ!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

551. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: プリモグラ
投稿日: 2003/4/19(20:33)

------------------------------

プリモグラです。
なーるほど、こういう壮行会てあるんですね。
酒井先生も本望でしょうね。
どうぞ、気をつけて英国へいってらしてください!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

552. 先生いってらっしゃい!

お名前: はらぺこあおむし
投稿日: 2003/4/19(20:38)

------------------------------

はらぺこあおむし@もこもこ180万語です。

多読はじめてから、この3月にTOEICリーディング50点アップしました。
もちろん、問題集なんかもやって、TOEIC対策もしていますが、
それ以上に英語に対する持久力、耐久性が多読で上がったのが底力になっていると思っています。
リスニングがまったく前回と変わっていないので(わはははは〜・・・ふぅ・・・)、
これからはリスニングが私的課題になります。(^^;;;;;;;

いや、TOEICよりなにより、
英語で読書をして泣いたり笑ったり感動することができたこと、
子どもといっしょにマザーグースで遊ぶ楽しみを覚えたこと、
英語が修行から身近な楽しみに変わったこと、
ほんとうにほんとうに、英語嫌いでずっとコンプレックスだった私に、
まだまだ長い、残りの人生、新たな楽しみを教えてくださってありがとうございます。

どうぞお身体に気をつけていってきてください。
僭越ながら、楽しく充実した渡航になりますように。

Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 553. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/19(21:47)

------------------------------

酒井先生、もう21日に旅立たれるのですね!

オックスフォード大学だなんて、憧れの響きです。
GRの各社には、日本での多読の盛況ぶりを、どどーんんと
宣伝してきてくださいね!(^○^)

充実した旅でありますように!
先生ご自身も、うーんと楽しんできてくださいね♪

かの地よりの書き込みも、楽しみにしています!!
どうぞお気をつけていってらっしゃいませ〜〜!( ^ 0 ^ )/~~~~~~~~


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

554. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: SEG Bookshp 岡田
投稿日: 2003/4/19(21:55)

------------------------------

酒井先生、岡田@ブックショップです。

せっかく木曜の夜にお会いしたのに直接行ってらっしゃいを言い損ねてしまって、すっごく残念です。あー不覚!
お気をつけて行ってらして下さいね。
本業のご講義はもちろんですが裏使命のプレゼンの成功も祈っています。

いってらっしゃーい!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

555. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/19(22:03)

------------------------------

2ヵ月くらい前だったでしょうか。
先生が読みたい本があるのに、イギリスに行くためにも書類を山ほど
読まないといけないー、とお嘆きだったのを覚えています。
それが、今回につながっているんですね〜。

オックスフォードは私も1度行ったことがあります。そのときは2月で
寒かったのですが、それでもとても爽やかな印象のある街でした。
講演も、パブでのビールも、楽しんできて下さい!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

556. 酒井先生いってらっしゃい!!

お名前: モモ
投稿日: 2003/4/19(22:41)

------------------------------

こんばんは、モモです。

すごいですね。
Oxfordで講義をされるのですね。
お身体にお気をつけてください。

お土産話楽しみにしています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

559. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: いけだま&いけつま&こいけ http://homepage3.nifty.com/HAPPYREADING/index.html
投稿日: 2003/4/19(23:49)

------------------------------

お世話になりました。
先生のことは忘れません。

お元気で。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

561. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/4/20(00:06)

------------------------------

酒井先生、行ってらっしゃいませ。
酒井先生の出発前にギリギリ100万語通過しました。
こんな風に英語の本が読めることを教えてくださってとーってもうれしいです。

酒井先生がそんなに素晴らしい翻訳家だと言うことを知りませんでした。翻訳本を読んでみたいです。原語も読んで比較したらおもしろいでしょうね。私は実は翻訳にも興味があって…。とても自分にできるとは思えませんが、文章を書くのが好きなので、英語の本を読んでいると時々「これを自然な日本語に置き換えたらどうなるだろう」って考えることがあります。

それでは渡英の成果を楽しみにしています。

一路平安!
工作順利!
(中国語。旅に出る人への決まり文句と「お仕事が順調に」)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

562. 酒井先生いってらっしゃいませ〜!!

お名前: たんぽぽのわたげ
投稿日: 2003/4/20(05:10)

------------------------------

先生がこんなすごい方だったなんて!
私なんかがぼんやり思ってた「すごい」とは ケタがちがいました。
大変なお仕事を背負っての渡英ですが、
わくわくすることがいっぱいありますように。

それから、作家さんへの手紙、どうぞ通じる英語にして(^^;)伝えてきてください。
どうぞよろしくお願いいたします。

体調くずされませんように。
行ってらっしゃ〜〜い!
                たんぽぽのわたげ

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

563. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: ぷーさん http://homepage2.nifty.com/pooh-san/index.htm
投稿日: 2003/4/20(09:38)

------------------------------

酒井先生、いってらっしゃいませー♪

今頃きっと渡英のご準備でお忙しいことと思います。
2ヶ月の長丁場、お体に気をつけてください。

オックスフォードで講義、出版社でプレゼンテーション!
スゴイスゴイと思ってましたが本当にスゴイ方だったんですねぇ〜(しみじみ)
イギリスからの書き込みを楽しみにしています♪

それにしてもイギリス、オックスフォード!うらやましいです〜。
Britishな英語を身につけるべく努力中なので、いつかはゆっくり訪れたいなぁ〜。

では、いろいろとお忙しいと思いますが、せっかくの滞在、しっかりイギリス
を堪能していらしてください(^-^)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[楽] 564. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: TAKE
投稿日: 2003/4/20(14:15)

------------------------------

TAKEです。

そうですか〜!!2ヶ月もイギリスへ・・・
えーっと、何か書かなくちゃと思うのですが、何書こう??(笑)
2ヵ月後には何万後になっているかな?
あれあれ・・これって思いっきり自分のことやん。。
えーっとえーっと・・・
とにかく気をつけて行ってらっしゃい!!
(まだまだテロとか怖いので・・)
それから・・時間の許す限りたくさん楽しんできてください。
でも、もう年なので無理は禁物ですヨ!(・・・・・^^;)

ではでは、行ってらっしゃ〜い♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

566. Re: 酒井先生行ってらっしゃーい。

お名前: 職人
投稿日: 2003/4/20(18:10)

------------------------------

酒井先生へ

あるとは知らなかった4/17の読書相談会、有給を取っていて夜はおうちでゆっくりしていました。
行けばよかったーと悔やんでおります。
お会いしていってらっしゃいは伝えられませんでしたが、是非ここで叫びたいと思います。
体に気を付けていってらっしゃーい。帰国後に失敗談の披露などをとても楽しみにしています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

567. 酒井先生、楽しんできてください!

お名前: ミルポワ
投稿日: 2003/4/20(23:05)

------------------------------

いつもシャドウイングでお世話になってます!
2ヶ月以上お会いできないのは寂しい限りですが、お気をつけて!

私もその間にシャドウイングをどんどん練習しまーす。

ではでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

568. Re: 酒井先生の「渡英壮行会 on the WEB」を開催しま〜す!!

お名前: HANAE
投稿日: 2003/4/20(23:25)

------------------------------

酒井先生

いっぱいいっぱいイギリスの空気を吸ってきてください。
オックスフォードの町を満喫してきてください。(もちろんテムズも☆)

できれば今、イギリスで流行っている小説等お話&作家、音楽&ミュージシャンなどを観察してきてください(ちなみに私がすきなミュージシャンはKinksとCostelloですわ)

あと私がきになっているのはイギリスのドラマ。いかにもイギリスの雰囲気をかもし出しているドラマがいろいろあるそうですが、残念ながら日本では手に入らないんですよね。もしgetできる機会がありましたらよろしくおねがいいたしまーす。
(コロネーション・ストリートやイーストエンダーズというのは一度みてみたいと思っているのですが、NTSCでビデオ売っていませんかね?)

ではではお気をつけて行ってらっしゃいませ☆


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 569. みなさん、ありがとー!!!!!

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2003/4/21(03:53)

------------------------------

〉ピカッ
〉「眩しい! 何、まりあ花火?」
〉「サプラ〜イズ!」
〉・・・というわけで、

Surprise, surprise! の声に押されて、行って参ります。
みなさん、こんなにたくさん応援の書き込み、ありがとー!

〉*           *            *          *
〉 *         *  *         *  *        *
〉  *       *    *       *    *      *
〉   *     *      *     *      *    *
〉     * *          * *          * *

〉    ■■ 酒井先生、行ってらっしゃい! ■■

〉*           *            *          *
〉 *         *  *         *  *        *
〉  *       *    *       *    *      *
〉   *     *      *     *      *    *
〉     * *          * *          * *
〉 
〉 

うわー!!
ぼくは絶対もらえないと思っていた花火だー!

(どなたか、古川さん、マリコさん、まりあさんにも
花火を上げてください!!)

・・・ほんとに、コンピュータってのは馬鹿なやつで、
このところぼくが何をしていたかというと、
残る家族のコンピュータの修理なのです。
いないあいだもインターネットができて、一太郎が使えてって
いう環境を再現するために、結局この時間になってしまった・・・

それでもまだインターネット接続がかならずうまく行くとは
限らない・・・

あー、まったくコンピュータってやつは・・・
マックロソフトよ、呪われてあれ!

もー、寝ます。5時には起きなきゃいけないんで、
寝ない方がいいかな・・・寝たら空港行きのバスに
乗り遅れそう・・・

あと1時間・・・

うー、ねむいよー・・・

寝たら、おきられないよー・・・

バスの中でも飛行機の中でもいくらでも寝られるんだから
もー、ここはさいこーに長いかきこみにして、
ばななさんにほめてもらおうかなあ・・・

あー、ねむいぞー
ばかなコンピュータのせいで、ここんとこ睡眠時間が
極端にみじかくなってたからなあ・・・

結局出発直前は、講義の準備も、プレゼンの準備も
できなかったじゃないか!

うー・・・
だめだ、一番長いかきこみを書くはずだったのに、
気力が・・・失せてきた・・・

もー、だめ、寝ます・・・
起きられたら、しばらく書き込みはできません。

もし、飛行機に乗り遅れたら、イギリスからのふりして
いっぱい書きます。ほかにすることないから・・・

あ、イギリスではいーっぱい書き込みして、
このところ書けなかったつぐないをするつもり!
楽しみにしてるんです。
でも、電話すぐ引けるのかなあ・・・?
常時接続にできるかなあ・・・?

コンピュータは動いてくれるかなあ・・・?
講義はちゃんとできるんだろうか?
プレゼン、上がらないでできるかなあ・・・?
Tim Vicary さんにはあえるんだろうか?
(Jeniffer Bassette さんには会います、
The Phantom of the Opera の人ね。OUPの
GR担当者ということで、お話しすることに
なっている。)

???マークだらけのイギリス行き・・・
みなさんの声援に守られて、うまく行きますよーに!

うまく行かなくても、報告しますからね。

では、また・・・

おやすみなさーい


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 570. Re: みなさん、ありがとー!!!!!

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2003/4/21(04:21)

------------------------------

一つ大事なこと忘れてた・・・

これは一種のネタバレです。最後の行は見ないように
してください・・・

冬休みにやるはずだったのに、大学の人事事件で
できなくて、入試が終わってやっとできた語数カウントの
結果をまだ報告してないのでした。

OCRでCharlie and the Chocolate Factory を
読み込みました。そして英文解析ソフトですこしだけ
「分析」?をやってみました。

その結果をかいとかないと、飛行機に遅れることも
できない・・・

で、10行くらい下に移動。みなさん、ここからは、
ご自分で Charlie and the Chocolate Factory の
総語数を計算して、下の結果とくらべてどのくらい近いか
はかってみてください。

総語数は 31,400語
(ただし、そんなに正確な訳ではありまっせん!
ページ番号も数えてるし、ほかにもいろいろ
混ざりこんでます)

種類で言うと、2566語 (これもそんなに
正確ではない・・・)

そのうち1回しか出てこない語の数 1100語
つまり2回以上出てくる語は    1500語

ということで、レベル4?

以上でした・・・

そのうち、古川さんに「レベル分けと語数カウントの広場」を
作ってもらいましょう。

そこで、「Marvin Redpost < Nancy Drew Notebook」なんていう
比較がどんどん発表されて、あらゆる本の相対的
「読みやすさレベル」がはっきりしてくる・・・

いいなあ!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

571. 先生、いってらっしゃいませ!

お名前: バナナ http://www.geocities.jp/mkawachi30s/
投稿日: 2003/4/21(08:38)

------------------------------

バナナです。

〉バスの中でも飛行機の中でもいくらでも寝られるんだから
〉もー、ここはさいこーに長いかきこみにして、
〉ばななさんにほめてもらおうかなあ・・・

誉めます!
ついでに帰ってこられるまでに長さの集計もとっときますね。
(ほとんど口約束ですが)

朝遅くまでお疲れ様でした。
気をつけていってきて下さい。

ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

572. (わっ出遅れ ^^;)酒井先生行ってらっしゃいませ〜

お名前: windy http://q-sax.net/
投稿日: 2003/4/21(19:02)

------------------------------

(もう既に時遅しかもしれませんが ^^;)
酒井先生、お気を付けて、行ってらっしゃいませー!
Graded Readersの明るい未来のためにも!?ご活躍をお祈りしております。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

573. Re: 酒井先生、いってらっしゃい〜! (超出遅れ)

お名前: dumbo http://chance.gaiax.com/home/dumbo
投稿日: 2003/4/21(23:19)

------------------------------

酒井先生、
アメリカはまだ21日の朝ですが、今頃はもう雲の上でしょうね。
不覚にも食あたりしてすっかり乗り遅れました......
どうぞ、お体に気をつけて、楽しいことを探してきてください。
イギリスからのfreshなご報告、楽しみに待っています。

付録:★☆ スピーチの秘訣 ☆★

■基準1.⇒3のI

Informative(聞いてよかった、と思わせる新しい情報が入っていること)
Interesting(ユーモア、ウイットがあること)
Impressive(何か印象に残るものがあること)

■基準2. ⇒3のP

Personal(個人的な体験なり意見を言うこと)
Persuasive(論理的な説得力があること)
Provocative(ちょっと挑発的であること)

■基準3. ⇒3のS

Substantial(実質のつまった)
Sophisticated(洗練された)
Short(短い)

■基準4. ⇒3のE

Enlightening(啓蒙的)
Entertaining(楽しませる)
Encouraging(挑戦する)


友人のメールから引用、
もともとは松山幸雄の「自由と節度」(岩波書店)からの引用だそうです。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.