Re: 英英辞典はコウビルド?ロングマン?

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/5/21(01:14)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

784. Re: 英英辞典はコウビルド?ロングマン?

お名前: カリフォルニア・ガイ
投稿日: 2006/8/12(09:09)

------------------------------

こんにちは。

電子辞書と英英辞典は同じものが原則だと思います。メーカーはあまり気にしないでいいのでは。となるとロングマンが多いでしょうか。

といいながら私は英英辞書はロングマンですが、電子辞書はWebster Collegiateの入ったFranklinというアメリカ製のを使っています。当然英英と類語だけですが、それだけで十分なので。アメリカへ行ったときにBestBuyという量販店で買いました。100ドル弱でした。発音機能がないなら50ドルくらいでありました。

"saki"さんは[url:kb:783]で書きました:
〉今、英英辞典を買おうかしてるのでうすがコウビルドかロングマンでなやんでいます。あと電子辞書もかいたいのですがどれがいいかわかりません。
〉一応、セイコーかカシオの電子辞書にしょうかなとかんがえてるのですがほかになにかいいのがあったらおしえてください。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

788. Re: 英英辞典はコウビルド?ロングマン?

お名前: saki
投稿日: 2006/8/13(16:20)

------------------------------

みなさん丁寧に返事を書いてくれてありがとうございます。みなさんの声を参考にけんとうしてみた結果、コウビルドにしてみようかと思います。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.