1000万語通過しました。やったー。

[掲示板: 〈過去ログ〉1000万語・3年以上報告 -- 最新メッセージID: 980 // 時刻: 2024/5/3(20:26)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 98. 1000万語通過しました。やったー。

お名前: ケルアック
投稿日: 2006/5/25(22:37)

------------------------------

ケルアックです。
5月24日で1000万語通過しました−!!
嬉しいなあ。

2003年9月16日
「Dino’s day in London」 からスタートして982日です。

〜100万語   〜2004.1.5    112日
 200    〜2004.3.9      64日
 300    〜2004.5.27     79日
 400    〜2004.8.12     77日
 500    〜2004.10.27     76日
 600    〜2005.1.17     82日
 700    〜2005.4.9      82日
 800    〜2005.8.10    123日 
 900    〜2006.1.27    169日
 1000    〜2006.5.24    118日
 
〜200万語の64日っていうのはすごいなあ。
どうしてそんなに読めたんだ???

せっかくの1000万語なので、これまでを振り返りたいと思います。
で、ちょっと偉そうかもしれませんが、自分の思う多読のコツも少し。

きっかけは本屋で見つけた「快読ペーパーバック100万語」です。
「100万語」っていうとんでもない数(当時そう思った)に
極真空手の100人組手に通じるロマンを感じました。
↑(極真空手の荒行で1人が次々に100人と組手−試合形式の練習をする。
  達成者はごく少数。終わった後は全身打撲、脱水症状で入院したりする。ヒエー。)
「俺も八巻やフィリョのように100人組手完遂!」と思って始めました。

スターターキットを買って読み始めました。
これくらいなら辞書なしでも読めるなあ、と思いました。
そして、「ANITA’s big day」を読んで、
「く、くだらない・・・」と思いました。

多読をする上で面白い本に出会うことはすごく大切だと思います。
でも、この「くだらない」と思う本に出会うのも私にとっては良かったんです。
それまではずっと英語の成績が悪かったこともあり
「英語で書かれたもの」にコンプレックスがあって、
おもしろくないものを読んでも
「おもしろくないように感じるけれど、これは自分の英語力不足のせいだ。」
「もっとちゃんと英語がわかれば面白いんだろう。」
と勝手に思っていました。

が、多読で易しい本を読んで、
「わかる。ものすごくよくわかる。そして・・・つまらん!」
と自信を持って言えたのです。
何か変な言い方ですけど、「英語に勝ったぞ」と思ったんですねえ。

それからしばらくはおもしろくない本に出会うのが快感になってしまいました。
実際最初の頃に読むGRや児童書の中には、
ひどいオチのものとかよくあって
「こ、これはすごいなあ、くだらないなあ。うひひひひ。」
とほくそ笑むようなものが多かったです。

「英語で書かれたものはすばらしいもの」
という「戦後すぐか?」のような幻想が解けました。

コツ(1) 「自信を持って『つまらない』と言える本に出会う」

で、最初の100万語まではほとんどGRです。
児童書も読んでみたんですけど、なんか読みづらくてダメでした。
児童書は読めないなあ、と思っていた時に
100万語過ぎた頃、当時回覧されていた「Junie.B.Jones」を借りました。
これが最高に面白かったんですねえ。もうシリーズを次々読みました。

コツ(2) 「お気に入りのシリーズ(作家)を持つ」

それから、ダール、サッカーへと進みました。
サッカーは本当にいいですよねえ。
作品に感動し、英語の小説を読んで感動している自分にも感動しました。
「俺、すごい。」

コツ(3) 「自分に酔う」

あと、私はBibleをかなり読みました。
日本語で読み込んでいて内容は知っていたので、楽に読めたんですね。
スラスラ読めて、わかって、かなり英語ができているように錯覚できます。

コツ(4) 「よく内容を知っている本を読んで、錯覚する」

あとですね、私は東京の小平市に住んでいるのですが、
小平市、隣接の東村山市の図書館には結構洋書置いてあります。
特に東村山の児童書はかなり充実していると思います。
ここで絶版になっている「Flying Classroom」(超名作!)
も借りて読みました。
あとはジュンク堂での座り読みですねえ。
英会話学校に高いお金を払うことを思えば、
長い目で見て多読は安いと思うのですが、
やはり最初の頃はけっこうお金がかかるので、
安く買ったり、借りたりする方法を見つけることはすごく大事だと思います。

コツ(5) 「安くすませる方法を探す」

あと、多読の三原則ありますけど、
特に「投げる」ことすごく大事だと思います。
私が停滞しなかったのは、「即投げ」できたからだと思います。
「負けた・・・読めん」と思って投げてはいけません。
「ええい、わかりづらいわい。もっと簡単に書け!うりゃあ!」と偉そうに投げます。

コツ(6) 「偉そうに、しかも、即、投げる」

あと、通過本を何にするかって結構楽しみなんですけど、
通過場所にこだわるのも楽しいです。
私は六本木の喫茶店とかに行くんですねえ。
なんか田舎者丸出しな感じで恥ずかしいですけど、
ペーパーバックが似合うとこなんですよ。
そこで「六本木の喫茶店でペーパーバック読んでる俺、かっこいい・・・。」
と酔いながら通過します。
・・・書きながら、バカだなと思います。

コツ(7) 「通過本、通過場所にこだわる」

あと、私の目標は、大好きなジャック・ケルアックの「路上」を
原書で辞書をひきひきではなく、
スピード感に乗って、スイスイ、グイグイ読むということでした。
これ読めるようになりたいっていう憧れは大事だと思います。

コツ(8) 「憧れの本を持つ」

あと、何と言っても掲示板にはお世話になりました。
励まされたり、刺激を受けたり、面白い本を教えてもらったり、

コツ(9) 「掲示板のお世話になる」

あと、TOEICで高得点取る、とか
人によっていろいろ目標があると思いますが、
目標にたどり着くまでの過程が楽しい、っていうのは
多読のすごくいいところだと思います。
「Grasshopper on the Road」という
アーノルドロベルの名作がありますが、
このバッタのように道々の情景を楽しんで進むのがいいと思います。

最初は100人組手のような苦行を想像していましたが、
本当に楽しい楽しい1000万語までの道でした。
みなさんいろいろ助けてくださってありがとうございます。

コツ⑩ 「Happy Reading!」

「ぼくの性に合う人といえば、
 それは気狂いじみた人間で、
 生きるために狂い、
 話すために狂い、
 救われようがために狂い、
 一度に何もかも望む人間であり、
 決して欠伸をしたり、
 平凡なことをいったりせず、
 星の群をよぎる蜘蛛のように、
 炸裂する黄色いローマ花火のように、
 ただ燃えに燃える人間だけなのだ。
 そしてそのまん中に青い中心の光がぱっと輝いて、
 すべての人たちが「おううう!」とうなるのだ。」

                     −路上−
             


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[脱帽] 99. Re: 1000万語通過しました。やったー。

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/5/25(23:12)

------------------------------

ケルアックさん、大大台通過、おめでっとー!
酒井@快読100万語!です。

〉ケルアックです。
〉5月24日で1000万語通過しました−!!
〉嬉しいなあ。

うれしーでしょーねー!!

〉2003年9月16日
〉「Dino’s day in London」 からスタートして982日です。

そうか・・・ O.R.T.はまだなかったんだ・・・

だつぼーなのは、ここ! 1日1万語以上っていうことでしょ?
このごろ1年500万語なんていうひともいるのでまいっちゃう・・・

〉〜100万語   〜2004.1.5    112日
〉 200    〜2004.3.9      64日
〉 300    〜2004.5.27     79日
〉 400    〜2004.8.12     77日
〉 500    〜2004.10.27     76日
〉 600    〜2005.1.17     82日
〉 700    〜2005.4.9      82日
〉 800    〜2005.8.10    123日 
〉 900    〜2006.1.27    169日
〉 1000    〜2006.5.24    118日
〉 
〉〜200万語の64日っていうのはすごいなあ。
〉どうしてそんなに読めたんだ???

1日1万語以上の人がそんなところでおどろかないでほしー・・・

〉せっかくの1000万語なので、これまでを振り返りたいと思います。
〉で、ちょっと偉そうかもしれませんが、自分の思う多読のコツも少し。

〉きっかけは本屋で見つけた「快読ペーパーバック100万語」です。
〉「100万語」っていうとんでもない数(当時そう思った)に
〉極真空手の100人組手に通じるロマンを感じました。
〉↑(極真空手の荒行で1人が次々に100人と組手−試合形式の練習をする。
〉  達成者はごく少数。終わった後は全身打撲、脱水症状で入院したりする。ヒエー。)
〉「俺も八巻やフィリョのように100人組手完遂!」と思って始めました。

〉スターターキットを買って読み始めました。
〉これくらいなら辞書なしでも読めるなあ、と思いました。
〉そして、「ANITA’s big day」を読んで、
〉「く、くだらない・・・」と思いました。

そう・・・ あのころの最初の本はねえ・・・

〉多読をする上で面白い本に出会うことはすごく大切だと思います。
〉でも、この「くだらない」と思う本に出会うのも私にとっては良かったんです。
〉それまではずっと英語の成績が悪かったこともあり
〉「英語で書かれたもの」にコンプレックスがあって、
〉おもしろくないものを読んでも
〉「おもしろくないように感じるけれど、これは自分の英語力不足のせいだ。」
〉「もっとちゃんと英語がわかれば面白いんだろう。」
〉と勝手に思っていました。

〉が、多読で易しい本を読んで、
〉「わかる。ものすごくよくわかる。そして・・・つまらん!」
〉と自信を持って言えたのです。
〉何か変な言い方ですけど、「英語に勝ったぞ」と思ったんですねえ。

これ、至言ですね! そうか、そういうこともあるのだなあ!

〉それからしばらくはおもしろくない本に出会うのが快感になってしまいました。
〉実際最初の頃に読むGRや児童書の中には、
〉ひどいオチのものとかよくあって
〉「こ、これはすごいなあ、くだらないなあ。うひひひひ。」
〉とほくそ笑むようなものが多かったです。

〉「英語で書かれたものはすばらしいもの」
〉という「戦後すぐか?」のような幻想が解けました。

〉コツ(1) 「自信を持って『つまらない』と言える本に出会う」

とんでもない結論だ!
で、もー一杯!

〉で、最初の100万語まではほとんどGRです。
〉児童書も読んでみたんですけど、なんか読みづらくてダメでした。
〉児童書は読めないなあ、と思っていた時に
〉100万語過ぎた頃、当時回覧されていた「Junie.B.Jones」を借りました。
〉これが最高に面白かったんですねえ。もうシリーズを次々読みました。

〉コツ(2) 「お気に入りのシリーズ(作家)を持つ」

〉それから、ダール、サッカーへと進みました。
〉サッカーは本当にいいですよねえ。
〉作品に感動し、英語の小説を読んで感動している自分にも感動しました。
〉「俺、すごい。」

これはね、「快読100万語!」に、最後の目標として
書いてありますよ、念のため・・・

〉コツ(3) 「自分に酔う」

〉あと、私はBibleをかなり読みました。
〉日本語で読み込んでいて内容は知っていたので、楽に読めたんですね。
〉スラスラ読めて、わかって、かなり英語ができているように錯覚できます。

うんうん、「自分を誉める」なんていう生やさしいもんじゃないんだ。

〉コツ(4) 「よく内容を知っている本を読んで、錯覚する」

〉あとですね、私は東京の小平市に住んでいるのですが、
〉小平市、隣接の東村山市の図書館には結構洋書置いてあります。
〉特に東村山の児童書はかなり充実していると思います。
〉ここで絶版になっている「Flying Classroom」(超名作!)
〉も借りて読みました。
〉あとはジュンク堂での座り読みですねえ。
〉英会話学校に高いお金を払うことを思えば、
〉長い目で見て多読は安いと思うのですが、
〉やはり最初の頃はけっこうお金がかかるので、
〉安く買ったり、借りたりする方法を見つけることはすごく大事だと思います。

いいですねえ、自分に酔って、自分をだまして!

あ、赤いダイヤさんと国立オフをするときには参加してくれませんか?

〉コツ(5) 「安くすませる方法を探す」

〉あと、多読の三原則ありますけど、
〉特に「投げる」ことすごく大事だと思います。
〉私が停滞しなかったのは、「即投げ」できたからだと思います。
〉「負けた・・・読めん」と思って投げてはいけません。
〉「ええい、わかりづらいわい。もっと簡単に書け!うりゃあ!」と偉そうに投げます。

なんだか間者猫さんの関東バージョンみたいだ・・・

〉コツ(6) 「偉そうに、しかも、即、投げる」

〉あと、通過本を何にするかって結構楽しみなんですけど、
〉通過場所にこだわるのも楽しいです。
〉私は六本木の喫茶店とかに行くんですねえ。
〉なんか田舎者丸出しな感じで恥ずかしいですけど、
〉ペーパーバックが似合うとこなんですよ。
〉そこで「六本木の喫茶店でペーパーバック読んでる俺、かっこいい・・・。」
〉と酔いながら通過します。
〉・・・書きながら、バカだなと思います。

〉コツ(7) 「通過本、通過場所にこだわる」

これもユニークだなあ・・・
そうか! 100万語通過カラオケ!! とか、
ホテルニューオータニで1000万語通過記念レセプション! とか

〉あと、私の目標は、大好きなジャック・ケルアックの「路上」を
〉原書で辞書をひきひきではなく、
〉スピード感に乗って、スイスイ、グイグイ読むということでした。
〉これ読めるようになりたいっていう憧れは大事だと思います。

〉コツ(8) 「憧れの本を持つ」

そうでしたよね。ケルアックサンの名前からして、
とってもわかりやすい目標でした。

で? 読めたん??

〉あと、何と言っても掲示板にはお世話になりました。
〉励まされたり、刺激を受けたり、面白い本を教えてもらったり、

〉コツ(9) 「掲示板のお世話になる」

これはもうぼくもいーっぱいお世話になっている。
「今日から読みます」がいまだによく売れているのは
徹底的に掲示板にお世話になった本だからだと思っているのですよ。

〉あと、TOEICで高得点取る、とか
〉人によっていろいろ目標があると思いますが、
〉目標にたどり着くまでの過程が楽しい、っていうのは
〉多読のすごくいいところだと思います。

あ、これも「どうして英語が使えない?」でぼくも書いてます。
過程そのものが楽しくなければ、ってね。

〉「Grasshopper on the Road」という
〉アーノルドロベルの名作がありますが、
〉このバッタのように道々の情景を楽しんで進むのがいいと思います。

はは、あのバッタさんね、ぼくの老後の理想の姿!

〉最初は100人組手のような苦行を想像していましたが、
〉本当に楽しい楽しい1000万語までの道でした。
〉みなさんいろいろ助けてくださってありがとうございます。

〉コツ⑩ 「Happy Reading!」

〉「ぼくの性に合う人といえば、
〉 それは気狂いじみた人間で、
〉 生きるために狂い、
〉 話すために狂い、
〉 救われようがために狂い、
〉 一度に何もかも望む人間であり、
〉 決して欠伸をしたり、
〉 平凡なことをいったりせず、
〉 星の群をよぎる蜘蛛のように、
〉 炸裂する黄色いローマ花火のように、
〉 ただ燃えに燃える人間だけなのだ。
〉 そしてそのまん中に青い中心の光がぱっと輝いて、
〉 すべての人たちが「おううう!」とうなるのだ。」

〉                     −路上−

いつも燃えているケルアックさんに、カンパイ!             


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

102. 酒井先生 ありがとうございます。

お名前: ケルアック
投稿日: 2006/5/28(23:23)

------------------------------

酒井先生ありがとうございます。

始めた時は
「100万語!?無理無理」
と思っていた自分が1000万語も読むなんて本当にびっくりです。

本を読むのはもともと好きでしたが、英語は全然得意じゃなかったので。

素晴らしい方法を教えてくださりありがとうございます。

オフ会もお誘いありがとうございます。
まだ1回も出たことないんですー。

なかなかタイミングが合わなくて。
そっか国立でやるときあるんだ。
ぜひ参加したいと思います。

本当にここまで停滞もなくただただ楽しんでます。
これからもよろしくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

100. Re: 1000万語通過しました。やったー。

お名前: 間者猫 http://www.k2.dion.ne.jp/~spycat
投稿日: 2006/5/28(08:49)

------------------------------

"ケルアック"さんは[url:kb:98]で書きました:
〉ケルアックです。
〉5月24日で1000万語通過しました−!!
〉嬉しいなあ。

おめでとうございます。

〉〜200万語の64日っていうのはすごいなあ。
〉どうしてそんなに読めたんだ???

すごいですねえ(驚)。

〉きっかけは本屋で見つけた「快読ペーパーバック100万語」です。
〉「100万語」っていうとんでもない数(当時そう思った)に
〉極真空手の100人組手に通じるロマンを感じました。

私はロマンを感じはしなかったのですが、
この先生は嘘を書いている、と思いました。
で、この本の通りやってみて、だめだったら文句を言ってやろうと。

〉多読をする上で面白い本に出会うことはすごく大切だと思います。
〉でも、この「くだらない」と思う本に出会うのも私にとっては良かったんです。
〉それまではずっと英語の成績が悪かったこともあり
〉「英語で書かれたもの」にコンプレックスがあって、
〉おもしろくないものを読んでも
〉「おもしろくないように感じるけれど、これは自分の英語力不足のせいだ。」
〉「もっとちゃんと英語がわかれば面白いんだろう。」
〉と勝手に思っていました。

私もそう思っていました。
だんだん、これは書いたやつが悪いのだ!と思うようにしました。

〉「英語で書かれたものはすばらしいもの」
〉という「戦後すぐか?」のような幻想が解けました。

これはやはり未だに”英語で書いてあるもの=正しい”という幻想はあると思いますよ。
ちゃんと読める人は、くだらない本もあると分かっているのですが。

〉コツ(1) 「自信を持って『つまらない』と言える本に出会う」
〉コツ(2) 「お気に入りのシリーズ(作家)を持つ」
〉コツ(3) 「自分に酔う」
〉コツ(4) 「よく内容を知っている本を読んで、錯覚する」
〉コツ(5) 「安くすませる方法を探す」
〉コツ(6) 「偉そうに、しかも、即、投げる」
〉コツ(7) 「通過本、通過場所にこだわる」
〉コツ(8) 「憧れの本を持つ」
〉コツ(9) 「掲示板のお世話になる」
〉コツ⑩ 「Happy Reading!」

コツ10カ条ありがとうございます。

〉ここで絶版になっている「Flying Classroom」(超名作!)

ケストナーですね。最近ケストナーの自伝を読みました。
ナチス時代に亡命しなかった作家、ケストナーはすごいですねえ。
でも児童書は苦手だなあ。

〉「ええい、わかりづらいわい。もっと簡単に書け!うりゃあ!」と偉そうに投げます。

私は”今日はこれぐらいで勘弁しとったろ”と捨て台詞を吐くようにしています。

〉そこで「六本木の喫茶店でペーパーバック読んでる俺、かっこいい・・・。」
〉と酔いながら通過します。
〉・・・書きながら、バカだなと思います。

これ大事です。スタバで洋書、とか。
あと読みながら、にやっと笑うとか。

〉あと、私の目標は、大好きなジャック・ケルアックの「路上」を
〉原書で辞書をひきひきではなく、
〉スピード感に乗って、スイスイ、グイグイ読むということでした。
〉これ読めるようになりたいっていう憧れは大事だと思います。

私読んだのですが、文学作品はまだまだだなと感じました。
ケルアックさんなら十分楽しめるのではないでしょうか。

〉「ぼくの性に合う人といえば、
〉 それは気狂いじみた人間で、
〉 生きるために狂い、
〉 話すために狂い、
〉 救われようがために狂い、
〉 一度に何もかも望む人間であり、
〉 決して欠伸をしたり、
〉 平凡なことをいったりせず、
〉 星の群をよぎる蜘蛛のように、
〉 炸裂する黄色いローマ花火のように、
〉 ただ燃えに燃える人間だけなのだ。
〉 そしてそのまん中に青い中心の光がぱっと輝いて、
〉 すべての人たちが「おううう!」とうなるのだ。」

〉                     −路上−
〉             
いつもありがとうございます。
”路上”はじっくり再読したいと思います。では。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

105. 間者猫さん ありがとうございます。

お名前: ケルアック
投稿日: 2006/5/29(09:11)

------------------------------

間者猫さん ありがとうございます。

間者猫さんのブログを見ていて、
本当にマメに記録を取っておられて
すごいなあ、と思っています。

私は全然マメじゃないんで・・。

ケストナーの自伝おもしろそうですねえ。

これからもブログ楽しく見させていただきます。

Happy Reading&Happy Fighting!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

101. Re: 1000万語通過しました。やったー。

お名前: ヨシオ
投稿日: 2006/5/28(21:34)

------------------------------

ケルアックさん、1000万語通過、いや、達成!!!、おめでとうございます。ヨシオです。

すごい!1000万語ですね。いいな〜、わたしは今880万語辺りです。まだまだ1000万語まではかかるようです(汗)。

みなさん色々な多読への出会い方をしていますね。ロマンを感じた方や読めなかったら文句をいったろ〜と始められた方とか(笑)。わたしも、好きな本を読んで英語ができるようになるなら、一石二鳥、三鳥じゃないかと思いましたね。でも、出会ったよかったです。こうやって、1000万語を目標に英語の本を読んでいるのですから。

これからも、時々報告してくださいね。では、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

106. ヨシオさん ありがとうございます。

お名前: ケルアック
投稿日: 2006/5/29(09:14)

------------------------------

ヨシオさん ありがとうございます。

いつもことばをかけてくださり、ありがとうございます。

とても励まされ続けてきました。

これからもよろしくお願いします。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

103. Re: 1000万語通過しました。やったー。

お名前: ミグ
投稿日: 2006/5/29(00:48)

------------------------------

1000万語達成おめでとうございます!ミグ@300万語です。

部分反応で申し訳ないのですが、小平市や東村山市に豊富に児童書がある
とは気づきませんでした!貴重な情報ありがとうございますm(_ _)m

ミグ月産10万語程度でケルアックさんに到底及びません(>_<)
でも、語数は減らないを信念にして、これからも多読に励みたいと思います!

1000万語という偉大な目標の達成を祝して

ハッピー リーディング


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

107. ミグさん ありがとうございます。

お名前: ケルアック
投稿日: 2006/5/29(09:24)

------------------------------

ミグさん ありがとうございます。

いつも貴重な情報ありがとうございます。

ミグさんのようにいろいろ調べたり比較しているわけではないので、
小平や東村山が本当に他と比べて多いのかどうかはわかりません。

でも小平は図書館の数が多いんですよ。
中央図書館と別に分館がいっぱいあって。

両市ともたぶんGRは置いてないと思うんですけど、
東村山は、絵本からはじまって、
定番のダール、ロベルなんかは全部あります。
大草原シリーズも全部あるし、
PBもあるし、
うまく使えば、全然お金をかけないで多読を楽しめると思いますよ。

これからもいろんな情報お願いします。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

104. Re: 1000万語通過おめでとうございます!

お名前: ジェミニ http://creek.hp.infoseek.co.jp/english/index.html
投稿日: 2006/5/29(01:36)

------------------------------

 ケルアックさん、初めまして。ジェミニです。
1000万語通過おめでとうございます。

"ケルアック"さんは[url:kb:98]で書きました:
〉〜100万語   〜2004.1.5    112日
〉 200    〜2004.3.9      64日
〉 300    〜2004.5.27     79日
〉 400    〜2004.8.12     77日
〉 500    〜2004.10.27     76日
〉 600    〜2005.1.17     82日
〉 700    〜2005.4.9      82日
〉 800    〜2005.8.10    123日 
〉 900    〜2006.1.27    169日
〉 1000    〜2006.5.24    118日
〉 
〉〜200万語の64日っていうのはすごいなあ。
〉どうしてそんなに読めたんだ???

 100万語〜200万語の64日のみでなく、他の周も速いですね。
かかった日数が1000日弱で1000万語ですから、ほぼ3ヶ月余りで100万語
とハイスピードですね。

〉コツ(2) 「お気に入りのシリーズ(作家)を持つ」

 これって、本当に大事ですね。日本語でもお気に入りの作家がいれば、
読書の冊数伸びますから。

〉サッカーは本当にいいですよねえ。
 サッカーは自分はまだHolesしか読んでいないので、他の観読本が楽し
みです。

〉スラスラ読めて、わかって、かなり英語ができているように錯覚できます。

〉コツ(4) 「よく内容を知っている本を読んで、錯覚する」

 これって、錯覚でなくやはりケルアックさんの実力でしょう。日本語で
分かるものは背景知識があるので英語でも分かりやすい。日本語で幅広く
知っていれば英語でも幅広く多読できるのでは。

〉あとですね、私は東京の小平市に住んでいるのですが、
〉小平市、隣接の東村山市の図書館には結構洋書置いてあります。

〉長い目で見て多読は安いと思うのですが、
〉やはり最初の頃はけっこうお金がかかるので、
〉安く買ったり、借りたりする方法を見つけることはすごく大事だと思います。

〉コツ(5) 「安くすませる方法を探す」

 本当にそうですね。自分はどちらかというと購入派ですが、自宅に保管
する場所も限られていますので、今後はできるだけ図書館も利用しようと
思い、早速富山大学で洋書を借りてきました。

〉あと、私の目標は、大好きなジャック・ケルアックの「路上」を
〉原書で辞書をひきひきではなく、
〉スピード感に乗って、スイスイ、グイグイ読むということでした。
〉これ読めるようになりたいっていう憧れは大事だと思います。

〉コツ(8) 「憧れの本を持つ」

 目標にする本を持って、少しずつそのレベルに近づき、その本を
すいすい読むことができるようになるというのは、山登りに通じますね。

〉あと、何と言っても掲示板にはお世話になりました。
〉励まされたり、刺激を受けたり、面白い本を教えてもらったり、

〉コツ(9) 「掲示板のお世話になる」

 本当に、自分も掲示板は生きた多読ガイドブックであり、反応も
あり、多読継続には欠かせない存在になっています。

 では、ケルアックさん、今後もHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

108. ジェミニさん ありがとうございます。

お名前: ケルアック
投稿日: 2006/5/29(09:43)

------------------------------

ジェミニさん、ありがとうございます。

ジェミニさんの読まれている大草原シリーズ
私は途中でやめてしまっているので、
また最初っから読もうかな、と思っています。

私の多読は英語の実力というより、
やっぱり、本好きっていう部分が大きいと思っています。

確かにあらためてかかった日数を見ると
早いなあ
と思うんですけど、
1日に読んでる時間が長いんです。
休みの日に1日中読んでるなんてこともありますし。
それが全然苦にならないんですね。
だからこれを日数ではなく、時間数にしたら、
そんなに早くないと思います。

多読を始めて記録を取るようになって、
うわあ、こんなに本に時間費やしてるんだ、とびっくりしている次第です。

ではでは
ジェミニさんもHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

109. Re: 1000万語通過しました。やったー。

お名前: CHERRY http://chiemama2006.blog45.fc2.com/
投稿日: 2006/5/29(20:50)

------------------------------

ケルアックさん
1000万語おめでとうございます!
回覧でマチルダをまわしていただいたCHERRYです。

3年で1000万語すごいですね!
わたしもそんなふうに読んでいきたいです。
"
〉〜100万語   〜2004.1.5    112日
〉 200    〜2004.3.9      64日
〉 300    〜2004.5.27     79日
〉 400    〜2004.8.12     77日
〉 500    〜2004.10.27     76日
〉 600    〜2005.1.17     82日
〉 700    〜2005.4.9      82日
〉 800    〜2005.8.10    123日 
〉 900    〜2006.1.27    169日
〉 1000    〜2006.5.24    118日
〉 
〉〜200万語の64日っていうのはすごいなあ。
〉どうしてそんなに読めたんだ???

一日に10000語以上読んでらっしゃる期間がたくさんあるのは
すごいなあ。

〉コツ(1) 「自信を持って『つまらない』と言える本に出会う」

〉で、最初の100万語まではほとんどGRです。
〉児童書も読んでみたんですけど、なんか読みづらくてダメでした。
〉児童書は読めないなあ、と思っていた時に
〉100万語過ぎた頃、当時回覧されていた「Junie.B.Jones」を借りました。
〉これが最高に面白かったんですねえ。もうシリーズを次々読みました。

このコツ 大切ですよね。
わたしはまだ、本をつまらんとおもいつつ
読んでしまうというのから抜け出せないでいます。
しかし、シリーズもので
全20巻とかを
もういいや とやめることはありますが。。

〉コツ(2) 「お気に入りのシリーズ(作家)を持つ」

〉それから、ダール、サッカーへと進みました。
〉サッカーは本当にいいですよねえ。
〉作品に感動し、英語の小説を読んで感動している自分にも感動しました。
〉「俺、すごい。」

わたしもダール大好きです!

〉コツ(3) 「自分に酔う」

自分に酔う!
本当です。

〉コツ(4) 「よく内容を知っている本を読んで、錯覚する」

ハリーとかの最初はわたしもそうかもしれません。
ダビンチコードはまだですが
わたしも錯覚する予定です。

〉コツ(6) 「偉そうに、しかも、即、投げる

即投げ !!
わかりづらいわい!!
いいですね---!
元気がでます。

ます。

〉コツ(8) 「憧れの本を持つ」

これ、決めなくちゃですね。

〉コツ(9) 「掲示板のお世話になる」

励まされます!

〉コツ⑩ 「Happy Reading!」

ケルアックさんのレポートはとっても楽しくよんでいらっしゃるかんじが
伝わってきます。

なんだかいまいちなのに出会ったら、
わかりづらいわい!!
というかんじで本をなげてみます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

110. CHERRYさんありがとうございます。

お名前: ケルアック
投稿日: 2006/5/29(23:23)

------------------------------

CHERRYさんありがとうございます。

マチルダご家族で楽しんでいただいたようで良かったです。

CHERRYさんは英検1級、TOEIC900点とか
もってらっしゃるんですよね−。
すごいです。

私はどっちも受けたことすらないんです。

ダール楽しいですよね。
ダールに出会えただけでも多読を始めてよかったです。

ではではHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

111. Re:お見事10か条! 1000万語で説得力一千倍!

お名前: ako
投稿日: 2006/6/1(01:53)

------------------------------

懐かしのケル様!! そうお呼びするのもお懐かしゅうございます。
忍者隊にてお世話になりましておりますakoでございます。
いえ、100万語まで56年間(だっけ)の試算(爆)を頂いたakoでございまする!

このたびは1000万語通過、おめでとうございます!!

900万語通過の折は、お祝いに伺うこと出来ず、たいへん失礼致しました。
お詫びに、ケル様の100万語読了平均日数を計算させて頂きましたので、
ご笑納くださいませ。
何と軽いお詫びであることか… 大恩に報いるにあまりに卑小…

ケル様の100万語平均日数は、98.2日でした。
(計算まちがいしてませんように(笑))

〉で、ちょっと偉そうかもしれませんが、自分の思う多読のコツも少し。

ふふふ、意外にカワイイお方なのね(^m^)

〉極真空手の100人組手に通じるロマンを感じました。

なーる! あの同じ本を読んでそのように発想する方がおられたとは!!
マンガ「多読バカ一代!」が描けそうです〜。 
主人公は六本木の洋書男、その名もJ・ケルアック。かっこい〜

〉そして、「ANITA’s big day」を読んで、
〉「く、くだらない・・・」と思いました。

(笑)!! いやいや、(爆)! あー、気持ちいい。せいせいした(笑)

アタシも読んだ。でも黙ってた(笑)
これ、ケル様SSS投稿史の中でも名言中の名言です!
ここまで本心を書ける人も滅多にいらはらないのでは?!
(皆さんいつも本心書いてますね、ごめんなさいませ、堪忍して。)

〉「おもしろくないように感じるけれど、これは自分の英語力不足のせいだ。」
〉「もっとちゃんと英語がわかれば面白いんだろう。」

うああああ・・・・・まさにそれは我が事です、ケル閣下殿・・・

〉何か変な言い方ですけど、「英語に勝ったぞ」と思ったんですねえ。

変ではございませんとも!

〉それからしばらくはおもしろくない本に出会うのが快感になってしまいました。

わかるわかる!!

〉「こ、これはすごいなあ、くだらないなあ。うひひひひ。」
〉とほくそ笑むようなものが多かったです。

ぎゃははははh!!! …ご、ごめんなさいまし。。。。アタクシったら公共の場でお下品な。。。。 つ、つまりそれほど、ケル様の報告が我が意を得たり、だったものですから。。。。

〉「英語で書かれたものはすばらしいもの」
〉という「戦後すぐか?」のような幻想が解けました。

そう、まさにあの占領期以来の戦後学校教育によって日本人の心の奥底に。。。
あぁ、この話は恐ろしいので書くのはやめておきます。。。。

〉「負けた・・・読めん」と思って投げてはいけません。

読めないと思った時に、同時に敗北感まで感じる必要なかったのに、
ワタクシも長いこと、そのような負の幻想が刷り込まれていました。

〉そこで「六本木の喫茶店でペーパーバック読んでる俺、かっこいい・・・。」
〉と酔いながら通過します。
〉・・・書きながら、バカだなと思います。

こういうバカなら、私もケル様同様にバカでありたいと思います。
自己陶酔力も実力のうち(笑)
それと、ケル様何百万語かの報告の時、六本木のお話をうかがいましたこと、
よ〜く覚えております。
実はあの頃、英語読書を後回しにして『路上』を読んじゃいました(爆)
英語読書はじめたばかりなのに。
ね? バカでしょ? そして後悔なし!

〉「Grasshopper on the Road」

私がこれを楽しめたのは、この本と出会った頃に、
ケル様から『路上』のことを教わっていたからだと思います。
あの頃、ビート世代のことなどずいぶん調べたりして、
短編なのに、Grasshopperの作品の魅力が倍増しました。
読んだのはだいぶ前ですが、小さなエピソードも非常に鮮明に覚えています。
『路上』を知らないで読んでいたら、ここまでの印象は残らなかったかもしれません。

そして今や「on the road」というフレーズを目にしただけで、
格、別、な、イメージが湧き上がるようになってしまったのは、ケル様のせい(笑)

まだ掲示板を使い始めたばかりの頃でしたが、
掲示板での出会いの素晴らしい長所を体験させていただけて、
非常に大きな収穫だったです。
本当にありがとうございました。

〉「ぼくの性に合う人といえば、
〉 それは気狂いじみた人間で、
〉 生きるために狂い、
〉 話すために狂い、
〉 救われようがために狂い、
〉 一度に何もかも望む人間であり、
〉 決して欠伸をしたり、
〉 平凡なことをいったりせず、
〉 星の群をよぎる蜘蛛のように、
〉 炸裂する黄色いローマ花火のように、
〉 ただ燃えに燃える人間だけなのだ。
〉 そしてそのまん中に青い中心の光がぱっと輝いて、
〉 すべての人たちが「おううう!」とうなるのだ。」

〉                     −路上−

akoもそうありたい。

酔いました。

ありがとうございます。

そしてもう一度、1000万語読了完了、おめでとうございます!

タドキストケルアック、新たなる多読の路上へ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[脱帽] 112. Re: お見事10か条! 1000万語で説得力一千倍!

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/6/1(01:56)

------------------------------

akoさん、ケルアックさん、こんばんは!

以下に全文を再録いたしまするのは、これは掲示板の5万とある
(実際そのくらいはあると思う。むしろ10万になんなんとする?)
投稿の中でも白眉、昇華、結晶とも呼ぶべき名文ではあるまいか?!
と信ずるからにほかなりません。

お二人とも、Happy reading!

〉懐かしのケル様!! そうお呼びするのもお懐かしゅうございます。
〉忍者隊にてお世話になりましておりますakoでございます。
〉いえ、100万語まで56年間(だっけ)の試算(爆)を頂いたakoでございまする!

〉このたびは1000万語通過、おめでとうございます!!

〉900万語通過の折は、お祝いに伺うこと出来ず、たいへん失礼致しました。
〉お詫びに、ケル様の100万語読了平均日数を計算させて頂きましたので、
〉ご笑納くださいませ。
〉何と軽いお詫びであることか… 大恩に報いるにあまりに卑小…

〉ケル様の100万語平均日数は、98.2日でした。
〉(計算まちがいしてませんように(笑))

〉〉で、ちょっと偉そうかもしれませんが、自分の思う多読のコツも少し。

〉ふふふ、意外にカワイイお方なのね(^m^)

〉〉極真空手の100人組手に通じるロマンを感じました。

〉なーる! あの同じ本を読んでそのように発想する方がおられたとは!!
〉マンガ「多読バカ一代!」が描けそうです〜。 
〉主人公は六本木の洋書男、その名もJ・ケルアック。かっこい〜

〉〉そして、「ANITA’s big day」を読んで、
〉〉「く、くだらない・・・」と思いました。

〉(笑)!! いやいや、(爆)! あー、気持ちいい。せいせいした(笑)

〉アタシも読んだ。でも黙ってた(笑)
〉これ、ケル様SSS投稿史の中でも名言中の名言です!
〉ここまで本心を書ける人も滅多にいらはらないのでは?!
〉(皆さんいつも本心書いてますね、ごめんなさいませ、堪忍して。)

〉〉「おもしろくないように感じるけれど、これは自分の英語力不足のせいだ。」
〉〉「もっとちゃんと英語がわかれば面白いんだろう。」

〉うああああ・・・・・まさにそれは我が事です、ケル閣下殿・・・

〉〉何か変な言い方ですけど、「英語に勝ったぞ」と思ったんですねえ。

〉変ではございませんとも!

〉〉それからしばらくはおもしろくない本に出会うのが快感になってしまいました。

〉わかるわかる!!

〉〉「こ、これはすごいなあ、くだらないなあ。うひひひひ。」
〉〉とほくそ笑むようなものが多かったです。

〉ぎゃははははh!!! …ご、ごめんなさいまし。。。。アタクシったら公共の場でお下品な。。。。 つ、つまりそれほど、ケル様の報告が我が意を得たり、だったものですから。。。。

〉〉「英語で書かれたものはすばらしいもの」
〉〉という「戦後すぐか?」のような幻想が解けました。

〉そう、まさにあの占領期以来の戦後学校教育によって日本人の心の奥底に。。。
〉あぁ、この話は恐ろしいので書くのはやめておきます。。。。

〉〉「負けた・・・読めん」と思って投げてはいけません。

〉読めないと思った時に、同時に敗北感まで感じる必要なかったのに、
〉ワタクシも長いこと、そのような負の幻想が刷り込まれていました。

〉〉そこで「六本木の喫茶店でペーパーバック読んでる俺、かっこいい・・・。」
〉〉と酔いながら通過します。
〉〉・・・書きながら、バカだなと思います。

〉こういうバカなら、私もケル様同様にバカでありたいと思います。
〉自己陶酔力も実力のうち(笑)
〉それと、ケル様何百万語かの報告の時、六本木のお話をうかがいましたこと、
〉よ〜く覚えております。
〉実はあの頃、英語読書を後回しにして『路上』を読んじゃいました(爆)
〉英語読書はじめたばかりなのに。
〉ね? バカでしょ? そして後悔なし!

〉〉「Grasshopper on the Road」

〉私がこれを楽しめたのは、この本と出会った頃に、
〉ケル様から『路上』のことを教わっていたからだと思います。
〉あの頃、ビート世代のことなどずいぶん調べたりして、
〉短編なのに、Grasshopperの作品の魅力が倍増しました。
〉読んだのはだいぶ前ですが、小さなエピソードも非常に鮮明に覚えています。
〉『路上』を知らないで読んでいたら、ここまでの印象は残らなかったかもしれません。

〉そして今や「on the road」というフレーズを目にしただけで、
〉格、別、な、イメージが湧き上がるようになってしまったのは、ケル様のせい(笑)

〉まだ掲示板を使い始めたばかりの頃でしたが、
〉掲示板での出会いの素晴らしい長所を体験させていただけて、
〉非常に大きな収穫だったです。
〉本当にありがとうございました。

〉〉「ぼくの性に合う人といえば、
〉〉 それは気狂いじみた人間で、
〉〉 生きるために狂い、
〉〉 話すために狂い、
〉〉 救われようがために狂い、
〉〉 一度に何もかも望む人間であり、
〉〉 決して欠伸をしたり、
〉〉 平凡なことをいったりせず、
〉〉 星の群をよぎる蜘蛛のように、
〉〉 炸裂する黄色いローマ花火のように、
〉〉 ただ燃えに燃える人間だけなのだ。
〉〉 そしてそのまん中に青い中心の光がぱっと輝いて、
〉〉 すべての人たちが「おううう!」とうなるのだ。」

〉〉                     −路上−

〉akoもそうありたい。

〉酔いました。

〉ありがとうございます。

〉そしてもう一度、1000万語読了完了、おめでとうございます!

〉タドキストケルアック、新たなる多読の路上へ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

114. Re:快書100万投稿!ワタシハ投稿デ英語ガデキルヨウニナッタ(爆)

お名前: ako
投稿日: 2006/6/1(23:44)

------------------------------

酒井先生、こんばんは!

数限りない文字数過剰迷惑投稿、計算ミス投稿(笑)にもかかわらず、
かかかかか過分なるお言葉、身に余る光栄、ありがとうございます!!

〉以下に全文を再録いたしまするのは、これは掲示板の5万とある
〉(実際そのくらいはあると思う。むしろ10万になんなんとする?)

膨大な投稿は、皆の多読体験の宝庫ですよね!
快読ならぬ『快書!100万投稿 副題ーわたしはSSS日本語投稿で英語が出来るようになった!』  
これは真実か?!はたまた倒錯か!?(笑)

〉投稿の中でも白眉、昇華、結晶とも呼ぶべき名文ではあるまいか?!
〉と信ずるからにほかなりません。
〉お二人とも、Happy reading!

ありがとうございます!
SSSの掲示板は、私の英語学習にとってお風呂あがりのビールです。

そのココロは…

自由闊達に日本語を書く = 風呂で気持ちよく汗をかく
冷たいビール、ごくごく = 思いっ切り多読でインプット、英語をグビグビ
一冊読んだ〜〜っ、ぷはーーーっ!

こういうサイクルが、楽しむ英語のための極上の組み合わせとなっております!

ではまた〜!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

113. akoさん ありがとうございます

お名前: ケルアック
投稿日: 2006/6/1(07:31)

------------------------------

akoさん ありがとうございます。

本当にお久しぶりですねえ。
最近あんまりお見かけしないなあ、と思ってました。
タドキスト大会で燃え尽きて、真っ白な灰になってしまったのでは、
と心配していました。

1000万語までの道、
要所要所でakoさんにはお世話になったと思います。
掲示板に投稿して、
自分が書いたちょっとしとことに返事をもらったりして
「そう、ここ、ここ、ここに反応してほしいんだよ、
 ここに反応してくれるのは、akoさんだけだなあ。」
と嬉しくなったことがよくありました。

Grasshopper on the Road
もおんなじ時期に読んだんですよね−。
なんかとっても嬉しく思ったんですよ。

そうか、平均98.2日かー。
計算ありがとうございます。
でも、1000万語で982日だから、
÷10で、98.2だから計算も何も・・・
あ、ありがとうございます。

なんかよく六本木に行ってるみたいなイメージ持たれてる感じですけど、
全然なんですよ。
洋書のバーゲンがある時に行くくらいで、
しかもちょっと緊張して。
そんとき喫茶店入ってコーヒー飲むんです。
最初JRの路線図で「六本木」っていう駅名探しましたから。
ANITAみたいな女の人がいっぱいいそうで
怖い町だと思います。

いつも過剰にほめていただいてありがとうございます。
わりと「偉そうですがコツを・・」なんて謙遜ぶってますが、
ほめられるの大好きです。
これからもよろしくお願いします。

前みたいに楽しい投稿たくさんしてくださいね。

Be on the Road!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

115. Re: 楽しい投稿ふたたび^^

お名前: ako
投稿日: 2006/6/3(00:25)

------------------------------

ケル様、またまたakoです。

〉前みたいに楽しい投稿たくさんしてくださいね。

…というお言葉に甘えて(てか、待ってました〜)、
1000万語お祝い出血(迷惑)投稿でっす!

〉最近あんまりお見かけしないなあ、と思ってました。
〉タドキスト大会で燃え尽きて、真っ白な灰になってしまったのでは、
〉と心配していました。

リングですね!あのリング! ああパンチ…じゃない、タイピングドランカー症状が(笑)

昨年の大会関係投稿、ご覧頂いてたのでしょうか、 恥ずかし〜い(/∇\)
実は老母が入院するなどして、ちっとばかり忙しくしてました。
それはそれで、病院待ち時間という想定外の読書タイム出現!
転んでもタダでは起きないakoなのざます(笑)

〉要所要所でakoさんにはお世話になったと思います。

お、お、お、お世話だなんて!

わたしが1冊900語のGRを初めて読んだ喜びの声を投稿した頃、
そう、あれは2年前、
すでに200万語を超えておられたケル様は、とっても遠くの存在でした。

なのに、ケル様のようなアダルトな方が、
ワタシのくだらない冗談にも付き合って下さって、
読書報告を見てくださっているとわかって、
すごーーく嬉しかったんです。(しかもガッチャマン知ってたし(笑))
ご報告を拝見するたびにお祝い書いて、ケル様に相手して頂きたかったんでーす。

〉「そう、ここ、ここ、ここに反応してほしいんだよ、
〉 ここに反応してくれるのは、akoさんだけだなあ。」
〉と嬉しくなったことがよくありました。

ひゃぁ、ひゃぁ、感激です。これぞ投稿冥利、生きてる喜びです!
ありがとうございます!!
いえ、もう、「ありがとうございます」なんて平平凡凡な言葉じゃお伝えし切れませんわ。
ああ、今ここでタドキスト大会ひらいて、壇上でケル様に、
1000万本のバラの花束をお贈りしたい!! 
 (1本400円のご時世、それは無理ね・・・・つはは)
なので、I wish I could !!

〉Grasshopper on the Road
〉もおんなじ時期に読んだんですよね−。
〉なんかとっても嬉しく思ったんですよ。

しみじみ… じわ〜  『路上』あってこそです〜。

〉1000万語で982日だから、÷10で、98.2だから計算も何も・・・

きゃぁぁあ、最初の投稿に982って書いてあることに今ごろ気づいた〜(笑)
この一行(↓)を見落として、電卓で日数を足し算してた(爆+呆れてモノも言えない)

>>「Dino’s day in London」 からスタートして982日です。

〉なんかよく六本木に行ってるみたいなイメージ持たれてる感じですけど、
〉全然なんですよ。

半年に1回だって、年に1回だって、「よく」行ってることにしちゃっていいんですよ!
akoなんて、15年以上、六本木に行ったことありましぇーんですから。
日常からちょっと離れるって、極上の時間ですよね!
これを機に行こうかな、Beatnik向き喫茶店開拓に! 

〉ANITAみたいな女の人がいっぱいいそうで
〉怖い町だと思います。

うはははは!! 確かに、いそ〜、いそ〜 
ANITAには何度も笑わせてもらえて、何かかえってカワイクなってきました(笑)
また読んであの名言を言おう〜、「く、くだらね〜」(笑)

そうそう、六本木、周辺を歩かれたことあります?
意外と古い路地に、植木鉢の並ぶ昔からの住宅街もあったりして、
最先端の流行エリアと隣接してるところが実に東京っぽくてよいですよ〜
(15年も行ってないくせにエラソーなことで失礼を…)

〉いつも過剰にほめていただいてありがとうございます。
〉わりと「偉そうですがコツを・・」なんて謙遜ぶってますが、
〉ほめられるの大好きです。

うう、嬉しいお言葉。
ワタクシの大げさな言葉遣いを、誉め殺しと警戒する人もいる中、
さすが、beatnik ! 
まっすぐにそのまま受け止めて頂いてありがとうございます。
そう来なくっちゃ!
誉めて誉められて楽しくなって、ますます英語が楽しくなればいいんです。
ガンガンやりまっせ〜! 英語で書けたら尚良いですね〜
On the Roadを真似できたらサイコー。

それにね、過剰なんてことないですよ。
今でこそ知りましたが、ケル様の思い切ったハンドルネーミング、
なかなか誰でもできることじゃありませんて。

〉前みたいに楽しい投稿たくさんしてくださいね。
〉Be on the Road!

Yeah !
Never stop going till we get there !!

 こんなの(↑)自分で書けるわけ無いので(笑) 以下、引用元です。

[url:http://www.jackkerouac.com/index.php]

探し当てたはいいけど、字が小さくて難しい〜


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

116. Re:楽しい投稿ふたたび^^

お名前: ケルアック
投稿日: 2006/6/5(06:10)

------------------------------

akoさん こんにちは。
ANITAファンクラブ会長 ケルアックです。

お母様ご入院とのこと。
大変でしたね。

あれはもう2年前ですかー。
びっくりです。
確かに英語のサイトで
「ガッチャマン」とか「科学忍法」と打つとは思わないですよねえ。
多読は奥が深い、というか、間口が広いです。

多読をはじめて、もちろん洋書が読めるの嬉しいんですけど、
いろんな出会いが嬉しいですよね。

いろんな本や人と出会えたこと、とても幸せです。

これからもほめ合って、酔い合って、走り続けましょう。

ではでは Happy ANITing!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.