30万語通過しました

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/5/5(09:43)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21715. 30万語通過しました

お名前: シラウオ
投稿日: 2005/10/24(22:27)

------------------------------

こんばんは。シラウオと申します。
昨日、80冊目で30万語を通過しました。
10万語を通過するのには2ヶ月近くかかりましたが、
その後30万語までは約1ヶ月を少しペースが速くなりました。
今はYL2のGRを中心に時折MARVIN REDPOSTやMAGIC TREE HOUSE
などの児童書を読んだり、YL3のGRをキリン読み?しています。
児童書は内容的に楽しめますが、GRに比べるとまだ少し読むのが難しい感じがします。

これまで読んだ中では、PGR2のFLY AWAY HOMEに一番感動しました。
実は読み始める前はあまり自分の趣味ではないと思いつつ、
ガイドブックで評判が良さそうなので読んでみようかという
不純?な気持ちで読んだのですが、読み始めたらおもしろくて
あっという間に読んでしまいました。
こんな経験も多読に出会ったおかげだと感謝してます。

それと、20万語を通過したあたりから何度かどうしても辞書が引きたくなり、
掟破り?の辞書使用(しかも英和)を何度かしてしまいました。
でもやはり辞書を引くと同じ単語を見たとき、
すぐにそれの日本語が頭に浮かび、かえって読書の邪魔になることが分かりました。
また、言葉を想像しながら読む方がもっと楽しいと気がつきました。
どうしてもというときは、読書後に英英に限定しようと改めて決心しました。
(読書後に単語が頭に残っていることあまりありませんので、使うことも滅多に無さそうですが・・・)

ガイドブックのYL3以上に読みたい本が山のようにありますが、
とにかく楽しみながら焦らず多読を堪能したいと思っている次第です。
MARVIN REDPOSTが好きなので、LOUIS SACHARの他の本(HOLESなど)が
早く読めるようになりたいと思います。

長々と書きましたが、これからもよろしくお願いします。
HAPPY READING!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21716. Re: 30万語通過しました

お名前: 雫 http://drophappyreading.blog16.fc2.com/
投稿日: 2005/10/25(00:34)

------------------------------

シラウオさん、初めまして。雫と申します。

〉こんばんは。シラウオと申します。
〉昨日、80冊目で30万語を通過しました。

30万語通過おめでとうございます(*´∇`*)

〉10万語を通過するのには2ヶ月近くかかりましたが、
〉その後30万語までは約1ヶ月を少しペースが速くなりました。
〉今はYL2のGRを中心に時折MARVIN REDPOSTやMAGIC TREE HOUSE
〉などの児童書を読んだり、YL3のGRをキリン読み?しています。
〉児童書は内容的に楽しめますが、GRに比べるとまだ少し読むのが難しい感じがします。

Marvinくん面白いですよね。私の初児童書でした。
GRに慣れていると児童書はとっても難しく感じますが、充実感
があるので読み終わるととっても嬉しいですね。

〉これまで読んだ中では、PGR2のFLY AWAY HOMEに一番感動しました。
〉実は読み始める前はあまり自分の趣味ではないと思いつつ、
〉ガイドブックで評判が良さそうなので読んでみようかという
〉不純?な気持ちで読んだのですが、読み始めたらおもしろくて
〉あっという間に読んでしまいました。
〉こんな経験も多読に出会ったおかげだと感謝してます。

私は3度ぐらい再読しました(笑)
映画「グース」もついこの前放送されていたので観てしまいました。
ガイドブックに掲載されている本を見ているとすぐに欲しくなるの
で困ります。今まで読むことがなかったジャンルに手が伸びるのも
嬉しい驚きですよね。

〉それと、20万語を通過したあたりから何度かどうしても辞書が引きたくなり、
〉掟破り?の辞書使用(しかも英和)を何度かしてしまいました。
〉でもやはり辞書を引くと同じ単語を見たとき、
〉すぐにそれの日本語が頭に浮かび、かえって読書の邪魔になることが分かりました。
〉また、言葉を想像しながら読む方がもっと楽しいと気がつきました。
〉どうしてもというときは、読書後に英英に限定しようと改めて決心しました。
〉(読書後に単語が頭に残っていることあまりありませんので、使うことも滅多に無さそうですが・・・)

私も気になる単語を以前に引いてみたことがあります。
時間だけが経過して、これなら本を読めばよかったと後悔しました。
たくさんの本を読んでいくと以前に分からなかった単語が突然分かる
ときが来ると思います。読書後の英英は私もたっまーーーーに引きま
す。それで分からなかったら放置です(笑)

〉ガイドブックのYL3以上に読みたい本が山のようにありますが、
〉とにかく楽しみながら焦らず多読を堪能したいと思っている次第です。
〉MARVIN REDPOSTが好きなので、LOUIS SACHARの他の本(HOLESなど)が
〉早く読めるようになりたいと思います。

Sacharの本は素敵な本ばかりです。
1月には新刊も出るので読める・読めないに関わらず買います!
シラウオさんもこれからSacharの本が楽しみですね。

〉長々と書きましたが、これからもよろしくお願いします。
〉HAPPY READING!

寒くなって風邪が流行っているようです。
シラウオさんもお気をつけて!
暖かくしてHappy Reading♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21720. Re: 30万語通過しました

お名前: シラウオ
投稿日: 2005/10/25(22:23)

------------------------------

雫様 こんばんは
ご返事ありがとうございます。
児童書は結構難しいのですが、とても楽しいですね。
MARVIN君はお気に入りのシリーズで、
読書スピードがかなりダウンしますが、
とにかく読み出すとやめられなくなります。
それと、TEH GREAT TEAM OMNIBUSという本、
なぜか他の本に比べるとおそらく理解度50%程度なのに
なぜか読んだ後非常に楽しい気持ちになりました。
こういうのも児童書の魅力の一つなのでしょうか。
まずは100万語通過目指し、
雫様のおっしゃるようにわからない単語が
突然わかる瞬間を味わってみたいと思っています。
これからもよろしくお願いします。
HAPPY READING!!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21727. Re: 30万語通過しました

お名前: ヨシオ
投稿日: 2005/10/26(23:19)

------------------------------

シラウオさん、30万語通過、おめでとうございます。ヨシオといいます。

〉こんばんは。シラウオと申します。
〉昨日、80冊目で30万語を通過しました。

おめでとうございます!

〉10万語を通過するのには2ヶ月近くかかりましたが、
〉その後30万語までは約1ヶ月を少しペースが速くなりました。
〉今はYL2のGRを中心に時折MARVIN REDPOSTやMAGIC TREE HOUSE
〉などの児童書を読んだり、YL3のGRをキリン読み?しています。
〉児童書は内容的に楽しめますが、GRに比べるとまだ少し読むのが難しい感じがします。

そうですよね。児童書には生の英語がバンバン出てきているので、知らない単語が沢山あります。GRと児童書を行ったりきたりするのがいいのではないでしょうか。児童書でちょっと疲れたら、すいすい読めるレベルのGRを読んでペースを取り戻すとか。

〉これまで読んだ中では、PGR2のFLY AWAY HOMEに一番感動しました。
〉実は読み始める前はあまり自分の趣味ではないと思いつつ、
〉ガイドブックで評判が良さそうなので読んでみようかという
〉不純?な気持ちで読んだのですが、読み始めたらおもしろくて
〉あっという間に読んでしまいました。
〉こんな経験も多読に出会ったおかげだと感謝してます。

評判がいいですね。GRでも、何冊か読んでいて涙ぐんでしまったものがありました。英語の本で泣けるなんて!と思いました。これも、多読のおかげです。

〉それと、20万語を通過したあたりから何度かどうしても辞書が引きたくなり、
〉掟破り?の辞書使用(しかも英和)を何度かしてしまいました。
〉でもやはり辞書を引くと同じ単語を見たとき、
〉すぐにそれの日本語が頭に浮かび、かえって読書の邪魔になることが分かりました。
〉また、言葉を想像しながら読む方がもっと楽しいと気がつきました。
〉どうしてもというときは、読書後に英英に限定しようと改めて決心しました。
〉(読書後に単語が頭に残っていることあまりありませんので、使うことも滅多に無さそうですが・・・)

まあ、できるだけ、引かないほうがいいでしょうね。どうしても、気になっているものは引いてもいいですが。英英は、わたしはLongmanのContemporary Englishを持っていますが、これは学習者用で、使いやすいです。

〉ガイドブックのYL3以上に読みたい本が山のようにありますが、
〉とにかく楽しみながら焦らず多読を堪能したいと思っている次第です。
〉MARVIN REDPOSTが好きなので、LOUIS SACHARの他の本(HOLESなど)が
〉早く読めるようになりたいと思います。

Sacharには色々と面白いものがあります。A Boy in the Girls' Bathroomとか。楽しみにしていてください♪

〉長々と書きましたが、これからもよろしくお願いします。
〉HAPPY READING!

シラウオさん、これからも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21739. Re: 30万語通過しました

お名前: シラウオ
投稿日: 2005/10/27(21:15)

------------------------------

〉シラウオさん、30万語通過、おめでとうございます。ヨシオといいます。

ヨシオ様、ありがとうございます。

〉そうですよね。児童書には生の英語がバンバン出てきているので、知らない単語が沢山あります。GRと児童書を行ったりきたりするのがいいのではないでしょうか。児童書でちょっと疲れたら、すいすい読めるレベルのGRを読んでペースを取り戻すとか。

今まで、どちらかというGRを読んであきたら児童書へ、また児童書があきたらGRへというように読んでましたが、アドバイスのとおり行ったりきたりして読んでみます。

〉評判がいいですね。GRでも、何冊か読んでいて涙ぐんでしまったものがありました。英語の本で泣けるなんて!と思いました。これも、多読のおかげです。

多読を始める前は、英語の本で感動できるとは夢にも思ってませんでした。
さらに、読書の幅が広がったことも多読のおかげだと思っています。

〉まあ、できるだけ、引かないほうがいいでしょうね。どうしても、気になっているものは引いてもいいですが。英英は、わたしはLongmanのContemporary Englishを持っていますが、これは学習者用で、使いやすいです。
〉Sacharには色々と面白いものがあります。A Boy in the Girls' Bathroomとか。楽しみにしていてください♪

今は読みたくて仕方がありませんが、レベルが上がるまで当分我慢しようと思ってます。

〉シラウオさん、これからも、Happy Reading!

これからもよろしくお願いします。  HAPPY READIND!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.