Re: ありがとうございます!

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/5/19(15:19)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21432. Re: ありがとうございます!

お名前: じぇっと
投稿日: 2005/9/6(12:38)

------------------------------

paoさん、こんにちは。

〉〉児童書を中心なんですね。すごい。
〉〉私も、読みたい児童書がたくさんあるのですが、
〉〉ついついGRに偏っているので、なんか勇気を頂きました。
〉児童書、楽しかったです。
〉ここのところSacharの同じようなシチュエーションのものが続いていたので
〉だんだん読みやすくなりました。それでもかなり飛ばし読みでしたけど。
私も、paoさんに触発されて、敬遠していた児童書をもっと入れていこうと思います。
昨日から、Children of Noisy Villageを読み始めました。
邦題は「やかまし村のこどもたち」です。昔、映画がありましたよね。見てないのですが。

〉〉とばし読みをしているときって、英語力にプラスになっているのかなと、不安になりますよね。
〉〉昔、無謀にも「ハリーポッター」に挑戦したときは、辞書を引いたり、意味を考えながら読んでもらちあかんわー、と思って、
〉〉割り切って、ぱっとみて意味が分からないところは深追いはしないと決めて、
〉〉10日くらいで読んだときは、なんだか気分爽快でした。
〉〉でもその副産物として、超簡単な英文なら読まなくても見ただけで意味が分かるようになりました。
〉え?え?ハリポタ読まれたことあるんですか!
〉英語ができる方なんだなぁと思っていましたがまさかそこまで読んじゃうなんて!
〉尊敬です。素晴らしい!
〉なるほど、たくさん読んでいたら私も見ただけで意味が分かるようになるかなぁ。
〉そんな日を夢見て飛ばし読みでも頑張ります!
〉ワクワクするアドバイス、ありがとうございました!
すみません。言いすぎました。
超簡単な英文って、I love you. I have a pen.くらいなので、たいしたこと無いです。

その当時、私は英語の勉強のために簡単な英語を読みたいと思っていたのですが、
GRの存在を知らなかったので、簡単な英語=児童書=ハリポタ(有名だっため)という安易な考えで手を出しました。
今思えば、超キリン読みです。
当初はしっかり読むつもりでしたが、分からない単語の嵐で、半ば強制的にとばし読みを経験することが出来ました。
その時は、読もうにも読み方が分からない単語がたくさん出てきましたので、
読むのはやめて「見る」っていう読み方をしていました。
そうなると、分かる部分もいちいち読むのが億劫になって、全て見ると言うかんじで流していました。

今はGRに浸かりっぱなしなので、分からない単語が出てくるとかなり動揺して、
読書のリズムが一気に乱れます。それで、ちょっと児童書は避けていました。

でも、こうやって書いていると、とばし読みもまたやりたいなと思えてきました。

ハリポタは、100万語の通過本で再挑戦しようと考えています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21450. Re: ありがとうございます!

お名前: pao http://blog.livedoor.jp/shunmama2000/
投稿日: 2005/9/8(07:27)

------------------------------

じぇっとさんこんにちは。

〉私も、paoさんに触発されて、敬遠していた児童書をもっと入れていこうと思います。
〉昨日から、Children of Noisy Villageを読み始めました。
〉邦題は「やかまし村のこどもたち」です。昔、映画がありましたよね。見てないのですが。

タイトルだけ聞いたことがあります。面白そう〜。ぜひ今度内容を教えてください。

〉すみません。言いすぎました。
〉超簡単な英文って、I love you. I have a pen.くらいなので、たいしたこと無いです。

あ、ちょっとホっとしました。じぇっとさんが身近に感じられました。

〉その当時、私は英語の勉強のために簡単な英語を読みたいと思っていたのですが、
〉GRの存在を知らなかったので、簡単な英語=児童書=ハリポタ(有名だっため)という安易な考えで手を出しました。
〉今思えば、超キリン読みです。
〉当初はしっかり読むつもりでしたが、分からない単語の嵐で、半ば強制的にとばし読みを経験することが出来ました。
〉その時は、読もうにも読み方が分からない単語がたくさん出てきましたので、
〉読むのはやめて「見る」っていう読み方をしていました。
〉そうなると、分かる部分もいちいち読むのが億劫になって、全て見ると言うかんじで流していました。

なるほど〜。「見る」って感覚でもトータルでは読めるんですね。
そうえいばフォトリーディング・・なんて手法もありますよね。
じぇっとさんは自分であみだしちゃいました?やっぱすごいです。

〉今はGRに浸かりっぱなしなので、分からない単語が出てくるとかなり動揺して、
〉読書のリズムが一気に乱れます。それで、ちょっと児童書は避けていました。

私の場合、"GR=読めてあたりまえ、児童書=読めなくてあたりまえ"という観念があるので
GRでちょっと分からないと凹むけど、児童書は分からなくても平気なんです。
凹みたくないのでついついGRから遠ざかりぎみ。。。
でもじぇっとさんのお話を聞いていたらGRでもおもしろい本があるようなので
また挑戦してみようと思います(^-^)

〉ハリポタは、100万語の通過本で再挑戦しようと考えています。

その頃にはまた違った読み方ができるでしょうね。
再読の楽しみも多読の醍醐味。
ぜひ再挑戦してみてください。感想をお待ちしています♪

ではHappy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.