Re: 70万語通過おめでとうございます。

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/4/30(03:18)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

20076. Re: 70万語通過おめでとうございます。

お名前: みちる http://www.geocities.co.jp/Bookend-Soseki/3112/
投稿日: 2004/9/28(22:19)

------------------------------

七十鳥さん、こんばんはー。
前回は、お祝いを付け損なってしまいましたが、
70万語通過おめでとうございます!

〉早くこの報告をしたくてうずうずしていたので嬉しいです。
〉今回の目玉は“CIRQUE DU FREAK”──ダレン・シャンの1巻です。
〉60万語を越えた直後に、未読の英語の本が尽きてしまい、
〉借りに行くのも買いに行くのもタイミングが合わず、
〉思わず、本棚に飾って(放置して)あったこの本に手をつけました。
〉読めるところまで読んで投げるつもりだったのに、最後まで読んでしまいました。
〉疲れました……が、楽しかったです。

お、よかったですねー。

私も多読前にこの本を買っていて、読めないからと人に貸したりしてくやしいような
思いをしていました。
読めたのうれしかったの覚えています。

〉当然かなり難しく、わからない会話や状況がありました。
〉何章か読むごとに邦訳の『奇怪なサーカス』で答え合わせ(?)をして、
〉あらすじをつかんで先へ進んだから読めたのかもしれません。
〉邦訳も初めて読んだんですが、原書とは雰囲気がだいぶ違ったような。

日本語で読んでいる本や、シマウマ読みは分かりやすいですよねー。

〉興味があると難しめの本も読める、というのは本当ですね。
〉でも読後に、知恵熱でも出たんじゃないかというくらい頭が痛くなったので、
〉しょっちゅうは無理そうです……(目が疲れたんだろうな)。

ちょっとずつ持久力を上げていくといいですよね。

〉レベル5を48,000語も読んでしまったので、その後は無理せず、
〉のんびりMTHとMVRを進めています。
〉でも、字が詰まった本を読破する快感を思い出したので(笑)、
〉そろそろGRのレベル3にも手を出せそうな気もします。

ますます素敵な読書をね!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

20079. ありがとうございます

お名前: 七十鳥
投稿日: 2004/9/30(00:23)

------------------------------

みちるさん、こんばんは! ありがとうございます。

〉私も多読前にこの本を買っていて、読めないからと人に貸したりしてくやしいような
〉思いをしていました。
〉読めたのうれしかったの覚えています。

みちるさんにもそんな時代が……!
もちろん、誰もそんな時期はあるんでしょうが、
同じ本で同じような経験をされていると聞くと、妙に嬉しかったりしますね。

みちるさんに最初にレスをいただいたころに比べると、
今はもうすっかり、「英語の勉強」ではなく「読書」を楽しめています。
もちろん英語を習得している意識はありますが、普段の、
日本語の本を読んで日本語を習得している(進行形)のと同じ程度の意識です。
話す聞く、より、読む、が大目的だったせいかもしれませんが、楽しいです。

それではまた。みちるさんも楽しい読書を〜!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.