20万語通過報告

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/1(09:10)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

19463. 20万語通過報告

お名前: 七十鳥
投稿日: 2004/6/29(00:36)

------------------------------

めざせ〜の広場には初めまして。七十鳥です。

20万語を過ぎました。
10→20万語の間で約77冊。総計約240冊。
しばらくはPGR1で足踏みをしよう、と思っていたのに、
各社のGRにちょっとずつ手を出した格好になりました。
GRではYL1.4くらいまで、絵本等はYL2.5くらいまでです。

昨日は、相談会で教えていただいたRoald Dahlの
『The Enormous Crocodile』を読んでみました。
子供の世界は凄い…。
今だから、「んなことあるかい!」とツッコミを入れて読みますが、
子供だったら、校庭のシーソーがちゃんと木で出来ているかどうか、
遠くからこっそり確かめたりするに違いないですね、これは。

ところで、そんなふうに絵本や児童書を読んでいるせいか、
自分が多読をするのは2回目だったと気付きました。
もちろん1回目は日本語です!
ブッククラブの書架の前にいると、小学校の図書室を思い出すんです。
内容が面白いかどうか、と同時に、読めるレベルの本かどうかを悩み、
そのくせ自分に見栄を張って小難しい厚い本を読みたがり、
でも厚い本を借りると、読みながら眠ってしまったりして。
選び方や読み方がまったく同じだ…(笑)
今と違うのは、その頃は「読むこと」を「学習」だとは
思っていなかったことくらいでしょうか。

英語の多読もそれくらいの境地になれたらなあ、と思いながら、
まだ、「could」や「if」などの単語には目が止まってしまいます。
英語学習の初期に悩まされたせいで、いまだに「このcouldは何者?」と。
知らない単語なら飛ばして読めるのに、知っている単語が邪魔をするー!
相談会では、これも量が解決するでしょうというアドバイスを頂いたので、
見て見ぬふりをしながら次の10万語をよじ登ってみます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

19466. Re: 20万語通過報告

お名前: Skipper
投稿日: 2004/6/29(11:28)

------------------------------

こんにちは、Skipperです!!

"七十鳥"さんは[url:kb:19463]で書きました:
〉めざせ〜の広場には初めまして。七十鳥です。
〉20万語を過ぎました。
〉10→20万語の間で約77冊。総計約240冊。
20万語通過おめでとうございます!!

〉しばらくはPGR1で足踏みをしよう、と思っていたのに、
〉各社のGRにちょっとずつ手を出した格好になりました。
〉GRではYL1.4くらいまで、絵本等はYL2.5くらいまでです。
私は50万語くらいまでGR一辺倒だったのですが、飽きてしまって(笑)
絵本も織り交ぜればよかったぁと後悔しています。
そのくせ、GRから離れたとたん恋しくなって...(笑)

〉昨日は、相談会で教えていただいたRoald Dahlの
〉『The Enormous Crocodile』を読んでみました。
〉子供の世界は凄い…。
〉今だから、「んなことあるかい!」とツッコミを入れて読みますが、
〉子供だったら、校庭のシーソーがちゃんと木で出来ているかどうか、
〉遠くからこっそり確かめたりするに違いないですね、これは。
これ面白いですよね。
Magic Fingerも好きで、ちょっとした時間があると読み返したりしています。
文章も洗練されているし、読みやすいですよね。

〉ところで、そんなふうに絵本や児童書を読んでいるせいか、
〉自分が多読をするのは2回目だったと気付きました。
〉もちろん1回目は日本語です!
〉ブッククラブの書架の前にいると、小学校の図書室を思い出すんです。
〉内容が面白いかどうか、と同時に、読めるレベルの本かどうかを悩み、
〉そのくせ自分に見栄を張って小難しい厚い本を読みたがり、
〉でも厚い本を借りると、読みながら眠ってしまったりして。
〉選び方や読み方がまったく同じだ…(笑)
〉今と違うのは、その頃は「読むこと」を「学習」だとは
〉思っていなかったことくらいでしょうか。
子どもの頃に読んだ懐かしい本にであったりするとうれしさ倍増です!!
難しくてもチャレンジして、まだだぁとがっかりしちゃったり(笑)
私は、図書館の重く沈んだ独特の空気が好きだったのですが、
ブッククラブの楽しい空気も大好きです。
毎週、皆さんに素敵な本を教えてもらえるし♪

〉英語の多読もそれくらいの境地になれたらなあ、と思いながら、
〉まだ、「could」や「if」などの単語には目が止まってしまいます。
〉英語学習の初期に悩まされたせいで、いまだに「このcouldは何者?」と。
〉知らない単語なら飛ばして読めるのに、知っている単語が邪魔をするー!
〉相談会では、これも量が解決するでしょうというアドバイスを頂いたので、
〉見て見ぬふりをしながら次の10万語をよじ登ってみます。
そうそう、時間ですよ。
量をこなせば英語脳が出来上がって、自然と頭に入ってきますよ。

次の10万語もハッピーで♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

19485. Re: 20万語通過報告

お名前: 七十鳥
投稿日: 2004/6/30(01:10)

------------------------------

こんばんは、Skipperさん。ありがとうございます。

『Magic Finger』にも手を出してみました。
YL3ですが、あわよくば読んでしまえ、とページをめくっています。(笑)
子供の頃に読んだ懐かしい本は、YL3.5あたりから多いようなんです。
(キリンの首が伸びること伸びること!)

ブッククラブは「図書部屋」という規模なので、
本と人との距離も近いですが、人と人との距離も近い雰囲気ですね。
楽しい本や知らない本を教えていただけて、とてもありがたいです。

英語脳…。今までは強力な英語拒絶脳だったのですが、
やっと普通の英語学習脳くらいになってきたのかもしれません。
いいなあ、英語脳…(ほわーん)
夢見ながら寝ることにします。
最近、やっと英語は悪夢ではなくなりました。

それではまた!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

19469. 20万語通過おめでとうございます♪

お名前: みちる
投稿日: 2004/6/29(19:41)

------------------------------

七十鳥さん、こんにちはー。

20万語通過、おめでとうございます♪

〉昨日は、相談会で教えていただいたRoald Dahlの
〉『The Enormous Crocodile』を読んでみました。
〉子供の世界は凄い…。
〉今だから、「んなことあるかい!」とツッコミを入れて読みますが、
〉子供だったら、校庭のシーソーがちゃんと木で出来ているかどうか、
〉遠くからこっそり確かめたりするに違いないですね、これは。

Dahlの本は、スゴイ・・・と思うのが多いですよねー。
この作品は読んでいないので読んでみたいです。

〉ところで、そんなふうに絵本や児童書を読んでいるせいか、
〉自分が多読をするのは2回目だったと気付きました。
〉もちろん1回目は日本語です!
〉ブッククラブの書架の前にいると、小学校の図書室を思い出すんです。
〉内容が面白いかどうか、と同時に、読めるレベルの本かどうかを悩み、
〉そのくせ自分に見栄を張って小難しい厚い本を読みたがり、
〉でも厚い本を借りると、読みながら眠ってしまったりして。
〉選び方や読み方がまったく同じだ…(笑)
〉今と違うのは、その頃は「読むこと」を「学習」だとは
〉思っていなかったことくらいでしょうか。

七十鳥さんの場合、もう少し読んだら、「読むこと」が「学習」では、
なくなるような気がします。
もちろん「読むこと」が「学習」でもいいんですけどね。。

小学校の図書館気分っていいなぁ。。
購入派だからか、端からとか、そういう気分は味わえないんですよね。。

〉英語の多読もそれくらいの境地になれたらなあ、と思いながら、
〉まだ、「could」や「if」などの単語には目が止まってしまいます。
〉英語学習の初期に悩まされたせいで、いまだに「このcouldは何者?」と。
〉知らない単語なら飛ばして読めるのに、知っている単語が邪魔をするー!
〉相談会では、これも量が解決するでしょうというアドバイスを頂いたので、
〉見て見ぬふりをしながら次の10万語をよじ登ってみます。

そうですね。やっぱり量が解決してくれると思います。
どうぞ、楽しい読書を♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

19486. Re: 20万語通過おめでとうございます♪

お名前: 七十鳥
投稿日: 2004/6/30(01:01)

------------------------------

こんばんは、みちるさん。いつもありがとうございます。

Dahlの本はスゴイのが多いんですか!
嬉しいなあ、それはとても楽しみです。
荒唐無稽な(でも子供にとってはそうでもない)話を読むと、
自分の頭がとても固くなっているのがわかります。
いろいろ忘れているなー、世界をつまらなくしてるなー、
と思うので、スゴイ話はなるべくたくさん読みたいところです。

私の多読は、「多読」も「SSS」も知らずに、
ただ英語嫌いを何とかしようとしてGRを何冊か買ったところから始まりました。
本屋の品揃えが悪く、どこかに一覧があるかと検索して、SSSを知りました。
なので、インターネットが使える環境であったことや、
こちらのサイトにGRの一覧が掲載されていたこと、
ブッククラブが通える距離にあったこと、
書きこんだ掲示板で、みちるさんを始め何人もの方に声をかけていただいたこと、
それらのひとつでも欠けていたら、この通過報告は出来なかったに違いないです。
本当にありがとうございます。

…100万語まで取っておこうと思ったんですが、
思ったときに言うのが一番なので、言ってみます。
「あれは運命の出会いでした!」
(初投稿で、いつかそう言えたらいいなと書いていたもので!)(笑)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

19495. 素敵な言葉♪

お名前: みちる
投稿日: 2004/6/30(16:34)

------------------------------

七十鳥さん、こんにちは。

〉Dahlの本はスゴイのが多いんですか!
〉嬉しいなあ、それはとても楽しみです。
〉荒唐無稽な(でも子供にとってはそうでもない)話を読むと、
〉自分の頭がとても固くなっているのがわかります。
〉いろいろ忘れているなー、世界をつまらなくしてるなー、
〉と思うので、スゴイ話はなるべくたくさん読みたいところです。

読んでいるうちに、きっと頭もふにゃぁっとなりますよー。
あ、Dahlだと、ふにゃぁというよりも、ぐわっしゃって感じかな。
(変な表現???)

〉私の多読は、「多読」も「SSS」も知らずに、
〉ただ英語嫌いを何とかしようとしてGRを何冊か買ったところから始まりました。
〉本屋の品揃えが悪く、どこかに一覧があるかと検索して、SSSを知りました。
〉なので、インターネットが使える環境であったことや、
〉こちらのサイトにGRの一覧が掲載されていたこと、
〉ブッククラブが通える距離にあったこと、
〉書きこんだ掲示板で、みちるさんを始め何人もの方に声をかけていただいたこと、
〉それらのひとつでも欠けていたら、この通過報告は出来なかったに違いないです。
〉本当にありがとうございます。

一人GRだと、エンピツと辞書を使っていたかもしれませんね。。

〉…100万語まで取っておこうと思ったんですが、
〉思ったときに言うのが一番なので、言ってみます。
〉「あれは運命の出会いでした!」

いぇーい。ぱちぱちぱち〜。
そういえる気持ちになれたこと、いいなぁって思いますよー。

これからは、そう思える本にたくさん出会えるといいですねー♪

〉(初投稿で、いつかそう言えたらいいなと書いていたもので!)(笑)

よーく、覚えていますよ〜。

「『運命の出会い』には、自分でするものですよー!」とレスしたんですよね。
だからこそ、そう思えるのは素敵♪

それでは、これからも楽しい読書を♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

19502. Re: 素敵な言葉♪

お名前: 七十鳥
投稿日: 2004/6/30(22:28)

------------------------------

こんばんは、みちるさん。

〉あ、Dahlだと、ふにゃぁというよりも、ぐわっしゃって感じかな。

つ、潰れてる…それは何かが潰れてる〜…!?

〉「『運命の出会い』には、自分でするものですよー!」とレスしたんですよね。
〉だからこそ、そう思えるのは素敵♪

SSS掲示板でいただいた初レスでした。嬉しかったです。
自分でそうしたのか、させていただいたのか…実感としては半々かな。
たった一ヶ月で、英語への苦手意識がこんなに薄れるなんて、
自分ひとりのワザではあり得ないですよ、本当に!(笑)

それでは。みちるさんも楽しい読書を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

19478. Re: 20万語通過報告

お名前: 虎ファン
投稿日: 2004/6/29(22:29)

------------------------------

七十鳥さん、こんばんは併走中の虎ファンです。

七十鳥さんの読まれている本の冊数に圧倒されました。
私は高々50+α冊です。

相談会でのアドバイスを参考にされて絵本などもたくさん読まれて
いるようで私の理想を行かれています。きっと後々大きな成果と
なって現れるのではないでしょうか
私も絵本は読もうと思うのですがどうしてもブッククラブで借りられる
冊数を考えると手がでず、また土曜日にでも絵本を借りて近くの喫茶店
にこもろうかとも思っているのですが、それもなかなか時間が作れなく
て出来ずじまいです。
今週の土曜日こそ喫茶店で絵本だ〜

私も同じぐらいのペースで進まれている方がいらっしゃると励みに
なります。これからも明るいであろう「先の世界」へ楽しんで進み
ましょう!

ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

19487. Re: 20万語通過報告

お名前: 七十鳥
投稿日: 2004/6/30(01:12)

------------------------------

こんばんは、虎ファンさん。ありがとうございます。

私の稼いだ冊数のほとんどは、ブッククラブでの座り読みや本屋での立ち読みです。
本屋で、まるで子供の教材を選ぶようなふりをしてミッフィーを読破していたり。(笑)

絵本を読むのが良いらしい、ということもありますが、根の深い英語嫌いだったので、
薄い本を簡単に読み終えて自己満足を積み上げたかったからでもあります。
それぞれ「違い」はありますが、「善し悪し」は無いんだと思いますよ。
虎ファンさんも私も、自分に必要なものはちゃんと獲得しているんじゃないでしょうか。

喫茶店で英語の絵本、定食屋で英語の絵本(これは私がやりました…)、
広場や高層ビルのロビーで英語の絵本(akoさんおすすめのように)などなど。
土曜の西新宿はタドキスト人口が高そうですね!

それではまた。楽しく進みましょう〜!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

19492. Re: 20万語通過報告

お名前: ako
投稿日: 2004/6/30(13:12)

------------------------------

(あえてひらがな)ひなさ〜〜ん
20万語、おめでとうございます〜〜〜

〉子供の世界は凄い…。
〉今だから、「んなことあるかい!」とツッコミを入れて読みますが、
〉子供だったら、校庭のシーソーがちゃんと木で出来ているかどうか、
〉遠くからこっそり確かめたりするに違いないですね、これは。

ふふふ、ひなさんも、子ども本を読んでいるうちに、どんどん子どもに戻ってしまって、「遠くからこっそり」どころか、おサルのジョージのように、
何でも直接、手に触れて確かめたくなるかもよ〜〜
(おサルのakoの誘惑〜〜)

〉自分が多読をするのは2回目だったと気付きました。
〉もちろん1回目は日本語です!
〉ブッククラブの書架の前にいると、小学校の図書室を思い出すんです。

ひなさんの小学生時代が走馬灯のようにめぐります。
読書っていろいろ素敵なところがあるけど、その一つに、自分が忘れていたような記憶を思い出させてもらえることがあるな〜と思ってます。
akoばあちゃんもなぁ、いろいろ若い頃のこと、思い出しとるよぉぉ

〉内容が面白いかどうか、と同時に、読めるレベルの本かどうかを悩み、
〉そのくせ自分に見栄を張って小難しい厚い本を読みたがり、
〉でも厚い本を借りると、読みながら眠ってしまったりして。
〉選び方や読み方がまったく同じだ…(笑)

ひなさんが自分の日本語とつきあうのと同じように、英語さんとも付き合い始めたっていう感じですね。もう、英語君とお友達〜!

〉今と違うのは、その頃は「読むこと」を「学習」だとは
〉思っていなかったことくらいでしょうか。
〉英語の多読もそれくらいの境地になれたらなあ、と思いながら、

投稿を読む限りでは、ひなさん、すでにそういう境地になってるように思えるよ〜

〉まだ、「could」や「if」などの単語には目が止まってしまいます。
〉英語学習の初期に悩まされたせいで、いまだに「このcouldは何者?」と。

止まる止まる、止まりまくってますよ。
止まるどころか、ここがああだった、アソコがどうだったと言いたくて、
could だの how だの書きまくった投稿までしてしまいました。
だからakoの場合は語数が進まないんだ…。

〉知らない単語なら飛ばして読めるのに、知っている単語が邪魔をするー!

気になる単語で立ち止まることって、どんどん読書して物語に入っていくように読む場合には、マイナスなんだろうね。
飛ばして飛ばして、がんがん読み進むってこと、学校英語じゃやらなかったから、
絶対これはやんなくっちゃ!だわ。

でも聞いて聞いて。
akoなんか、How could I do ?!! Why didn't you tell me ???!!!
なんてのを見つけると、もう感情移入しまくっちゃって、
一人で声出してしまって、お話を読み返して、登場人物の気持ちにしみじみ浸っちゃって、おまけにむかし見た他の映画なんかの似たような場面とか自分の経験まで思い出してしまったりして、うーん、あの時のアレってこれかも〜〜、とか思い返したりして、時間かかるったらないのよぉぉ

(思い出そうとして思い出すんじゃなくて、勝手に脳内海馬から湧きあがってくんだけどねーー もう困っちゃう〜 自分の記憶が多読の邪魔〜〜(爆!!))

ちなみに今、突然書いたWhy didnt you tell me ってのはね、スターウォーズでね、ルークがオビワンに言うのよ〜、どうしてダースベイダーが父だと教えてくれなかったんですかぁぁぁ〜〜…っつーとこ。
で、こういう場面を思い出した瞬間、場面転換して、どうしてakoはもっと早くSSSに出会っていなかったのだぁぁ〜〜〜 うううぐぐぐががが・・・
おまけに今かけてるMDで、Why〜〜?? didnt you know??? とか言ってるし〜
(はらぺこあおむしさーん、「The Gruffalo」ですぅぅぅ)

し、失礼しました、ヒトのお祝いスレッドで、つい昼休みに理性を失ってしまいました。。。どうも衝動的に投稿するとこういうことになってしまって・・・
ひなさん、ごめ〜ん!!!

〉見て見ぬふりをしながら次の10万語をよじ登ってみます。

面白いこと言いますね〜 そっかー、見て見ぬふり、akoもやってみよーっと。
イイコト聞いちゃった、ありがとう〜〜!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

19503. Re: 20万語通過報告

お名前: 七十鳥
投稿日: 2004/6/30(22:31)

------------------------------

こんばんは、akoさん。ありがとうございます。
ひらがな呼びは初めてです…新鮮。

〉「遠くからこっそり」どころか、おサルのジョージのように、
〉何でも直接、手に触れて確かめたくなるかもよ〜〜
〉(おサルのakoの誘惑〜〜)

わあ! 危険危険、akoさん、そのシーソーは
ひょっとしたら人食いワニで出来ているかもしれない!
(そんなお話だったのです)

akoさんの目が止まるのは、「おっ!」という良い発見ですね。
私は、「げっ!」というマイナスイメージの引っかかりのようです。
たまに混ざって「ぎょっ!」くらいにはなりますが、まだまだ…。
良い発見で目が止まるようになれば楽しいだろうなあ。

私の場合、思い出そうにも、映画も英会話も英語圏旅行も避けてきたので、
記憶にあるのは中学の英語教諭のカタカナ発音と、高校の参考書ばかり。
今から、将来「思い出す」ネタを仕込んでいるといったところです。(笑)
いずれakoさんのように、めくるめく連想の読書を!

たくさん引用してレスをしようとするとすっかり混乱してしまうので、
シンプルすぎますがこのへんで〜。

…ダースベイダーは良いですよねえ…(反応するところが違う!)


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.