75万語通過報告

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/5/21(01:37)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 17753. 75万語通過報告

お名前: モーリン
投稿日: 2003/11/28(05:44)

------------------------------

モーリンです。こんにちは。

11/19 に75万語を超えたので報告します。
相変わらず長いですから、適当に飛ばして読んでください。

1) 通過本 −最初の一般書PB−
実は、まだ語数を数えてない本が2冊あって60万語と70万語の通過本は不明です。

(75万語通過本)「YOUR Inner Physician AND YOU」JOHN E. UPLEDGER 著 (65,000語)
5 年前の 12 月に米国で受けた CranioSacral という療法のワークショップの受講前の
課題図書で、そのときは電子辞書片手に1ヶ月かけて 220 ページ中 72 ページ読みました。
昨年の暮れからまた読もうと思って多読を始める5月までに辞書片手に 50 ページ読んでました。
内容は、著者がこの療法の発見と開発の際のエピソードで、患者さんを治療した際の話しが中心です。
文章は、英語圏以外の読者も想定してレベル6ぐらいの平易な英語ですが、体の部位、骨、
筋肉、病気などの医学用語が出て来ますので、そういった用語がわからないと難しいです。
以前 70 ページまで読んだときにも感動していい本だと思っていたので、自分の治療への
モチベーションを高めるためにも挑戦してみました。もちろん辞書無しです。
58万語辺りから読み始めたのですが、なぜか1日1章しか読めませんでした。
たぶん内容を消化した上で、自分の中で昇華する必要があったのでしょうでしょう。
最初の内は、1章が 1500 語前後だったので、別の短い本を並行して読んでたら
70万語を取り逃がしてしまったようです。26章あるので1ヶ月近くかかりました
が、8割ぐらい理解できたと思います。分速は50〜80語でしたが、半年前まで
1ページ(300語)に1時間以上かかっていたので、電車での15分の移動時間に
2、3ページ読めてることに毎日感激してました。

2) 50〜75万語で読んだ本(280 冊目から 354 冊目)
OBW1 : 3
OBW2 : 1
PGR0 : 5
PGR2 : 2
ICR0 : 3
ICR2 : 3
ICR3 : 2
SIR : 3
Rookie Read-About: 27
ORT : 5
Collins Reader (Level1) : 1
児童書 (レベル2) : 10
レベル2〜3の DAHL 本: 7
The Tales of Squirrel Nutkin (eBook)
PB (一般書) : 1

3) PBを読んでいる間のヒアリングの変化
PBを読み始めてから、いつも聞いていた子供の歌のCDを聞いてなかったので、
2週間ぶりに聞いたら前に聞き取れなかった部分がかなり聞き取れてました。
音源の違うものを聞いているんじゃないか思うぐらいでした。

4) 10ん年振りのTOEIC受験
10/26 (約66万語時点) で受験したTOEICの結果が来ました。
Listening が310点、Reading が210点で、合計520点でした
(10ん年前のTOEICは、確か合計430点)。。
Reading は 170 番までしかマークできなかったので6割の正解率で、
正解率としては Listening も Reading も約6割の正解率です。
ほんとは600点は取れると思ったんですけどね。でも、このくらいの点数でも
翻訳の仕事ができるって証明になったかな。まあ、翻訳会社に提出する
履歴書には書けませんけどね。
多読が進んで理解できる語威が増えれば点数も増えそうですね。次回は2月に
受験予定ですので、7割の正解率、180 問までの解答を目指します。
そういや、高校のとき得意だった国語や数学のテストで時間が足りなくて
いつも8割ぐらいしか答えが書けなかったのを思い出しました(英語は
どうせわからなかったので答はとりあえず全部書いてた)。

では皆さん、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[楽] 17754. Re: 75万語通過報告<-おめでとうございます

お名前: 秀麻呂
投稿日: 2003/11/28(12:39)

------------------------------

モーリンさん こんにちは
秀麻呂です。

〉11/19 に75万語を超えたので報告します。
そろそろ来るかと思っていましたがついにきましたね〜〜
75万語ですか。おめでとうございます。
年内100万語通過出来そうですね。

〉(75万語通過本)「YOUR Inner Physician AND YOU」JOHN E. UPLEDGER 著 (65,000語)
結構、難しそうな本ですね。

〉内容は、著者がこの療法の発見と開発の際のエピソードで、患者さんを治療した際の話しが中心です。
〉文章は、英語圏以外の読者も想定してレベル6ぐらいの平易な英語ですが、体の部位、骨、
〉筋肉、病気などの医学用語が出て来ますので、そういった用語がわからないと難しいです。
〉以前 70 ページまで読んだときにも感動していい本だと思っていたので、自分の治療への
〉モチベーションを高めるためにも挑戦してみました。もちろん辞書無しです。
〉58万語辺りから読み始めたのですが、なぜか1日1章しか読めませんでした。
〉たぶん内容を消化した上で、自分の中で昇華する必要があったのでしょうでしょう。
和書でしかこうゆう類の本は、読んだことありませんが、やはり物語とは違って、結構、かみしめる時間が必要ですよね。
そのうち、読んでみたい気がしますが、できれば、もう少しレベルの低いもので
同様の趣旨の本から始めたいですね。

〉最初の内は、1章が 1500 語前後だったので、別の短い本を並行して読んでたら
〉70万語を取り逃がしてしまったようです。26章あるので1ヶ月近くかかりました
〉が、8割ぐらい理解できたと思います。分速は50〜80語でしたが、半年前まで
〉1ページ(300語)に1時間以上かかっていたので、電車での15分の移動時間に
〉2、3ページ読めてることに毎日感激してました。
効果を実感してますね。良かった,良かった。

〉レベル2〜3の DAHL 本: 7
DAHL結構読まれてますね。
私もすきですが・・・
そのうち、DAHLの児童書以外のものを読みたいと思っています。(^^)

〉3) PBを読んでいる間のヒアリングの変化
〉PBを読み始めてから、いつも聞いていた子供の歌のCDを聞いてなかったので、
〉2週間ぶりに聞いたら前に聞き取れなかった部分がかなり聞き取れてました。
〉音源の違うものを聞いているんじゃないか思うぐらいでした。
すごいですね。わたしも、『となりのトトロ』を英語音声で、英語字幕にして
結構、聞き取れた(読み取れた?)ので自分なりに満足してます。

〉4) 10ん年振りのTOEIC受験
〉10/26 (約66万語時点) で受験したTOEICの結果が来ました。
〉Listening が310点、Reading が210点で、合計520点でした
〉(10ん年前のTOEICは、確か合計430点)。。
〉Reading は 170 番までしかマークできなかったので6割の正解率で、
〉正解率としては Listening も Reading も約6割の正解率です。
〉ほんとは600点は取れると思ったんですけどね。でも、このくらいの点数でも
〉翻訳の仕事ができるって証明になったかな。まあ、翻訳会社に提出する
〉履歴書には書けませんけどね。
〉多読が進んで理解できる語威が増えれば点数も増えそうですね。次回は2月に
〉受験予定ですので、7割の正解率、180 問までの解答を目指します。
〉そういや、高校のとき得意だった国語や数学のテストで時間が足りなくて
〉いつも8割ぐらいしか答えが書けなかったのを思い出しました(英語は
〉どうせわからなかったので答はとりあえず全部書いてた)。

TOEICとかは、全然挑戦したことがないので、あまりピンときませんが、
多読の効果を定量的に記録する意味で、受けてみようと思っています。
受験勉強にならないように、これからも楽しみながら行きましょ。

いつもレスありがとうございます。

ではモーリンさん、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 17765. Re: 75万語通過報告<-秀麻呂さん、ありがとうございます

お名前: モーリン
投稿日: 2003/11/29(01:43)

------------------------------

秀麻呂さん、こんにちは。
モーリンです。

〉そろそろ来るかと思っていましたがついにきましたね〜〜
そう、こないだ秀麻呂さんに催促されたしね。

〉年内100万語通過出来そうですね。
なんとか。

〉〉(75万語通過本)「YOUR Inner Physician AND YOU」JOHN E. UPLEDGER 著 (65,000語)
〉結構、難しそうな本ですね。
治療とかに興味があれば、おもしろいし、結構刺激を受けます。
特に、肢体不自由、多動症、知的障害の子供には治療効果が高いようで、
そういった病気が治ったエピソードには感動します。ある種のうつにも効果が
あるようなので、正月に実家に帰ったときに弟に試したいと思ってます。

〉和書でしかこうゆう類の本は、読んだことありませんが、やはり物語とは違って、
〉結構、かみしめる時間が必要ですよね。
そうですね。特に今回の本は章単位で話が独立していたので、あまりごちゃまぜに
したくなかったんだと思います。
それに私は日本語もかなり遅読(マンガも)であまりたくさんのページを一遍に読まないんです。
その代り、読んだ内容はほかの人よりよく覚えていて、結構細かく話すことができます。

〉そのうち、読んでみたい気がしますが、できれば、もう少しレベルの低いもので
〉同様の趣旨の本から始めたいですね。
そうですね。いろいろあると思います。

〉〉1ページ(300語)に1時間以上かかっていたので、電車での15分の移動時間に
〉〉2、3ページ読めてることに毎日感激してました。
〉効果を実感してますね。良かった,良かった。
多読を知らなければ、こうはなってないと思います。多読様様です。

〉そのうち、DAHLの児童書以外のものを読みたいと思っています。(^^)
私もそう思います。でも、結構厚いですね。

〉すごいですね。わたしも、『となりのトトロ』を英語音声で、英語字幕にして
〉結構、聞き取れた(読み取れた?)ので自分なりに満足してます。
それも、すごいですね。とにかく進歩を実感できるのはすごくうれしいですね。

〉TOEICとかは、全然挑戦したことがないので、あまりピンときませんが、
〉多読の効果を定量的に記録する意味で、受けてみようと思っています。
〉受験勉強にならないように、これからも楽しみながら行きましょ。
そうですね。あまり対策をせず1つのメジャメントとして活用すればいいのでは、
ないでしょうか(それにしても受験料が高い)。

〉いつもレスありがとうございます。
いえいえ、こちらこそ。

〉ではモーリンさん、Happy Reading!
秀麻呂さんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17755. 75万語通過、おめでとうございます!

お名前: さんぽ
投稿日: 2003/11/28(13:51)

------------------------------

モーリンさん、こんにちは。さんぽです。
昨日はお疲れさまでした。
ありがとうございました。

〉11/19 に75万語を超えたので報告します。

75万語通過、おめでとうございます!
ぱちぱちぱち。
ひとつめの頂までもう少しですね。

〉1) 通過本 −最初の一般書PB−
〉実は、まだ語数を数えてない本が2冊あって60万語と70万語の通過本は不明です。

〉(75万語通過本)「YOUR Inner Physician AND YOU」JOHN E. UPLEDGER 著 (65,000語)
〉5 年前の 12 月に米国で受けた CranioSacral という療法のワークショップの受講前の
〉課題図書で、そのときは電子辞書片手に1ヶ月かけて 220 ページ中 72 ページ読みました。
〉昨年の暮れからまた読もうと思って多読を始める5月までに辞書片手に 50 ページ読んでました。
〉内容は、著者がこの療法の発見と開発の際のエピソードで、患者さんを治療した際の話しが中心です。
〉文章は、英語圏以外の読者も想定してレベル6ぐらいの平易な英語ですが、体の部位、骨、
〉筋肉、病気などの医学用語が出て来ますので、そういった用語がわからないと難しいです。
〉以前 70 ページまで読んだときにも感動していい本だと思っていたので、自分の治療への
〉モチベーションを高めるためにも挑戦してみました。もちろん辞書無しです。
〉58万語辺りから読み始めたのですが、なぜか1日1章しか読めませんでした。
〉たぶん内容を消化した上で、自分の中で昇華する必要があったのでしょうでしょう。
〉最初の内は、1章が 1500 語前後だったので、別の短い本を並行して読んでたら
〉70万語を取り逃がしてしまったようです。26章あるので1ヶ月近くかかりました
〉が、8割ぐらい理解できたと思います。分速は50〜80語でしたが、半年前まで
〉1ページ(300語)に1時間以上かかっていたので、電車での15分の移動時間に
〉2、3ページ読めてることに毎日感激してました。

すでに一般PBを読んでらっしゃるんですね。すごいなあ。

〉3) PBを読んでいる間のヒアリングの変化
〉PBを読み始めてから、いつも聞いていた子供の歌のCDを聞いてなかったので、
〉2週間ぶりに聞いたら前に聞き取れなかった部分がかなり聞き取れてました。
〉音源の違うものを聞いているんじゃないか思うぐらいでした。

これもすごいです。まさに多読効果!

〉4) 10ん年振りのTOEIC受験
〉10/26 (約66万語時点) で受験したTOEICの結果が来ました。
〉Listening が310点、Reading が210点で、合計520点でした
〉(10ん年前のTOEICは、確か合計430点)。。
〉Reading は 170 番までしかマークできなかったので6割の正解率で、
〉正解率としては Listening も Reading も約6割の正解率です。
〉ほんとは600点は取れると思ったんですけどね。でも、このくらいの点数でも
〉翻訳の仕事ができるって証明になったかな。まあ、翻訳会社に提出する
〉履歴書には書けませんけどね。

今度、お仕事の話、聞かせてください。
(翻訳勉強中です・・・。)

〉多読が進んで理解できる語威が増えれば点数も増えそうですね。次回は2月に
〉受験予定ですので、7割の正解率、180 問までの解答を目指します。
〉そういや、高校のとき得意だった国語や数学のテストで時間が足りなくて
〉いつも8割ぐらいしか答えが書けなかったのを思い出しました(英語は
〉どうせわからなかったので答はとりあえず全部書いてた)。

TOEICはコツがあるから、なれればもっと点数とれますよ。
スピードもなれれば速くなるし。
モーリンさんは点数よりもっと実力があるとお見受けします。

これからもこの調子で、Happy Reading!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17766. Re: 75万語通過報告<-さんぽさん、Thank you!

お名前: モーリン
投稿日: 2003/11/29(01:54)

------------------------------

"さんぽ"、こんにちは。
モーリンです。

〉昨日はお疲れさまでした。
〉ありがとうございました。
こちらこそ。お疲れ様でした。

〉75万語通過、おめでとうございます!
〉ぱちぱちぱち。
〉ひとつめの頂までもう少しですね。
そうですね。もうちょっとです。

〉すでに一般PBを読んでらっしゃるんですね。すごいなあ。
なんとなく読めそうだったので、読んでみたら読めちゃいました。

〉〉3) PBを読んでいる間のヒアリングの変化
〉これもすごいです。まさに多読効果!
そうですね。ほんとに驚くことがいっぱいです。

〉今度、お仕事の話、聞かせてください。
〉(翻訳勉強中です・・・。)
そうですか。どんどんトライアル受けるといいですよ。

〉TOEICはコツがあるから、なれればもっと点数とれますよ。
〉スピードもなれれば速くなるし。
そうですね。理解度が高くなると迷う時間が少なくなるので、そのうち全問解ける
ようになるでしょうね。

〉これからもこの調子で、Happy Reading!
さんぽさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17758. Re: 75万語通過 おめでとうございます。

お名前: チクワ
投稿日: 2003/11/28(23:03)

------------------------------

モーリンさん、こんばんは。チクワです。
〉11/19 に75万語を超えたので報告します。

75万語超え おめでとうございます!

〉1) 通過本 −最初の一般書PB−
〉(75万語通過本)「YOUR Inner Physician AND YOU」JOHN E. UPLEDGER 著 (65,000語)

タイトルを見ただけで、こんなこといいますが
何か、おもしろそう。
モーリンさん、いいなー、しっかりした「専門」があって。
私の専門? うーん、読みたくない感じ・・・

〉26章あるので1ヶ月近くかかりました
〉が、8割ぐらい理解できたと思います。分速は50〜80語でしたが、半年前まで
〉1ページ(300語)に1時間以上かかっていたので、電車での15分の移動時間に
〉2、3ページ読めてることに毎日感激してました。

すばらしー!すごい進歩ですね!
辞書を捨てて、多読の方法論にのっかって、ひたすら実践!が良かったのですよね!

〉レベル2〜3の DAHL 本: 7

私も、DAHLを読みはじめました。モーリンさんはどれがお好き?

〉3) PBを読んでいる間のヒアリングの変化
〉PBを読み始めてから、いつも聞いていた子供の歌のCDを聞いてなかったので、
〉2週間ぶりに聞いたら前に聞き取れなかった部分がかなり聞き取れてました。
〉音源の違うものを聞いているんじゃないか思うぐらいでした。

へ、へーー・・・
相変わらずすごいなーモーリンさん、耳の素直さが半端じゃない。

〉4) 10ん年振りのTOEIC受験
〉10/26 (約66万語時点) で受験したTOEICの結果が来ました。
〉Listening が310点、Reading が210点で、合計520点でした

やっぱりListeningが圧倒的にいいのですねー。
私は逆、Listeningのほうが点が悪い・・・

〉では皆さん、Happy Reading!

モーリンさん、そのままバク進してください!Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17767. Re: 75万語通過報告<-チクワさん、グラッチェ!

お名前: モーリン
投稿日: 2003/11/29(02:11)

------------------------------

チクワさん、こんにちは。
モーリンです。

〉75万語超え おめでとうございます!
ありがとうございます。

〉〉(75万語通過本)「YOUR Inner Physician AND YOU」JOHN E. UPLEDGER 著 (65,000語)
〉タイトルを見ただけで、こんなこといいますが
〉何か、おもしろそう。
おもしろいし、いい本ですよ。触発されます。

〉モーリンさん、いいなー、しっかりした「専門」があって。
〉私の専門? うーん、読みたくない感じ・・・
チクワさんの専門って、英語教育ですか?

〉〉1ページ(300語)に1時間以上かかっていたので、電車での15分の移動時間に
〉〉2、3ページ読めてることに毎日感激してました。
〉すばらしー!すごい進歩ですね!
〉辞書を捨てて、多読の方法論にのっかって、ひたすら実践!が良かったのですよね!
ほんと。すばらしいです。多読はすごいですね。

〉私も、DAHLを読みはじめました。モーリンさんはどれがお好き?
1位 FANTASTIC MR FOX
2位 THE VICAR OF NIBBLESWICKE
です。DAHL の本は終わり方が残酷なのがイヤなのですが、この2冊はあまり
毒がなくて好きです。

〉〉3) PBを読んでいる間のヒアリングの変化
〉へ、へーー・・・
〉相変わらずすごいなーモーリンさん、耳の素直さが半端じゃない。
そんなことないですよ。みんな同じ能力はあると思います。

〉やっぱりListeningが圧倒的にいいのですねー。
〉私は逆、Listeningのほうが点が悪い・・・
正解率は同じくらいですよ。
でも、朗読テープは読むより速いものを聴いて理解できますから、やはり Listening の
ほうがいいのかもしれません。きっと、動態視力が悪いのでしょう。サッカーの
中田 英寿はメールや本を読むのもすごく速いそうです。

〉モーリンさん、そのままバク進してください!Happy Reading!
はい、バク進します。チクワさんもいっしょにバク進しましょう。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 17761. Re: 75万語通過報告

お名前: うさじろう
投稿日: 2003/11/28(23:27)

------------------------------

モーリンさん、みなさま、こんばんは。

〉11/19 に75万語を超えたので報告します

おめでとうございます。
と、いうことは、約10日前ですから、
今はきっと75万語よりもう少し進んでらっしゃるんでしょうか。

〉8割ぐらい理解できたと思います。分速は50〜80語でしたが、半年前まで
〉1ページ(300語)に1時間以上かかっていたので、電車での15分の移動時間に
〉2、3ページ読めてることに毎日感激してました。

一般書を読まれたんですか。すごいですね!
以前と比べて大幅なる読書時間の短縮、これぞまさに多読効果!
めざましい躍進ですね。
私の場合、読める読めない以前に、一般書を読んでみたくてもなかなか
勇気がでません。うーん、最近保守的になっているのかも…

〉PBを読み始めてから、いつも聞いていた子供の歌のCDを聞いてなかったので、
〉2週間ぶりに聞いたら前に聞き取れなかった部分がかなり聞き取れてました。
〉音源の違うものを聞いているんじゃないか思うぐらいでした。

これもすごいですね。
PBを読み始めてから、というところがポイントなんでしょうか。

〉4) 10ん年振りのTOEIC受験
〉Reading は 170 番までしかマークできなかったので6割の正解率で、
〉正解率としては Listening も Reading も約6割の正解率です。
〉ほんとは600点は取れると思ったんですけどね。

TOEICは全部マークしてはじめて本当の実力が点数になると聞きました。
逆に言えば、全部マークしないと実力より低めの点数が出てしまうらしいです。
ですからモーリンさんの場合は本当の実力がきちんと点数に反映されてない
可能性があるかもしれません。

〉そういや、高校のとき得意だった国語や数学のテストで時間が足りなくて
〉いつも8割ぐらいしか答えが書けなかったのを思い出しました(英語は
〉どうせわからなかったので答はとりあえず全部書いてた)。

そうそう、これと同じ要領です!
次回のTOEICは、残り数分になったら未回答分はあてずっぽうでも
全部マークされることをお勧めします。

ではもう少しで100万語!Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17768. Re: 75万語通過報告 <- "うさじろう"さんは、ダンケシェーン!

お名前: モーリン
投稿日: 2003/11/29(03:09)

------------------------------

"うさじろう"さん、こんにちは。
モーリンです。

〉おめでとうございます。
〉と、いうことは、約10日前ですから、
〉今はきっと75万語よりもう少し進んでらっしゃるんでしょうか。
そのとおりです。通過本を読み終えた時点で約77万語でしたので、いまは
80万語超えてます。次の報告は、たぶん90万語ですね。

〉一般書を読まれたんですか。すごいですね!
〉以前と比べて大幅なる読書時間の短縮、これぞまさに多読効果!
〉めざましい躍進ですね。
専門用語を除けばレベル6ぐらいなので、なんとかなりました。

〉私の場合、読める読めない以前に、一般書を読んでみたくてもなかなか
〉勇気がでません。うーん、最近保守的になっているのかも…
読みたいキリン本は、たまにパラッと開いて1,2ページ読んでみて、いけそうだったら
思いきっていってみたらいいと思います。息切れしたら投げればいいだけのことです。

〉これもすごいですね。
〉PBを読み始めてから、というところがポイントなんでしょうか。
実は因果関係は不明です。この子供の歌のテープは8月中旬から聴いていて
たぶん100回近く聞いてます。今までも、いろんな変化を経験しているので
その1つだと思います。実は、だんだん聞き取れるようになるのがおもしろくて
まだ歌詞は見てないんです。

〉TOEICは全部マークしてはじめて本当の実力が点数になると聞きました。
〉逆に言えば、全部マークしないと実力より低めの点数が出てしまうらしいです。
〉ですからモーリンさんの場合は本当の実力がきちんと点数に反映されてない
〉可能性があるかもしれません。
そうかもしれませんね。実は、最後に回答できなかった問題にも全部マークしようと
思ってました。でも、時計を持ってなかったので時間がわからなかったんです。
ただ、結果を見てから思ったのですが、全部 (A) とかいうようにマークして適当に
当っている部分があると、正解率がわからなくなるので、マークしないほうがいい
ような気がします。

〉次回のTOEICは、残り数分になったら未回答分はあてずっぽうでも
〉全部マークされることをお勧めします。
正解率が分からないし、何問まで解答できるかも楽しみなので、
未解答はマークしないで残したいと思います。せっかくお金払って受けるので
メジャメントとして有効に生かしたいと思います。
せっかくのお勧めなのに、すいません。

〉ではもう少しで100万語!Happy Reading!
"うさじろう"さんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17764. 75万語通過おめでとうございます

お名前: ありあけファン
投稿日: 2003/11/29(00:01)

------------------------------

モーリンさん こんばんは
75万語通過おめでとうございます

〉半年前まで1ページ(300語)に1時間以上かかっていたので、電車での15分の移動時間に
〉2、3ページ読めてることに毎日感激してました。

それははすごい!
多読の効果がいかに大きいかの証明ですね!

〉2) 50〜75万語で読んだ本(280 冊目から 354 冊目)
〉OBW1 : 3
〉OBW2 : 1
〉PGR0 : 5
〉PGR2 : 2
〉ICR0 : 3
〉ICR2 : 3
〉ICR3 : 2
〉SIR : 3
〉Rookie Read-About: 27
〉ORT : 5
〉Collins Reader (Level1) : 1
〉児童書 (レベル2) : 10
〉レベル2〜3の DAHL 本: 7
〉The Tales of Squirrel Nutkin (eBook)
〉PB (一般書) : 1

やはり,いろいろなレベル(YL)を混ぜて読むのがいいのでしょうか!?
私も最近になって,PGR2を中心に,レベル0〜3までを行ったり来たり
しながら読むことがあるのですが,同じレベルのみをずっと読むより効果が
高いように感じています.
読書速度というほどのものではありませんが,スラスラ読めるような気がしている
のですが,やはりそうなのでしょうか?

〉3) PBを読んでいる間のヒアリングの変化
〉PBを読み始めてから、いつも聞いていた子供の歌のCDを聞いてなかったので、
〉2週間ぶりに聞いたら前に聞き取れなかった部分がかなり聞き取れてました。
〉音源の違うものを聞いているんじゃないか思うぐらいでした。

これって,不思議ですね!
昔,「リスニングの練習」とか称して,ディクテーションなどをしていたことが
あるのですが,1日休むとガタ落ちでした.
でも,多読をするようになってそのようなことがなくなりました!
(今は,ディクテーションなどはしていませんが...)

〉4) TOEIC受験
〉多読が進んで理解できる語威が増えれば点数も増えそうですね。次回は2月に
〉受験予定ですので、7割の正解率、180 問までの解答を目指します。

がんばってください!
私も,語彙力をつけるには,多読しかないと最近は感じています.

〉では皆さん、Happy Reading!

Happy Reading!!!!!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17769. Re: 75万語通過報告<-ありあけファンさん、謝謝!

お名前: モーリン
投稿日: 2003/11/29(03:03)

------------------------------

ありあけファンさん、こんにちは。
モーリンです。

〉75万語通過おめでとうございます
ありがとうございます。

〉〉半年前まで1ページ(300語)に1時間以上かかっていたので、電車での15分の移動時間に
〉〉2、3ページ読めてることに毎日感激してました。
〉それははすごい!
〉多読の効果がいかに大きいかの証明ですね!
ほんとうにそうです。

〉やはり,いろいろなレベル(YL)を混ぜて読むのがいいのでしょうか!?
〉私も最近になって,PGR2を中心に,レベル0〜3までを行ったり来たり
〉しながら読むことがあるのですが,同じレベルのみをずっと読むより効果が
〉高いように感じています.
〉読書速度というほどのものではありませんが,スラスラ読めるような気がしている
〉のですが,やはりそうなのでしょうか?
混ぜて読むほうが効果があるかは、私もよくわかりません。
ただ、キリンのあとに元のレベルに戻ると読みやすく感じることは確かです。
また、同じレベルでも児童書のあとにGRを読むとやはり読みやすく感じます。
私は、レベル0,1の絵の多い本はイメージ入力に効果があると思ってます。
それで、30万語ぐらいでレベル2に上げた後 5000 語前後のGRや児童書と
レベル0,1の短い本をセットで持ち歩いて読むことが多いです(例えば、OBW1とICR)。

〉〉3) PBを読んでいる間のヒアリングの変化
〉これって,不思議ですね!
〉昔,「リスニングの練習」とか称して,ディクテーションなどをしていたことが
〉あるのですが,1日休むとガタ落ちでした.
〉でも,多読をするようになってそのようなことがなくなりました!
確かに、離れていても効果が上がっているのは不思議です。
音読派だからでしょうか。脳内音読を含めた音読派と非音読派では、ことばの認識方法に
違いがあるように最近感じています。

〉がんばってください!
〉私も,語彙力をつけるには,多読しかないと最近は感じています.
そうですね。直感的な語彙、つまり日本語を介さないで理解できる語彙を増やすには、
英語圏で生活するか、多読しかないですね(でも、もう少し力がつけば映画も使えるかも)。

では、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17770. 75万語通過おめでとうございます

お名前: ぴかぶー
投稿日: 2003/11/29(03:12)

------------------------------

〉11/19 に75万語を超えたので報告します。

おめでとうございます」

〉(75万語通過本)「YOUR Inner Physician AND YOU」JOHN E. UPLEDGER 著 (65,000語)

むずかしそうですね

〉2) 50〜75万語で読んだ本(280 冊目から 354 冊目)
〉OBW1 : 3
〉OBW2 : 1
〉PGR0 : 5
〉PGR2 : 2
〉ICR0 : 3
〉ICR2 : 3
〉ICR3 : 2
〉SIR : 3
〉Rookie Read-About: 27
〉ORT : 5
〉Collins Reader (Level1) : 1
〉児童書 (レベル2) : 10
〉レベル2〜3の DAHL 本: 7
〉The Tales of Squirrel Nutkin (eBook)
〉PB (一般書) : 1

レベルのやさしいのもバランスよく、入れていらっしゃるのですね。

次はいよいよ王手ですね。 Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17809. Re: 75万語通過報告<-

お名前: モーリン
投稿日: 2003/12/1(02:21)

------------------------------

"ぴかぶー"さん、こんばんは。

〉おめでとうございます」
ありがとうございます。

〉〉(75万語通過本)「YOUR Inner Physician AND YOU」JOHN E. UPLEDGER 著 (65,000語)
〉むずかしそうですね
医学系の用語がわかれば、そうでもありません。それに興味深い話しが多いです。

〉〉2) 50〜75万語で読んだ本(280 冊目から 354 冊目)
〉レベルのやさしいのもバランスよく、入れていらっしゃるのですね。
結果的にそうですが、児童書が多くてGRが少ないです。

〉次はいよいよ王手ですね。 Happy Reading!
次は90万語で報告したいと思っています。

では、ぴかぶーさんの祝辞の書きこみに移動します。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17774. Re: 75万語通過報告

お名前: ひろ@
投稿日: 2003/11/29(11:28)

------------------------------

モーリン師匠、おはようございます。
75万語通過おめでとうございます。

〉70万語を取り逃がしてしまったようです。26章あるので1ヶ月近くかかりました
〉が、8割ぐらい理解できたと思います。分速は50〜80語でしたが、半年前まで
〉1ページ(300語)に1時間以上かかっていたので、電車での15分の移動時間に
〉2、3ページ読めてることに毎日感激してました。

読みたいと思った本が読めるようになるのはうれしいですよね。
私も以前は1ヶ月かけて少しずつ読むタイプの本に3ヶ月もかかったことが
あって、それも多読を始めるきっかけになりました。
いまだったら一晩で読んじゃうかも。いやWEEK ENDに読むやつだからむしろだめなんだけど(^^;

しかし、8割の理解はすごいですよ!
やりましたね。今まで多読してきた本もこやしになって本望でしょう。

そういえば、Junie B.Jonesがやっと届きました。
かなり遅くて不安になりましたが、Box Set Ever3つで#12まで
手に入りました。
まだ読んでませんか?読み終わったらお渡ししたいなあと思うのですが。

でわ、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17840. Re: 75万語通過報告<-ひろ@さん、グラシャス

お名前: モーリン
投稿日: 2003/12/3(04:06)

------------------------------

ひろ@さん、こんにちは。
モーリンです。

〉モーリン師匠、おはようございます。
〉75万語通過おめでとうございます。
ありがとうございます。でも、師匠は恥ずかしい。

〉いまだったら一晩で読んじゃうかも。いやWEEK ENDに読むやつだからむしろだめなんだけど(^^;
すごい集中力ですね。

〉しかし、8割の理解はすごいですよ!
〉やりましたね。今まで多読してきた本もこやしになって本望でしょう。
最初のワークショップを受講する前に読むようになってる本なので、技術的解説より
エピソードがたくさん入っていて読みやすく書いてあるからだと思います。

〉そういえば、Junie B.Jonesがやっと届きました。
〉かなり遅くて不安になりましたが、Box Set Ever3つで#12まで
〉手に入りました。
〉まだ読んでませんか?読み終わったらお渡ししたいなあと思うのですが。
4巻までは入手したのですが、#5〜8と#9〜12の Box Set は Amazon で頼んだのですが
いつ来るのかわかりません。貸して頂けるとうれしいです。

では、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17869. Re: 75万語通過報告<-ひろ@さん、グラシャス

お名前: ひろ@
投稿日: 2003/12/4(22:45)

------------------------------

モーリンさん、こんばんわ〜

〉ありがとうございます。でも、師匠は恥ずかしい。

あは(*^^*)
私なんかより視野が広くて、いろいろ研究(?)してるじゃないですか。
モーリンさんのお奨めは私の好みに合うやつが多いので、、、、、
やっぱり師匠ですよ〜

〉4巻までは入手したのですが、#5〜8と#9〜12の Box Set は Amazon で頼んだのですが
〉いつ来るのかわかりません。貸して頂けるとうれしいです。

まだ読みきってないので、もうちょっとだけ後になりますが
それでよろしければ!(どっかのタイミングでご連絡しますね)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17777. Re: 75万語通過報告

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/11/29(12:14)

------------------------------

モーリンさん、75万語通過、おめでとうございます。ヨシオです。

〉モーリンです。こんにちは。

〉11/19 に75万語を超えたので報告します。
〉相変わらず長いですから、適当に飛ばして読んでください。

75万語!おめでとう!

〉1) 通過本 −最初の一般書PB−
〉実は、まだ語数を数えてない本が2冊あって60万語と70万語の通過本は不明です。

〉(75万語通過本)「YOUR Inner Physician AND YOU」JOHN E. UPLEDGER 著 (65,000語)

〉最初の内は、1章が 1500 語前後だったので、別の短い本を並行して読んでたら
〉70万語を取り逃がしてしまったようです。26章あるので1ヶ月近くかかりました
〉が、8割ぐらい理解できたと思います。分速は50〜80語でしたが、半年前まで
〉1ページ(300語)に1時間以上かかっていたので、電車での15分の移動時間に
〉2、3ページ読めてることに毎日感激してました。

これこそ、多読の効果ですね♪

〉4) 10ん年振りのTOEIC受験
〉10/26 (約66万語時点) で受験したTOEICの結果が来ました。
〉Listening が310点、Reading が210点で、合計520点でした
〉(10ん年前のTOEICは、確か合計430点)。。
〉Reading は 170 番までしかマークできなかったので6割の正解率で、
〉正解率としては Listening も Reading も約6割の正解率です。

点数が上がってよかったですね。私は以前受けたときに、多読前とほとんどかわらず、ちょっと残念でした。来年1月25日のテストを申し込みました。多読の効果に少しは期待しています。

〉ほんとは600点は取れると思ったんですけどね。でも、このくらいの点数でも
〉翻訳の仕事ができるって証明になったかな。まあ、翻訳会社に提出する
〉履歴書には書けませんけどね。
〉多読が進んで理解できる語威が増えれば点数も増えそうですね。次回は2月に
〉受験予定ですので、7割の正解率、180 問までの解答を目指します。
〉そういや、高校のとき得意だった国語や数学のテストで時間が足りなくて
〉いつも8割ぐらいしか答えが書けなかったのを思い出しました(英語は
〉どうせわからなかったので答はとりあえず全部書いてた)。

TOEICのReading Sectionの長文読解は、とにかく全問目を通せるかどうかですね。多読前では、よほど調子がいいときでないと全問目を通せなかったです。多読のおかげで、目だけは全問通せました。答えは???のところもありますが。

〉では皆さん、Happy Reading!

モーリンさん、100万語まで、もうちょっとですね。Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17841. Re: 75万語通過報告<-ヨシオさん、マリボ〜!

お名前: モーリン
投稿日: 2003/12/3(04:16)

------------------------------

ヨシオさん、こんにちは。
モーリンです。

〉モーリンさん、75万語通過、おめでとうございます。ヨシオです。
ありがとうございます。

〉〉が、8割ぐらい理解できたと思います。分速は50〜80語でしたが、半年前まで
〉〉1ページ(300語)に1時間以上かかっていたので、電車での15分の移動時間に
〉〉2、3ページ読めてることに毎日感激してました。
〉これこそ、多読の効果ですね♪
ほんとにそうです。

〉〉4) 10ん年振りのTOEIC受験
〉点数が上がってよかったですね。
お蔭様で。

〉私は以前受けたときに、多読前とほとんどかわらず、ちょっと残念でした。
ほんとですね。

〉来年1月25日のテストを申し込みました。多読の効果に少しは期待しています。
きっと今度は上がりますよ。

〉TOEICのReading Sectionの長文読解は、とにかく全問目を通せるかどうかですね。
〉多読前では、よほど調子がいいときでないと全問目を通せなかったです。多読の
〉おかげで、目だけは全問通せました。答えは???のところもありますが。
私も次回は180問回答を目指します。

〉モーリンさん、100万語まで、もうちょっとですね。Happy Reading!
ヨシオさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17779. Re: 75万語通過報告

お名前: 海
投稿日: 2003/11/29(12:34)

------------------------------

モーリンさん、こんにちは。

75万語通過おめでとうございます。

〉1) 通過本 −最初の一般書PB−
〉実は、まだ語数を数えてない本が2冊あって60万語と70万語の通過本は不明です。
〉(75万語通過本)「YOUR Inner Physician AND YOU」JOHN E. UPLEDGER 著 (65,000語)

まったく口がはさめないご本です。でもこの本を通過本に選ばれたことが、モーリン
さんの今のお気持ちを語っているような。深読みでしたらごめんなさい。

〉以前 70 ページまで読んだときにも感動していい本だと思っていたので、自分の治療への
〉モチベーションを高めるためにも挑戦してみました。もちろん辞書無しです。
〉58万語辺りから読み始めたのですが、なぜか1日1章しか読めませんでした。
〉たぶん内容を消化した上で、自分の中で昇華する必要があったのでしょうでしょう。

むずかしい本なのですね。頭の中で緻密に精読することを要求させるような本だったので
しょうか。それともモーリンさんの内容把握への情熱がなせるわざかしらん。

〉最初の内は、1章が 1500 語前後だったので、別の短い本を並行して読んでたら
〉70万語を取り逃がしてしまったようです。26章あるので1ヶ月近くかかりました
〉が、8割ぐらい理解できたと思います。分速は50〜80語でしたが、半年前まで
〉1ページ(300語)に1時間以上かかっていたので、電車での15分の移動時間に
〉2、3ページ読めてることに毎日感激してました。

進歩が実感できたときって本当に嬉しい! 私も同感! 次へのエネルギー源。

〉3) PBを読んでいる間のヒアリングの変化
〉PBを読み始めてから、いつも聞いていた子供の歌のCDを聞いてなかったので、
〉2週間ぶりに聞いたら前に聞き取れなかった部分がかなり聞き取れてました。
〉音源の違うものを聞いているんじゃないか思うぐらいでした。

励みになります。そしてTOEICの点数アップもおめでとうございます。

では楽しい読書を (^^♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17858. Re: 75万語通過報告<-海さん、ありがとう

お名前: モーリン
投稿日: 2003/12/4(03:30)

------------------------------

海さん、こんにちは。

〉75万語通過おめでとうございます。
ありがとうございます。

〉〉(75万語通過本)「YOUR Inner Physician AND YOU」JOHN E. UPLEDGER 著 (65,000語)
〉まったく口がはさめないご本です。でもこの本を通過本に選ばれたことが、モーリン
〉さんの今のお気持ちを語っているような。深読みでしたらごめんなさい。
そうですね。新しく始めた仕事のモチベーションになればと思って読み始めました。

〉むずかしい本なのですね。頭の中で緻密に精読することを要求させるような本だったので
〉しょうか。それともモーリンさんの内容把握への情熱がなせるわざかしらん。
精読ではないですが、作者の言いたいことを読み取って行きたかったということです。

〉〉1ページ(300語)に1時間以上かかっていたので、電車での15分の移動時間に
〉〉2、3ページ読めてることに毎日感激してました。
〉進歩が実感できたときって本当に嬉しい! 私も同感! 次へのエネルギー源。
ほんとそうです。多読は進歩を感じることが多いです(もちろん時間もたくさん使ってますが)。

〉〉3) PBを読んでいる間のヒアリングの変化
〉励みになります。そしてTOEICの点数アップもおめでとうございます。
ありがとうございます。

〉では楽しい読書を (^^♪
海さんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 17789. 75万語通過おめでとうございます。

お名前: mimi
投稿日: 2003/11/30(17:07)

------------------------------

〉モーリンです。こんにちは。
モーリンさん、こんばんは。

〉11/19 に75万語を超えたので報告します。
〉相変わらず長いですから、適当に飛ばして読んでください。
おめでとうございます。

〉1) 通過本 −最初の一般書PB−
〉実は、まだ語数を数えてない本が2冊あって60万語と70万語の通過本は不明です。

〉(75万語通過本)「YOUR Inner Physician AND YOU」JOHN E. UPLEDGER 著 (65,000語)
〉5 年前の 12 月に米国で受けた CranioSacral という療法のワークショップの受講前の
〉課題図書で、そのときは電子辞書片手に1ヶ月かけて 220 ページ中 72 ページ読みました。
〉昨年の暮れからまた読もうと思って多読を始める5月までに辞書片手に 50 ページ読んでました。
〉内容は、著者がこの療法の発見と開発の際のエピソードで、患者さんを治療した際の話しが中心です。
〉文章は、英語圏以外の読者も想定してレベル6ぐらいの平易な英語ですが、体の部位、骨、
〉筋肉、病気などの医学用語が出て来ますので、そういった用語がわからないと難しいです。
〉以前 70 ページまで読んだときにも感動していい本だと思っていたので、自分の治療への
〉モチベーションを高めるためにも挑戦してみました。もちろん辞書無しです。
〉58万語辺りから読み始めたのですが、なぜか1日1章しか読めませんでした。
〉たぶん内容を消化した上で、自分の中で昇華する必要があったのでしょうでしょう。
〉最初の内は、1章が 1500 語前後だったので、別の短い本を並行して読んでたら
〉70万語を取り逃がしてしまったようです。26章あるので1ヶ月近くかかりました
〉が、8割ぐらい理解できたと思います。分速は50〜80語でしたが、半年前まで
〉1ページ(300語)に1時間以上かかっていたので、電車での15分の移動時間に
〉2、3ページ読めてることに毎日感激してました。

〉2) 50〜75万語で読んだ本(280 冊目から 354 冊目)
〉OBW1 : 3
〉OBW2 : 1
〉PGR0 : 5
〉PGR2 : 2
〉ICR0 : 3
〉ICR2 : 3
〉ICR3 : 2
〉SIR : 3
〉Rookie Read-About: 27
〉ORT : 5
〉Collins Reader (Level1) : 1
〉児童書 (レベル2) : 10
〉レベル2〜3の DAHL 本: 7
〉The Tales of Squirrel Nutkin (eBook)
〉PB (一般書) : 1

〉3) PBを読んでいる間のヒアリングの変化
〉PBを読み始めてから、いつも聞いていた子供の歌のCDを聞いてなかったので、
〉2週間ぶりに聞いたら前に聞き取れなかった部分がかなり聞き取れてました。
〉音源の違うものを聞いているんじゃないか思うぐらいでした。
やはり多読は聞き取りにも効果があるんですね〜。

〉4) 10ん年振りのTOEIC受験
〉10/26 (約66万語時点) で受験したTOEICの結果が来ました。
〉Listening が310点、Reading が210点で、合計520点でした
〉(10ん年前のTOEICは、確か合計430点)。。
〉Reading は 170 番までしかマークできなかったので6割の正解率で、
〉正解率としては Listening も Reading も約6割の正解率です。
〉ほんとは600点は取れると思ったんですけどね。でも、このくらいの点数でも
〉翻訳の仕事ができるって証明になったかな。まあ、翻訳会社に提出する
〉履歴書には書けませんけどね。
〉多読が進んで理解できる語威が増えれば点数も増えそうですね。次回は2月に
〉受験予定ですので、7割の正解率、180 問までの解答を目指します。
〉そういや、高校のとき得意だった国語や数学のテストで時間が足りなくて
〉いつも8割ぐらいしか答えが書けなかったのを思い出しました(英語は
〉どうせわからなかったので答はとりあえず全部書いてた)。
翻訳の仕事をされているなんてすごいです。
私は翻訳の仕事をしたくて、いろいろな勉強をしてなかなか効果があがらず試行錯誤していた時に多読に出会いました。

〉では皆さん、Happy Reading!
モーリンさんもHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17859. Re: 75万語通過おめでとう<-mimi さん、ありがとう

お名前: モーリン
投稿日: 2003/12/4(03:50)

------------------------------

mimiさん、こんにちは。
モーリンです。

〉やはり多読は聞き取りにも効果があるんですね〜。
明らかに効果があると思います。

〉翻訳の仕事をされているなんてすごいです。
〉私は翻訳の仕事をしたくて、いろいろな勉強をしてなかなか効果があがらず試行錯誤
〉していた時に多読に出会いました。
すごくはないですよ。コンピュータ系の技術翻訳なら比較的簡単に入れると思います。
コンピュータ系の技術翻訳(ドキュメント翻訳)の場合は、英語3割、日本語3割、
専門知識4割ではないかと思います。私は翻訳の勉強もせずに、いきなり翻訳会社
のトライアルを受けて採用されてしまいました。ある程度専門知識をお持ちなら英語の
勉強にこだわらず、とりあえずトライアルをいくつか受けてみてはどうでしょうか。
あと在宅より派遣の方が見つけ易いみたいです。在宅の仕事はなかなか採用されません。

では、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17863. Re: 75万語通過おめでとう<-mimi さん、ありがとう

お名前: mimi
投稿日: 2003/12/4(09:36)

------------------------------

モーリンさん、おはようございます。

〉明らかに効果があると思います。
断言していただけると心強いです。

モーリンさん、アドバイスありがとうございます。
やっぱりモーリンさんはすごい!!!
翻訳の勉強をしないでトライアルに受かるなんて。
私は映像翻訳をしたいです。
来年の4月か10月に学校に入ろうと思っています。
できたら4月から行きたいのですがもう少し理解度が
高くなってからでないと不安なので多読の進み具合です。

〉では、Happy Reading!
はーい。Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17896. Re: 75万語通過おめでとう<-mimi さん、ありがとう

お名前: モーリン
投稿日: 2003/12/6(05:48)

------------------------------

mimiさん、こんにちは。

〉私は映像翻訳をしたいです。
映像翻訳ですか。いいですね。
でも、結構難しいらしいのでしっかり勉強しないと。
私が8月に入会した翻訳の仕事紹介サイトのアメリア(有料)でよく映像翻訳の話題が
会報に載ってます。先月号には、子供向け映画の国際的な大会が日本であってアメリアの
会員がボランティアで翻訳した話が載ってました。また、今月の定例トライアル(会員向け練習トライアル) の課題も12月にDVDが発売される映画のせりふの翻訳です。
アメリア([url:http://www.amelia.ne.jp])は有料ですがけっこういいと思います。

〉来年の4月か10月に学校に入ろうと思っています。
〉できたら4月から行きたいのですがもう少し理解度が
〉高くなってからでないと不安なので多読の進み具合です。
あまり慎重にならないでどんどん挑戦すればいいと思いますよ。何回失敗したって
構わないんだし。実は8月の半ばに派遣をやめて在宅で医療系の翻訳の仕事を探して
ますがなかなかありません。この間、お金がなくなって4週間だけ派遣の仕事を
やりましたが、また今は在宅の仕事を探してます。お互いにやりたいことを早く実現
できるといいですね。

では、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17915. Re: 75万語通過おめでとう<-mimi さん、ありがとう

お名前: mimi
投稿日: 2003/12/7(00:24)

------------------------------

モーリンさん、こんばんは。

〉映像翻訳ですか。いいですね。
〉でも、結構難しいらしいのでしっかり勉強しないと。
そうですよね。がんばります。

〉私が8月に入会した翻訳の仕事紹介サイトのアメリア(有料)でよく映像翻訳の話題が
〉会報に載ってます。先月号には、子供向け映画の国際的な大会が日本であってアメリアの
〉会員がボランティアで翻訳した話が載ってました。また、今月の定例トライアル(会員向け練習トライアル) の課題も12月にDVDが発売される映画のせりふの翻訳です。
〉アメリア([url:http://www.amelia.ne.jp])は有料ですがけっこういいと思います。
ためになる情報ありがとうございます。

〉あまり慎重にならないでどんどん挑戦すればいいと思いますよ。何回失敗したって
〉構わないんだし。実は8月の半ばに派遣をやめて在宅で医療系の翻訳の仕事を探して
〉ますがなかなかありません。この間、お金がなくなって4週間だけ派遣の仕事を
〉やりましたが、また今は在宅の仕事を探してます。お互いにやりたいことを早く実現
〉できるといいですね。
モーリンさんの言葉で決心しました。4月から学校に行くことにします。
仕事をしながらなのでたいへんだと思いますが夢を実現するためなら
がんばれると思います。

〉では、Happy Reading!
はい。Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17798. Re: 75万語通過、おめでとうございます

お名前: naong
投稿日: 2003/11/30(21:34)

------------------------------

モーリンさん、こんにちは。
naongです。

75万語通過、おめでとうございます。

〉(75万語通過本)「YOUR Inner Physician AND YOU」JOHN E. UPLEDGER 著 (65,000語)

このご報告に、すごい!とびっくり!といつかわたしも!のいろんな気持ちがわき起こりました。
和書でいろんなジャンルや専門ジャンルを読んでるのと同じように、洋書でも読めるようになりたいと思っているので、モーリンさんのご報告にとても触発されました。
ありがとうございます。

それでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17860. Re: 75万語通過、おめでとう<-naong さん、ありがとう

お名前: モーリン
投稿日: 2003/12/4(04:04)

------------------------------

naongさん、こんにち。

〉75万語通過、おめでとうございます。
ありがとうございます。

〉〉(75万語通過本)「YOUR Inner Physician AND YOU」JOHN E. UPLEDGER 著 (65,000語)
〉このご報告に、すごい!とびっくり!といつかわたしも!のいろんな気持ちがわき起こりました。
〉和書でいろんなジャンルや専門ジャンルを読んでるのと同じように、洋書でも読める
〉ようになりたいと思っているので、モーリンさんのご報告にとても触発されました。
関心のある分野の本はだいぶキリンでも引っ張っていってくれるようです。私は、マンガ
ばかり読んでいて、普通の本は大学4年で読み始めました。それもビジネス書から
入ったので未だに読むのはノンフィクションが多いです。ですから、英語の一般書も
ノンフィクションから入ったほうがいいのかもしれません。

では、Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.