快読50万語

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/5/29(08:36)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13346. 快読50万語

お名前: Hank
投稿日: 2003/4/4(13:20)

------------------------------

こんにちわ エルパソのHankです。
50万語の報告をします。
40〜50万語
  期間:3/27〜4/3(7日間)
  種類           冊    速度    理解度(%)
  PGR2          12       104〜159  90〜100
  絵本L2(1)        2           100
  Nancy Drew#2      1    126      95
    合計         15冊

0〜50万語
  期間:2/11〜4/3(52日間)
  種類           冊    速度    理解度(%)
  Magic Tree House     28      94-137       70-95
    Mervin Redpost        7      120-159      80-95
    Nancy Drew            2      120-126      80-90
    OBW1                  6      112-154       100
    PGW2                 14      104-159      90-100
    Curious Jorge        23       79-145      90-100
    Amelia Bedilia        9       70-95
    絵本L1-4(1-3)        46
    合計         145冊
40〜50万語はBeginner SetA(Level1〜2)の残り8〜20の12冊(PGR2)

を読み終わりました。GRは3A Elementry SetAを入手するまでありません

のでNancy Drewの続きを読みはじめました。

30万語の中間からGRを読み始めましたが、OBW1とPGR2を計20冊読んで感じた

ことは単語数が限定されているので読み易いということ。理解度も100%に近い

ということ。あまり神経を集中さなくてもまあまの速度で読めました。 ただ速度

については児童書と変わりません。 その理由は児童書は分からないところは飛ばし

て読みますが、GRは分かるため(理解できるため)内容を深く理解しようとして速度

が上がらないものとおもいます。速度を(速度x理解度)で表すとGRのほうが速くな

ります。 GRについてはもっと上のレベルにいけば全ておもしろくなるのかもしれま

せんが、GRに向き、不向きの題材があると思いました。 例えば探偵ものは低GRでは

内容がとんでしまうのとすぐに犯人が分かってしまいます。 元々探偵が色々推理す

るところに面白みがあるのを簡潔にしたためにその分がうしなわれます。 また人

の名前、固有名詞が沢山でてくるのも理解をさまたげます。 次にSFのような、映画

でないと表現できないものもおもしろくありませんでした。 JAWSもMr Beanも

Another Worldもおもしろみが映画のようには感じられませんでした。

一方、元々幼児向きに書かれた本、Pokcahountas,Heidi,Babe-The Sheep Pig、

Fly-Away Home等は原作からあまり変わっていない(?)ので結構おもしろく読みま

した。 2Aの中では私はBave-The Sheep Pigが一番気に入りました。

50万語を過ぎましたが、まだまだ何も特に変わったことはありません。

引き続き、粛々とHappy Readingを続けようと思っています。ようやく1万語/日

のペースに近づいて来ましたので100日で100万語を達成したいと思っていま

す。 単語については歩くという単語は今までwalkしか頭に浮かばなかったのが、

march,stomp、parade等色々でてきました。 類語辞典で引くと歩くという単語は

24もありました。 その内にいろいろとニュアンスの違う言葉もでてくるでしょう。


分からない時は(何回もでてきて、本当に気になるもののみ)あとで英和と英英辞書

で調べてみます。 自分で想像した解釈と同じ時はやったという気持ちになります。

raceという単語も競争としか頭にはなかったのですが、素早く移動するという意味で

使われているのを見ると、quicklyとかの副詞を使わなくて表せることが分かります。


私は英語は動詞の言語(副詞を含んでいる)つまり色々な動詞があり、副詞がなくて

もそれだけで表せる。和英で素早く走ると引くことはできないので走る

とすばやくに分けて引くとrunとquicklyに分かれるということになる。 多読を

しているとそれが分かってくるのではないかと思いました。(間違っているかもしれ
ませんが)
最後に一つお願いがあるのですが、海外から本を頼む時にはまず送料をSEGに確認しな

ければいけないのですが、その返事がなかなか返ってきません。前回も1週間、今回

も5日かかりました。 また折り返し質問をしているとすぐに2週間はたち、それか


ら日本に依頼して銀行振り込みをして、入金確認後、送付してもらうとなると1〜2

ケ月かかります。 もう少し迅速に対応できないでしょうか?
なにわともあれ、Happy Reading !

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13363. Re: 快読50万語

お名前: SSS  古川昭夫 http://www.seg.co.jp/sss/
投稿日: 2003/4/4(22:32)

------------------------------

Hankさん、50万語通過おめでとうございまず。

〉最後に一つお願いがあるのですが、海外から本を頼む時にはまず送料を
> SEG Bookshop に確認しなければいけないのですが、その返事がなかな
> か返ってきません。前回も1週間、今回も5日かかりました。
> また折り返し質問をしているとすぐに2週間はたち、それか
〉ら日本に依頼して銀行振り込みをして、入金確認後、送付してもらう
> となると1〜2ケ月かかります。 もう少し迅速に対応できないでしょうか?
〉なにわともあれ、Happy Reading !

1 セット内容によって、重さを毎回 料金を計算するので
  手間取っているようです。 予め、重さをはかって、速やかに
  料金が計算できるように、改善したく思います。

2 現在クレジットカードは、手数料を7%もとられるので
  扱っていませんが、もし、7%の手数料をお客様負担
  にしても良いので有れば、
  本体代金+カード払い手数料(7%)+郵送実費+海外発送手数料(500円)
  をクレジットカード決済でというこであれば、
  注文後1〜2日で、発送が可能になります。
  多少高くなっても、速い方が良いというご希望があれば、
  海外の方に限り、上記のようなクレジットカードでの扱い
  を前向きに検討したく思います。

それではHappy Reading!

  


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13382. Re: クレジットカード使用の件

お名前: Hank
投稿日: 2003/4/5(02:24)

------------------------------

古川さんありがとうございます

〉1 セット内容によって、重さを毎回 料金を計算するので
〉  手間取っているようです。 予め、重さをはかって、速やかに
〉  料金が計算できるように、改善したく思います。
   
返答だけ早く頂けるとたすかるのですが。(5日も経つとe-mailが
届いているのか心配になります。)

〉2 現在クレジットカードは、手数料を7%もとられるので
〉  扱っていませんが、もし、7%の手数料をお客様負担
〉  にしても良いので有れば、
〉  本体代金+カード払い手数料(7%)+郵送実費+海外発送手数料(500円)
〉  をクレジットカード決済でというこであれば、
〉  注文後1〜2日で、発送が可能になります。
〉  多少高くなっても、速い方が良いというご希望があれば、
〉  海外の方に限り、上記のようなクレジットカードでの扱い
〉  を前向きに検討したく思います。

〉それではHappy Reading!

  クレジットカードでの支払いを是非ご検討ください。
  (早急にできるでしょうか)
  7%手数料というのは高いですが、これは取引が少ないからかもしれま
  せん。 通常は3%位になるのではないでしょうか?
  何回か言っていますが、海外ではGRが入手できません。 また日本のアマ

  ゾンからも購入できませんので10冊単位の各種GRセットを販売して頂け

  ると助かります。
    


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 13389. Re: 快読50万語

お名前: あずき http://homepage3.nifty.com/book-s/
投稿日: 2003/4/5(09:16)

------------------------------

Hankさん、こんにちは!あずきです。
50万語通過おめでとうございます!

今までの報告を読んで、Hankさんは、既にかなり読める方だとお見受けしまし
た。GRのレベル0〜2あたりでは、きっと、全く問題なく読めるので、思わず
深く読んでしまうのでしょう。

スピードが気になるようですが、TOEIC等テストのリーディングスピードを
上げたいなどのことが無い限り、無理にスピードを上げる必要も無いのでは
ないかと思います。以前にも書きましたが、スピードも理解度も急にぐいぐ
いとあがるものではありません。筋力と同じく、何冊も読んでいるうちに力
がついて、急にストンという感じであがったりします。
もし、どうしてもスピードを上げたいという場合は、今読んでいるレベルと
組み合わせて、それより下の、直読直解できるレベルを、少々理解度を下げ
てもいいから、心もち、スピードを上げて、再読するということをやってみ
てください。私は、上下のレベルを読むときに無意識にこれをやっていたら、
速くなりました。もちろん、面白くなければやめていいです。速く読むこと
よりも、楽しく読むことが、何より、長く続く秘訣で、それが多く読むー
たくさん英語がインプットされることにつながると思うからです。また、
こういう訓練に近いことをしなくても、たくさん読めば速くなります。
それから、再読はカウントしていいことになってますので、どんどん
カウントしてください(^^

〉raceという単語も競争としか頭にはなかったのですが、素早く移動するという
意味で使われているのを見ると、quicklyとかの副詞を使わなくて表せることが分
かります。
〉私は英語は動詞の言語(副詞を含んでいる)つまり色々な動詞があり、副詞がなくて
〉もそれだけで表せる。和英で素早く走ると引くことはできないので走る
〉とすばやくに分けて引くとrunとquicklyに分かれるということになる。 多読を
〉しているとそれが分かってくるのではないかと思いました。(間違っているかもしれ
〉ませんが)

そのとおりだと思います!!これはすごく素敵な効果だと思います(^^
私も、以前、自分が思ったり考えたりしたことを表現するときの言葉として、
thinkしか思いつかなかったのですがsuppose,expect,consider,wonder,
bewilder,confuseと、いろいろな単語が思いつくようになりました。
これが、今、話すや書くにとても役立っています。たくさん読むうちに
こういった言葉の蓄積が増えていくと思いくと思います。楽しみですね!

それでは、これからも、楽しく読書を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13410. Re: あずささんありがとうございます(快読50万語)

お名前: Hank
投稿日: 2003/4/6(10:06)

------------------------------

〉Hankさん、こんにちは!あずきです。
〉50万語通過おめでとうございます!

あずささん ありがとうございます。

〉今までの報告を読んで、Hankさんは、既にかなり読める方だとお見受けしまし
〉た。GRのレベル0〜2あたりでは、きっと、全く問題なく読めるので、思わず
〉深く読んでしまうのでしょう。

全然読めないのです。英語の本を読むのは教科書と無理矢理読まされた文献少々
以外に今回が初めてですので。 日本語であれば人よりは速いと思うのですが、
英語の場合は理解できているのか、できていないのか、日本語に訳しているのか、
いないのか、よく分かっていません。

〉スピードが気になるようですが、TOEIC等テストのリーディングスピードを
〉上げたいなどのことが無い限り、無理にスピードを上げる必要も無いのでは
〉ないかと思います。以前にも書きましたが、スピードも理解度も急にぐいぐ
〉いとあがるものではありません。筋力と同じく、何冊も読んでいるうちに力
〉がついて、急にストンという感じであがったりします。
〉もし、どうしてもスピードを上げたいという場合は、今読んでいるレベルと
〉組み合わせて、それより下の、直読直解できるレベルを、少々理解度を下げ
〉てもいいから、心もち、スピードを上げて、再読するということをやってみ
〉てください。私は、上下のレベルを読むときに無意識にこれをやっていたら、
〉速くなりました。もちろん、面白くなければやめていいです。速く読むこと
〉よりも、楽しく読むことが、何より、長く続く秘訣で、それが多く読むー
〉たくさん英語がインプットされることにつながると思うからです。また、
〉こういう訓練に近いことをしなくても、たくさん読めば速くなります。
〉それから、再読はカウントしていいことになってますので、どんどん
〉カウントしてください(^^

貴重なアドバイスありがとうございます。 皆さんの中には30万語ぐらいで
スピードが速くなったというような報告を何件か見たような気がしましたので
50万語読めば少しは速くなるかなあという期待があったものですから。
特にスピードを急に上げたいとは思っていません。 私はモルモットだと思って
いますから、臨床医のつもりで、SSSの通りにやって、どのようになるか検証
したいと思っています。 いつか、あずささんのレバルに達することを夢見て
多読を続けたいと思っています。 今後も100万語までは10万語毎に報告
する予定にしていますので、アドバイスをよろしくお願いします。

〉〉raceという単語も競争としか頭にはなかったのですが、素早く移動するという
〉意味で使われているのを見ると、quicklyとかの副詞を使わなくて表せることが分
〉かります。
〉〉私は英語は動詞の言語(副詞を含んでいる)つまり色々な動詞があり、副詞がなくて
〉〉もそれだけで表せる。和英で素早く走ると引くことはできないので走る
〉〉とすばやくに分けて引くとrunとquicklyに分かれるということになる。 多読を
〉〉しているとそれが分かってくるのではないかと思いました。(間違っているかもしれ
〉〉ませんが)

〉そのとおりだと思います!!これはすごく素敵な効果だと思います(^^
〉私も、以前、自分が思ったり考えたりしたことを表現するときの言葉として、
〉thinkしか思いつかなかったのですがsuppose,expect,consider,wonder,
〉bewilder,confuseと、いろいろな単語が思いつくようになりました。
〉これが、今、話すや書くにとても役立っています。たくさん読むうちに
〉こういった言葉の蓄積が増えていくと思いくと思います。楽しみですね!

昔類語帳を作って無理矢理覚えたことがあります。 読む時は助けにになりますが、
話す時は結局完全に血肉になっている単語しかでてきません。
当分はSSS指導方針の通りで進みますが、何回でてきても分からない単語はいささk
ストレスがたまります。

〉それでは、これからも、楽しく読書を!
あずささんも Happy Readingを!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13411. Re: あずきさん 名前間違えました(快読50万語)

お名前: Hank
投稿日: 2003/4/6(10:17)

------------------------------

〉〉Hankさん、こんにちは!あずきです。
〉〉50万語通過おめでとうございます!

〉あずささん ありがとうございます。
あずきさん、すみません。 なぜかあずささんと名前を間違えて書いてしま
いました。 お許しください。
またスピードに関する文面が、折角アドバイスしていただいたのに読み返してみると
少しきつい文章になっていたように思います。 もうすこし補足しますと、
今のところ楽しく読んでいるのと、取りあえず100万語までをざっと読んで
みたいので、再読せずに新しい本を次々に読んでいきたいと思っていますので、
特に今、スピードの改善には着手したいとは思っていないということです。
(もちろん、スピードがあがればうれしいですが)
ではでは Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 13445. Re: あずきさん 名前間違えました(快読50万語)

お名前: あずき http://homepage3.nifty.com/book-s/
投稿日: 2003/4/7(15:32)

------------------------------

Hankさん、こんにちは!あずきです。
風邪をひいてしまいまして、お返事が遅くなってしまいました。

アドバイスのお返事の件も、名前の件も、大丈夫です(^^
ぜんぜんきつい文章では無かったですよ。それより、Hankさんが、
今、楽しまれていることがわかってとてもうれしかったです。

これからも、happy reading !


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13390. Re: 快読50万語

お名前: dumbo http://chance.gaiax.com/home/dumbo
投稿日: 2003/4/5(12:02)

------------------------------

エルパソのHankさん、はじめまして、
「アマゾン10位」でHankさんの存在を知り、
タイムリーにお返事が書けたTNのdumboです。
そちらはもう暑いですか?

50万語、おめでとうございます。
はやいですね〜〜、すごい!

GRのことですが、私は渡航前の英語教育費用をGRの購入に
当てられるよう会社に頼み込んでもらいました。
ですからStarter A&B、 Beginner A&B、 Elementary A&B、
Intermediate A、Advanced A があります。 
もしよろしければ貸し出しますよ。
(あ〜あ、一度言ってみたかったんです、この言葉!)
でも、本当はアメリカ国内の郵送料はよく知らないんです。

〉一方、元々幼児向きに書かれた本、Pokcahountas,Heidi,Babe-The Sheep Pig、
〉Fly-Away Home等は原作からあまり変わっていない(?)ので結構おもしろく読みま
〉した。 2Aの中では私はBabe-The Sheep Pigが一番気に入りました。

これらの本は本当に面白いですね。
我が家では子供達にも多読を勧めていますが親の言うことなど聞きません。
GRも投げ出し本の山。そんな中、面白いと言ってすぐに読んだ本が上記の本でした。

〉ようやく1万語/日のペースに近づいて来ましたので100日で100万語を達成したいと
〉思っています。

ひゃぁ〜!

〉単語については歩くという単語は今までwalkしか頭に浮かばなかったのが、
〉march,stomp、parade等色々でてきました。 類語辞典で引くと歩くという単語は
〉24もありました。

類語辞書で確認するなんて……!!

〉私は英語は動詞の言語(副詞を含んでいる)つまり色々な動詞があり、副詞がなくて
〉もそれだけで表せる。和英で素早く走ると引くことはできないので走る
〉とすばやくに分けて引くとrunとquicklyに分かれるということになる。 多読を
〉しているとそれが分かってくるのではないかと思いました。(間違っているかもしれ
〉ませんが)

その通りですね。言うはsayだけではないんだと思ったことがあります。
私は文法を分析できないので、感覚的にしか捉えていませんが、
文章を書く時、今までは蓄積されているものがあまりにも少なかったのでお決まりの
文句しか使えませんでしたが、やや発想が柔軟になった気がします。これが少しずつ
確実なものになるといいと期待しています。

では、これからも
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13413. Re: dumboさんはじめまして(快読50万語)

お名前: Hank
投稿日: 2003/4/6(11:07)

------------------------------

〉エルパソのHankさん、はじめまして、
〉「アマゾン10位」でHankさんの存在を知り、
〉タイムリーにお返事が書けたTNのdumboです。
〉そちらはもう暑いですか?

dumboさん はじめまして。 Hankです。
こちらはも80度を超す日もあります。また季節の変わり目で砂嵐がたまに
ふきあらます。 ゴルフ場の芝もではじめ、気候的にも一番よい季節(砂嵐を
除けば)でゴルフと多読に明け暮れています。

去年の暮れに日本に帰った時に「快読100万語」の本をたまたま見つけ、
今年の2月からはじめました。 最初は隠れタドキストですまそうと思って
いたのですが、ある日、dumboさんの投書を読みました。 アメリカにいる
人でも投書している人がいるんだと思い、思い切って投書することにしました。
投書するのは全く初めてでどきどきしました。 
最初の投書は初心者の広場でNO3054に投書しました。 酒井先生からはこんな
おもしろい人は初めてだと言われて認知されました。 その中にdumboさんの
ことを書いています。 その時にdumboさんからの返事があったらいいなあと
思って期待していたのですが、見過ごされたのでしょう。残念に思っていました。
今回、返事を頂いて、ラブレターをもらったような気がしています。
なにはともあれ、dumboさんのおかげでこのサイトにもデビューすることができ
隠れタドキストでなく、天下御免のタドキストとして大手を振って歩けることが
できましたので本当に感謝しております。
ちなみに私が今までに投書したのはその後、10万語毎に交流の広場に
12526(20万)、12984(30万)、13122(40万)です。 

〉50万語、おめでとうございます。
〉はやいですね〜〜、すごい!

サラリーマンの癖が抜けず、目標達成型についなります。
とりあえず、100万語まで一気にいきたいと思っています。
なぜなら、交流の広場で繰り広げられている先輩の話が高嶺の花
なので、早く、会話に参加できないかといらいらしながら指を
くわえてみています。

〉GRのことですが、私は渡航前の英語教育費用をGRの購入に
〉当てられるよう会社に頼み込んでもらいました。
〉ですからStarter A&B、 Beginner A&B、 Elementary A&B、
〉Intermediate A、Advanced A があります。 
〉もしよろしければ貸し出しますよ。
〉(あ〜あ、一度言ってみたかったんです、この言葉!)
〉でも、本当はアメリカ国内の郵送料はよく知らないんです。

私の会社も1冊/月であれば購入して送ってくれるのですが、その程度では
おいつきません。 また英語の学習代はだしてくれるのですが、多読の本代は
だしてくれません。 駐在員にもこの多読がベストな方法だと思っていますが、
私が実証しなければ、本代はでませんのでなんとか成果をだしたいと思っています。
本を読むのは好きで昔から本代は惜しみなくだしてきたので問題はないのですが、
GRがこちらでは手に入りません。(一部は入ると思うのですが)
MTHを全部読み、Beginneer setAを読んだので次はsssに紹介されているNancy
Drew,Full House, Baby sitter を買ってきてNancy drewを3冊ほど読んだところ
ですが、その他の本もよく似た内容ではないかなあと思われますのでGRが読みたい
と思っています。 
GRを貸していただけるのであれば本当に助かります。 またもし譲ってもよいと
思われるのであれば、適当な価格で譲って頂けるとなおいいのですが。
ご返事お待ちしています。
(starter set 以外全て希望です。)

〉〉一方、元々幼児向きに書かれた本、Pokcahountas,Heidi,Babe-The Sheep Pig、
〉〉Fly-Away Home等は原作からあまり変わっていない(?)ので結構おもしろく読みま
〉〉した。 2Aの中では私はBabe-The Sheep Pigが一番気に入りました。

〉これらの本は本当に面白いですね。
〉我が家では子供達にも多読を勧めていますが親の言うことなど聞きません。
〉GRも投げ出し本の山。そんな中、面白いと言ってすぐに読んだ本が上記の本でした。
私の息子も10年前にアメリカにいた時は発音は日本人ばなれしており、帰国後も
英語についてはよかったのですが、最近は普通のようです。 女房と息子に勧めて、
スターターセットは日本の実家に送ってもらったのですが、息子はバイトに明け暮
れていて、全然やらないと女房がぐちをこぼしていました。 親の心、子知らずと
はこのことで、そのためにも早く検証したいと思っています。
いずこも同じですね。

〉〉ようやく1万語/日のペースに近づいて来ましたので100日で100万語を達成したいと
〉〉思っています。

〉ひゃぁ〜!

〉〉単語については歩くという単語は今までwalkしか頭に浮かばなかったのが、
〉〉march,stomp、parade等色々でてきました。 類語辞典で引くと歩くという単語は
〉〉24もありました。

〉類語辞書で確認するなんて……!!

〉〉私は英語は動詞の言語(副詞を含んでいる)つまり色々な動詞があり、副詞がなくて
〉〉もそれだけで表せる。和英で素早く走ると引くことはできないので走る
〉〉とすばやくに分けて引くとrunとquicklyに分かれるということになる。 多読を
〉〉しているとそれが分かってくるのではないかと思いました。(間違っているかもしれ
〉〉ませんが)

〉その通りですね。言うはsayだけではないんだと思ったことがあります。
〉私は文法を分析できないので、感覚的にしか捉えていませんが、
〉文章を書く時、今までは蓄積されているものがあまりにも少なかったのでお決まりの
〉文句しか使えませんでしたが、やや発想が柔軟になった気がします。これが少しずつ
〉確実なものになるといいと期待しています。

私もいつか、色々な言葉が使い分けられるようになることを期待しています。

〉では、これからも
〉Happy Reading!
dumboさんもHappy Reading!を


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 13430. Re: dumboさんはじめまして(快読50万語)

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2003/4/6(23:10)

------------------------------

Hankさん、dumboさん、こんばんは!

コンピュータがばかで、なかなか書き込む時間が
ありません。

快読50万語、おめでとうございます。
ほんとに快読ですね!

また様子を知らせてください。

では、快読60万語へ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13459. Re: dumboさんはじめまして

お名前: dumbo http://chance.gaiax.com/home/dumbo
投稿日: 2003/4/8(01:10)

------------------------------

Hankさん、こんにちわ。
NYは雪ですね。こちらは晴れてきましたが、昨日は雷を伴う大雨が降りました。

〉最初は隠れタドキストですまそうと思っていたのですが、ある日、
〉dumboさんの投書を読みました。 アメリカにいる人でも投書している人
〉がいるんだと思い、思い切って投書することにしました。

そうだったんですか。。。
私は日本でSSSの社会人コースにお世話になっていましたが掲示板は読むだけでした。
渡米して今までの生活が全て変わわった時にインターネットでのつながりは
「今までの私」を存続させてくれました。ハリーポッターが読めた時に
つい嬉しくて投稿したのが始まりです。

〉投書するのは全く初めてでどきどきしました。 
〉最初の投書は初心者の広場でNO3054に投書しました。 酒井先生から
〉こんなおもしろい人は初めてだと言われて認知されました。 

読みました。どきどきの割にはタイトルから当てにいって、
しかもいろいろ書いてあって、あまりの長さに圧倒されましたよ!
27年前にナイジェリアに赴任されていらしたんですか.....!!
私は19年前にクウェートについていきましたが、
「よこよこでナイジェリアとスーダンにはならないように!」
というのが当時駐在員の妻たちの願いでした。
私自身はどの国でもOKな性格ですが、肝炎の予防接種の副作用が大変なのと、
盗人に目をつけられた家は、時間がかかっても家を叩き壊して
必ず入ってくると聞いていましたので....
Hankさんは危ない目には合われませんでしたか?

〉〉GRのことですが、私は渡航前の英語教育費用をGRの購入に
〉〉当てられるよう会社に頼み込んでもらいました。
〉〉ですからStarter A&B、 Beginner A&B、 Elementary A&B、
〉〉Intermediate A、Advanced A があります。 
〉〉もしよろしければ貸し出しますよ。
〉〉(あ〜あ、一度言ってみたかったんです、この言葉!)
〉〉でも、本当はアメリカ国内の郵送料はよく知らないんです。

〉私の会社も1冊/月であれば購入して送ってくれるのですが、その程度では
〉おいつきません。 また英語の学習代はだしてくれるのですが、多読の本代は
〉だしてくれません。 駐在員にもこの多読がベストな方法だと思っていますが、
〉私が実証しなければ、本代はでませんのでなんとか成果をだしたいと思っています。
〉本を読むのは好きで昔から本代は惜しみなくだしてきたので問題はないのですが、
〉GRがこちらでは手に入りません。(一部は入ると思うのですが)
〉MTHを全部読み、Beginneer setAを読んだので次はsssに紹介されているNancy
〉Drew,Full House, Baby sitter を買ってきてNancy drewを3冊ほど読んだところ
〉ですが、その他の本もよく似た内容ではないかなあと思われますのでGRが読みたい
〉と思っています。 
〉GRを貸していただけるのであれば本当に助かります。 またもし譲ってもよいと
〉思われるのであれば、適当な価格で譲って頂けるとなおいいのですが。
〉ご返事お待ちしています。
〉(starter set 以外全て希望です。)

将来的に読んでくれることを期待している子供達がいるので
お譲りは出来ませんが、お貸しします。
メールにご連絡いただけたらと思います。

では、Happy Reading!

P.S. ところでエルパソはセントラルタイムですか?それともMSTですか?

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13464. Re: dumboさんへ(本借用の件)

お名前: Hank
投稿日: 2003/4/8(07:40)

------------------------------

dumboさん
タイトルの件、個人的な話なのでお名前の横にある(http://  )に
メールをだそうとしたのですが、送付に失敗しましたという文字が
でてリターンされます。
今週はe-mailを良く知っているのがいませんのでこちらからだすのが
来週になるかもしれません。
私のメールアドレスは下記ですので、メールアドレスを教えてください。
hitoshi-kishida@gate.sws.co.jp


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.