Re: 400万語通過しました。

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/4/20(21:44)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 10004. Re: 400万語通過しました。

お名前: まりあ
投稿日: 2003/1/29(22:15)

------------------------------

TORAちゃん今晩は。 まりあです。

〉1月28日、ついに400万語通過しました。

   やりましたね! 400万語。 花火で祝いましょう。どど〜ん

************************************************************************
.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:

    ★
      ☆  ・  ☆
*   ★   *             
    ☆  。   。   ☆        ☆  ☆     
; * ★  ★  *  ; ★  *  ★ 
    。☆  ・ ・  ☆ 。    ・  ・
    ; 。 ☆ * ☆  。;     ☆  * * ☆
    *・ ★ ☆ ★ ・*       ;   ★  ;
      ;      ;        ☆ * * ☆
         : ☆
         : :  

〉ここまで楽しく続けることができて、とっても嬉しいです。
〉大草原シリーズのThe Long Winterで通過です。

   「楽しく」続いていることが私達にも嬉しいです。
学生さんだから、勉強するのが仕事ではあるけれども、根性と努力で
頑張っているのでなく、楽しめていることが素晴らしいし、また留学
して英語だけの生活になっても、きっと楽しい学生生活を送り、
成果を上げることが出来るだろうと信じています。

   あっ、最近この掲示板にいらして、TORAちゃんのことを
ご存じない方にご紹介します。TORAちゃんは高校卒業後、留学の
準備のために多読をなさっています。ですから趣味で多読をなさる方
とは事情が違うので、びっくりなさいませんよう、また内心秘かに
留学の夢を温めておられる方は、大いに参考になさって下さい。

〉300万語〜400万語までの、レベル別の語数は、
〉L1 3,400語
〉L2 11,600語
〉L3 50,900語
〉L4 370,000語
〉L5 339,000語
〉L6 149,000語
〉家の本 55,000語

   中心レベルが4,5にシフトしてきましたね。それでも
低いレベルもはさんでいるのはとてもよいと思います。

〉●本の感想。
〉今回、GRのレベル6に挑戦してみました。
〉かなり不安がありましたが、壁を感じることもなく、3冊読むことができました。

   よかったですね(^^*)。レベル5くらいまで来ると、難易度よりも
自分の好みに合うかどうかで読みやすさが全然違うように思います。

〉シリーズものでは、The Famous Five と Ther Three Investigators を新しく読みはじめました。
〉The Famous Five は、確かに読みやすいと思いますが、なぜか読みながら眠くなってしまいます。
〉#1と#3を読んだのですが、両方とも眠くなってしまい、なかなか楽しめませんでした。

   古いお話ですから、若い人にはのどかすぎて退屈になってしまうかも
知れません。社会人になって仕事をするようになり、いろいろ不合理なことを
我慢して暮らすようになると、子供時代を「いいなぁ」と懐かしんで読むのも
良いんですけれどね。

〉The Three Investigators は、#1が難しいときていていたので、なかなか読もうと思えなかったのですが、とっても楽しく読むことができました。
〉そして、#3、#10とも、ひきつけられるように読めました。
〉この本に関しては、快適なときは180語/分ぐらいで読んでいるときもありました。

   The Three Investigators には他の児童書よりも難易度の高い
(抽象性の強い)単語が結構出てきます。反面口語的なスラングなどが
少ないので、受験英語をしっかり勉強した人などにはかえって楽かも
知れません。児童書シリーズの中では少し異質です。私1巻びんぼーの
お局は(女王の座はミヤビさんです)#1しか読んでいないのですが、
#1が難しいという噂は本当なんでしょうか?

〉400万語通過記念の本は、Holesか、大草原シリーズにしようと思っていました。
〉結局、Holesを先に読みました。
〉レベル7と、ずっと無理だと思っていましたが、読めちゃいました。

   400万語読んできた底力を感じます(^^*)

〉あまりにも長く厳しい冬。そんな中で、ローラたちがどうやって生活したのか。
〉長い話ですが、内容が理解でき、楽しめたので、いっきに読み終わってしまいました。
〉この170万語の間に、随分成長できたんだなーって、今、とっても感激しています。
〉ここまで続けてきて、本当によかったです。

   焦らずじっくりと積み上げてこられた精進の賜だと思います。

〉難しい本をはやく読みたいと思うこともよくありますが、

   難しいものは、留学してからいやっというほど読まされます
ものね。でも留学経験者からは、勉強よりもお友達を作る方が難しいと
よく聞きます。日常の雑談は英語はやさしいんだけど、バック
グラウンドが判らないと、意味が通じないと..児童書など沢山
読まれたことは、そういう場面できっと訳に立ってくれると思います。

〉●多読以外のこと。
〉Grammar in use Intermediate。
〉今月から、この本を使っています。
〉アメリカのamazonで探すと、内容が少し見れます。
〉使われている文章が難しくないので、読みやすいと思います。

   このCDも飽きずに聞けるでしょう? この例文はその状況に
合わせた読み方をしてくれるんですよね。「財布が見あたらない」と
いうのはあわてた様子で、とか。英検○級単語集、などについている
CDが、どんな例文もまったく同じ調子で読み上げられているのが
とても不自然なのだと改めて気付かされます。「かわいそう」と
「可愛いわね」がまったく同じ調子なんて、実際にはあり得ない
ことですから..

〉ビデオ・DVD
〉また、字幕に表れないような部分が聞こえたりして、これまた嬉しいです。

   これ、とっても嬉しいですね。また「この字幕ニュアンスが違うなぁ」
とか、誰かに言いたくなります。ご両親が一緒に見て下さって良いですね。
ご両親もTORAちゃんがどんどん力を付けてるのがお判りになって、喜んで
いらっしゃるでしょうけれど。楽しそうな情景が目に浮かびます。

〉●400万語まできての感想。そして、これから。
〉あ〜こんなに来てしまったんだ。というのが正直なところです。
〉しかし、ここまで来てしまいました。この100万語は、今までで一番楽でした。
〉ただ読みたい本を読んでいったら、通過してしまったといった感じです。

   次の100万語はもっと楽なのではないでしょうか?

〉ここまで、ハイスピードで走り続けてきたので、ちょっとペースダウンをして、
〉上で書いたような、多方面から英語にかかわっていきたいと思っています。
〉もちろん、英語の本を読むことはずっと、ずっと、ずっと続けていきます。

   そうですね。ここまで来たら、単語の勉強でも文法の勉強でも
TOEFL対策もとても吸収力が高くなっているはずです。
寒いですから風邪にも気をつけて500万語目指して行ってらっしゃ〜い!
500万語達成したら、500万語達成記念留学壮行オフ会と思って
いたのですが、壮行会には早すぎる時期に500万語に届いてしまうかも
知れませんね!

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10008. 横からすみません。The Three Investigators

お名前: 秋男
投稿日: 2003/1/29(22:58)

------------------------------

まりあさん、今晩は。 TORAさん、おめでとうございます。(簡単でスミマセヌ。。コレリ大尉どうでした?)

〉   The Three Investigators には他の児童書よりも難易度の高い
〉(抽象性の強い)単語が結構出てきます。反面口語的なスラングなどが
〉少ないので、受験英語をしっかり勉強した人などにはかえって楽かも
〉知れません。児童書シリーズの中では少し異質です。私1巻びんぼーの
〉お局は(女王の座はミヤビさんです)#1しか読んでいないのですが、
〉#1が難しいという噂は本当なんでしょうか?

わたしは難しいと思いました。1巻と11巻との難度の差はかなり有ると感じます。
1巻は、シリーズ最初という気負いがあったんでしょうか。11巻では、不要な力が抜けてて、
「ことばに凝らなくても面白いのが書けるぞ」という作者の余裕を感じます。

間の巻を飛ばしても支障は無いので、ためしとして、1巻と11巻のゾロ目読みをおすすめします。
(あ、そういえば、わたしは『ゴルゴ13』も、1巻と11巻と111巻だけ持っているのでした。。。)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10086. 秋男さん、ありがとうございます。

お名前: TORA
投稿日: 2003/1/31(01:03)

------------------------------

〉まりあさん、今晩は。 TORAさん、おめでとうございます。(簡単でスミマセヌ。。コレリ大尉どうでした?)

秋男さん、ありがとうございました。
コレリ大尉は、ちょっと難しかったです。
印象に残っているのは、あんなにも戦争によって人が変わってしまうのか、戦争が人を変えてしまうのか、ということでした。
かなりショックでした。
内容が内容なだけあって、中途半端な読み方では、なかなか感想をいうのが難しいので、すみません。

〉わたしは難しいと思いました。1巻と11巻との難度の差はかなり有ると感じます。
〉1巻は、シリーズ最初という気負いがあったんでしょうか。11巻では、不要な力が抜けてて、
〉「ことばに凝らなくても面白いのが書けるぞ」という作者の余裕を感じます。

今、11巻が手元にあるので、読んでみます。
1巻が楽しく読めたので、11巻も楽しくよめるだろうと、ちょっと軽い気持ちでいます。
それでは、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10145. TORAさん、ありがとうございます。コレリ大尉の件。

お名前: 秋男
投稿日: 2003/2/1(00:00)

------------------------------

TORAさん、こんばんは。秋男です。

〉コレリ大尉は、ちょっと難しかったです。
〉印象に残っているのは、あんなにも戦争によって人が変わってしまうのか、戦争が人を変えてしまうのか、ということでした。
〉かなりショックでした。
〉内容が内容なだけあって、中途半端な読み方では、なかなか感想をいうのが難しいので、すみません。

いえいえ、とんでもないです。というか、じゅうぶん立派な感想になっていると思うのですが・・・

レビューを載せてはみたものの、どうも不安だったので、他に読んだ方の感想も聞いて
みたかったんです。
ちょっと難しいですよね。それに、ショックですよね。うんうん、やはりな。
ありがとうございました。(すみませんねえ、話につきあってもらって。。。)

〉今、11巻が手元にあるので、読んでみます。
〉1巻が楽しく読めたので、11巻も楽しくよめるだろうと、ちょっと軽い気持ちでいます。

もう今ごろは既に読まれてるかもしれませんが、The Three Investigators、1巻が楽しく読めたのなら、
11巻はほんとに余裕ですよ。
わたしは11巻を最初に読んで愛着があるからか、11巻が一番好きですね。

ではでは快楽多読!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10084. まりあさん、ありがとうございます。

お名前: TORA
投稿日: 2003/1/31(00:52)

------------------------------

〉   やりましたね! 400万語。 花火で祝いましょう。どど〜ん

〉************************************************************************
〉.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:

〉    ★
〉      ☆  ・  ☆
〉 *   ★   *             
〉    ☆  。   。   ☆        ☆  ☆     
〉 ; * ★  ★  *  ; ★  *  ★ 
〉    。☆  ・ ・  ☆ 。    ・  ・
〉    ; 。 ☆ * ☆  。;     ☆  * * ☆
〉    *・ ★ ☆ ★ ・*       ;   ★  ;
〉      ;      ;        ☆ * * ☆
〉         : ☆
〉         : :  

まりあさん、ありがとうございます。
すごく豪華な花火ですね。もらえてとっても嬉しいです。

〉   「楽しく」続いていることが私達にも嬉しいです。
〉学生さんだから、勉強するのが仕事ではあるけれども、根性と努力で
〉頑張っているのでなく、楽しめていることが素晴らしいし、また留学
〉して英語だけの生活になっても、きっと楽しい学生生活を送り、
〉成果を上げることが出来るだろうと信じています。

はい、勉強が仕事のはずなんですが、
SSSに出会ってしまったため、勉強ではなく、毎日楽しんでしまっています。
これが反対に、こんなに楽してていいのだろうかと不安になるときもありました。
試験対策の英語の勉強ではなく、多読を通して英語の力を得ることは、
これから、実際に留学したときに、きっと大きな助けになってくれるだろうと私も信じています。

〉   あっ、最近この掲示板にいらして、TORAちゃんのことを
〉ご存じない方にご紹介します。TORAちゃんは高校卒業後、留学の
〉準備のために多読をなさっています。ですから趣味で多読をなさる方
〉とは事情が違うので、びっくりなさいませんよう、また内心秘かに
〉留学の夢を温めておられる方は、大いに参考になさって下さい。

ご紹介ありがとうございます。
多くの方たちと事情が違いますが、掲示板で、いつもみなさん温かく接してくださるので、とても嬉しいです。
留学を目指している方で、多読を通して準備されている方がどの程度いるのかわかりません。
そういう面で、多読をはじめ、続けるにはちょっと勇気がいりました。
が、ここまで続けてこれて、実際に読む力もついてきて嬉しいです。

〉   古いお話ですから、若い人にはのどかすぎて退屈になってしまうかも
〉知れません。社会人になって仕事をするようになり、いろいろ不合理なことを
〉我慢して暮らすようになると、子供時代を「いいなぁ」と懐かしんで読むのも
〉良いんですけれどね。

The Famous Five は、のどかなんです。
多読を通して、けっこうテンポのよいものや、変化に富んでいるものなどを読んできたので、
ちょっと退屈に感じでしまったのかもしれません。
しかし、私は本当はのどかなのが好きなはずなんですが。

〉   The Three Investigators には他の児童書よりも難易度の高い
〉(抽象性の強い)単語が結構出てきます。反面口語的なスラングなどが
〉少ないので、受験英語をしっかり勉強した人などにはかえって楽かも
〉知れません。児童書シリーズの中では少し異質です。私1巻びんぼーの
〉お局は(女王の座はミヤビさんです)#1しか読んでいないのですが、
〉#1が難しいという噂は本当なんでしょうか?

#1、#3、#10を読んだ限りでは、本当ですね。
#1が読めれば残りは全部読めるんだ〜と思い、挑戦してみました。
#1を読んだあとでは、#3もとても簡単に思えました。
受験英語をしっかりしていなかった私が読めたのは、完全な飛ばし読みです。

〉〉あまりにも長く厳しい冬。そんな中で、ローラたちがどうやって生活したのか。
〉〉長い話ですが、内容が理解でき、楽しめたので、いっきに読み終わってしまいました。
〉〉この170万語の間に、随分成長できたんだなーって、今、とっても感激しています。
〉〉ここまで続けてきて、本当によかったです。

〉   焦らずじっくりと積み上げてこられた精進の賜だと思います。

ありがとうございます。

〉〉難しい本をはやく読みたいと思うこともよくありますが、

〉   難しいものは、留学してからいやっというほど読まされます
〉ものね。でも留学経験者からは、勉強よりもお友達を作る方が難しいと
〉よく聞きます。日常の雑談は英語はやさしいんだけど、バック
〉グラウンドが判らないと、意味が通じないと..児童書など沢山
〉読まれたことは、そういう場面できっと訳に立ってくれると思います。

お友達作りたいので、多読やってきてよかったです。
多読を通して、英語の面だけでなく、それ以外のこともたくさん得たと思っています。
また、留学したらいやというほど読まされると思うと、これまた多読を通して、
英語の文章を読むのに慣れてきたことはよかったです。

〉   このCDも飽きずに聞けるでしょう? この例文はその状況に
〉合わせた読み方をしてくれるんですよね。「財布が見あたらない」と
〉いうのはあわてた様子で、とか。英検○級単語集、などについている
〉CDが、どんな例文もまったく同じ調子で読み上げられているのが
〉とても不自然なのだと改めて気付かされます。「かわいそう」と
〉「可愛いわね」がまったく同じ調子なんて、実際にはあり得ない
〉ことですから..

English Gramma in Use Intermediate のCD、実はほとんど聞いていませんでした。
なので、昨日寝ながら聞きましたが、感情こもってました。
教えてくださりありがとうございます。
これからは、CDも楽しくきいてみます。

〉〉ビデオ・DVD
〉〉また、字幕に表れないような部分が聞こえたりして、これまた嬉しいです。

〉   これ、とっても嬉しいですね。また「この字幕ニュアンスが違うなぁ」
〉とか、誰かに言いたくなります。ご両親が一緒に見て下さって良いですね。
〉ご両親もTORAちゃんがどんどん力を付けてるのがお判りになって、喜んで
〉いらっしゃるでしょうけれど。楽しそうな情景が目に浮かびます。

父は少し英語がわかるので、「なるほどね」とか言って答えてくれます。
母は、「へー」といった感じです。
本を読んだり、DVDを見たりした感想を、両親に話せるのは、とっても助けになります。
自分がどの程度理解できたのかなどが、話ながら確認できます。
それに、自分の気持ちを聞いてくれるのも感謝です。
両親は、最初はこの方法で大丈夫だろうかと思っていたようですが、
私が変化しているのをみて喜んでいるようです。

〉   次の100万語はもっと楽なのではないでしょうか?

どうでしょうか?
いろいろと手を広げていこうと思っているので、
今までとはまた違った100万語になるのではと思っています。

〉〉ここまで、ハイスピードで走り続けてきたので、ちょっとペースダウンをして、
〉〉上で書いたような、多方面から英語にかかわっていきたいと思っています。
〉〉もちろん、英語の本を読むことはずっと、ずっと、ずっと続けていきます。

〉   そうですね。ここまで来たら、単語の勉強でも文法の勉強でも
〉TOEFL対策もとても吸収力が高くなっているはずです。
〉寒いですから風邪にも気をつけて500万語目指して行ってらっしゃ〜い!
〉500万語達成したら、500万語達成記念留学壮行オフ会と思って
〉いたのですが、壮行会には早すぎる時期に500万語に届いてしまうかも
〉知れませんね!

多読の方はすごい勢いで進んできたのですが、
留学のほうがなかなか具体的に動き出せていません。
留学できるよう、大学とのやり取りという面で、しっかりやっていきたいと思います。
いつも、いろいろ考えてくださりありがとうございます。
それでは、Happy Reading!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.