映画を見てから読むのは?

[掲示板: 読書のことなんでも -- 最新メッセージID: 652 // 時刻: 2021/10/16(17:35)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[意見募集] 26. 映画を見てから読むのは?

お名前: トオル
投稿日: 2002/9/29(03:25)

------------------------------

トオルです。

映画を見てからGRやPBを読むのはどうしましょうか?

日本語でも映画やテレビを見て原書が読みたくなったりしますので、
一般的な読み方だと思います。

「見る」のと「読む」のでシマウマ読みにはならないと思います。
素直に考えると、
イメージ読み
シネマ読み

映画を見たあとはイメージしやすいので、ドーピング読み

動物シリーズだと、???。思いつかない。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

27. Re: 映画を見てから読むのは?

お名前: プリモグラ
投稿日: 2002/10/2(23:39)

------------------------------

プリモグラです。

動物シリーズだと、合鴨(あいがも)読み、ではいかがですか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 29. Re: 映画を見てから読むのは?

お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2002/10/16(20:33)

------------------------------

トオルさん、プリモグラさん、こんばんは!

〉動物シリーズだと、合鴨(あいがも)読み、ではいかがですか?

哺乳類だとラバとかライガーかなあ・・・

名前はともかく映画を見てからそのGR版、それからPB
というルートはぼくがいつもすすめている読み方です。

さらにせりふだけ録音してリスニング、シャドーイングも
いいですね。

映画はすっばらしー材料です。(ぼくの本でも強調した)
多読から聞く、話すへつなげるには映画は欠かせません。

映像もあるし、筋の展開もあるし、よいところばかりなのですが、
映画の唯一の欠点はグレード別になっていないところ!

そこで友だちと協力して、いま映画のグレード分けを
試みています。時間はかかるでしょうが、そのうち
発表できるようになるはずです。楽しみにお待ちください、
なんて言ってるより、みなさんおもしろい映画、わかりやすい
映画を見たら、ぜひ知らせてください。映像材料の掲示板も
できるといいなあ・・・!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 30. Re: 映画を見てから読むのは?

お名前: まりあ
投稿日: 2002/10/16(20:44)

------------------------------

酒井先生 今晩は。 まりあです。

〉そこで友だちと協力して、いま映画のグレード分けを
〉試みています。時間はかかるでしょうが、そのうち
〉発表できるようになるはずです。楽しみにお待ちください、
〉なんて言ってるより、みなさんおもしろい映画、わかりやすい
〉映画を見たら、ぜひ知らせてください。映像材料の掲示板も
〉できるといいなあ・・・!

   おぃんく!おぃんく!
まず最初に見るものとして、お奨めは 『ベイブ』DVD。
お持ちでなければお貸しします。
GRを読むと、良く出てくるのがいろんな動物の鳴き声。学校で
習ってないですから、私達は知らないのが普通です。飛ばしても
良いけれど、英語字幕でベイブを見ればほとんど出てきて、
文字と実際の鳴き方が目と耳から!
それでベイブちゃん可愛いし(^^*)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

33. Re: 映画を見てから読むのは?

お名前: tribird
投稿日: 2002/10/17(23:53)

------------------------------

あの〜〜〜。合鴨でもラバでもライガーでも上記の読み方と
してイメージできないんですけど^^;
動物として揃えられれば最高でしょうけど。。。
なんか、無理矢理和訳するのと同じくらい違和感を感じます。
それとも僕の想像力がないのでしょうか?
キリンやパンダは最高の命名だと思います。
そのくらいのレベルの名前だったら賛成しますけど。
あ、でも色々考えてるだけだよって言われればそれもそうですよね。

いちゃもん付けてすいません。

最後に名前はともかく実行している読み方です^^;


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[意見募集] 34. Re: 映画を見てから読むのは?

お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2002/10/18(00:47)

------------------------------

〉あの〜〜〜。合鴨でもラバでもライガーでも上記の読み方と
〉してイメージできないんですけど^^;
〉動物として揃えられれば最高でしょうけど。。。
〉なんか、無理矢理和訳するのと同じくらい違和感を感じます。

はあ、その通りだな・・・

なんかよい名前はないですかね?
動物じゃなくてもいいし、
パンダ読みやキリン読みくらいのレベルの、どんな付け方でも
いいんですが・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

36. 映画のグレード

お名前: 杏樹
投稿日: 2002/11/12(23:49)

------------------------------

映画のシナリオを収録した「スクリーンプレイ」というシリーズがありますが、これはリスニング難易度がついています。こういうのもグレード分けの参考になりますか?
私は「サウンド・オブ・ミュージック」を持っています。でも本編が長くて1回字をたどりながら見ただけで終わりました。もともとディープなミュージカルマニアなので、ブロードウェイのオリジナル版のCDを持っていて、そちらの方ばかり聞いています。ですから歌詞だけはかなり覚えました。ただ、映画ではカットされている歌は載っていないので聞き取れません。

私は古い映画が好きですが、古い映画ほどセリフがはっきりしていて聞き取りやすいですね。古いミュージカル映画は話が単純でわかりやすくて面白いと思います。

…ここは聞き取りじゃなくて本を読むためのサイトですから、原作本のないものは関係ありませんか。あ、でも「オズの魔法使い」などは原作もあり、ミュージカル映画でも古典の部類で「虹の彼方に」というスタンダードナンバーもありますし、おすすめしやすいかと。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 37. Re: 映画のグレード

お名前: 酒井 邦秀
投稿日: 2002/11/13(00:29)

------------------------------

〉映画のシナリオを収録した「スクリーンプレイ」というシリーズがありますが、これはリスニング難易度がついています。こういうのもグレード分けの参考になりますか?

ぼくは見たことないけど、参考になりますね。
そのうち見てみます。映画のグレード分けにひじょーに
興味があるので。

〉私は古い映画が好きですが、古い映画ほどセリフがはっきりしていて聞き取りやすいですね。古いミュージカル映画は話が単純でわかりやすくて面白いと思います。

そうですね、たぶん40年前くらいから映画のせりふは
わかりにくくなりました。現実にあるしゃべり方をそのまま
持ってくるようになったんでしょうね。その前までは映画の
中だというのに劇場でしゃべっているようでした。その方が
ぼくらは聞きやすいんですが。なお、古い映画は芝居がかった
せりふ回しだけれども、速くてむずかしいのもあります。

〉…ここは聞き取りじゃなくて本を読むためのサイトですから、原作本のないものは関係ありませんか。あ、でも「オズの魔法使い」などは原作もあり、ミュージカル映画でも古典の部類で「虹の彼方に」というスタンダードナンバーもありますし、おすすめしやすいかと。

そんなことはないですよ。ぜんぜん。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

46. スクリーンプレイ

お名前: 杏樹
投稿日: 2002/11/28(12:04)

------------------------------

スクリ−ンプレイ・シリーズのパンフレットが見つかりました。
初級は以下のものです。

「スチュアート・リトル」
「マトリックス」
「バック・トゥ・ザ・フゥーチャー」
「オズの魔法使い」
「サウンド・オブ・ミュージック」
「アナスタシア」(アニメ)
「E.T.」
「デーヴ」
「ネバーエンディング・ストーリー」
「麗しのサブリナ」
「フリー・ウィリー」
「マネキン」
「ラスト・エンペラー」
「七年目の浮気」
「フリント・ストーン」
「スター・ウォーズ」
「遥かなる大地へ」

この後中級→上級→最上級とあります。「赤毛のアン」が最上級だったりします。

スクリーンプレイのアドレスは
http://www.screenplay.co.jp
です。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

31. 哺乳類か鳥類か?

お名前: プリモグラ
投稿日: 2002/10/16(21:03)

------------------------------

プリモグラです。

酒井先生は、哺乳類で提案されていますね。
 ラバ:ロバとウマの雑種
 ライガー:ライオンとトラの雑種

私は、鳥類での提案
 アイガモ:マガモとアヒルの雑種

パンダやキリンがいますから、今回も哺乳類の方が、よいかもね知れませんね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 32. Re: 哺乳類か鳥類か?

お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2002/10/16(21:32)

------------------------------

プリモグラさん、ふたたびこんばんは!

〉私は、鳥類での提案
〉 アイガモ:マガモとアヒルの雑種

〉パンダやキリンがいますから、今回も哺乳類の方が、よいかもね知れませんね。

いえいえ、親しみやすい名前の方がよいので、
アイガモ大歓迎!
ラバ、ライガーは冗談です。
ほかにもドリトル先生のプシュミプルユーとか、
ジャバウォッキーとか、鵺とかいろいろ考えた中の二つでした。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

38. Re: 哺乳類か鳥類か?

お名前: Kaako
投稿日: 2002/11/13(18:04)

------------------------------

 Kaakoですう。
 ゴロンと寝転んで映画をみて、おなかに本を乗っけてる感じで
 ラッコ読みなんてどうですか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 39. Re: 哺乳類か鳥類か?

お名前: 酒井 邦秀
投稿日: 2002/11/13(21:21)

------------------------------

〉 Kaakoですう。
〉 ゴロンと寝転んで映画をみて、おなかに本を乗っけてる感じで
〉 ラッコ読みなんてどうですか?

さんせー!

考えてみると、風呂の中でもラッコ読みをしている。
でも風呂の中ではペンギン読みもしているなあ・・・
(ペンギンのスターターキットのデザインです)


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.