Re: 酒井先生ありがとうございました!

[掲示板: 読書のことなんでも -- 最新メッセージID: 652 // 時刻: 2022/5/28(09:59)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

260. Re: 酒井先生ありがとうございました!

お名前: じゅんじゅん
投稿日: 2004/12/22(23:57)

------------------------------

酒井先生お久しぶりですー。じゅんじゅんです。

〉〉 みなさんが話しをしているのと何ら変わりがなくてすみませんー。
〉〉 でも自分の言葉でここに残しておきたかったんです。

〉ここ、みなさんが書いたこととちがっています。
〉だからありがたい!

 そうですか!良かったです。
 もしかしたらみんなこういう事を言っているのに、
 言わずものがなを口に出しているのかな・・と少し心配でした。

〉返り読みも、戻り読みも、「訳す」(できようと、できまいと・・・!)
〉ことになって、よくないのですね? なるほど、なるほど!!
〉参考になります。ありがとう!!!

 こちらこそ、ありがとうございますです!

 酒井先生が書いてくださったように、
 「訳す(日本語にしようとする)」ことが良くないので、
 飛ばしちゃいましょう!でもって分からなくなったら投げちゃいましょう!
 という事だと私は思っていたので・・

 言い出しっぺの(だと私が思っている)酒井先生にありがとう!と
 言われてしまうと、お尻がむずむずと座りが悪いですー(笑)
 
 
 

〉〉 温かい方が使われているところが好きですー。

〉ありがとーねー、これも!!

 だって嬉しいんです。
 三原則に「返り読みはしない!」とかあったら湿っぽいじゃないですか。
 そんなことは良いから「まずは飛ばしちゃいなさい!」って温かいです。
 だから嬉しいな〜。好きだな〜。って思います。
 (ってこれも私個人のイチ解釈です)

〉じゅんじゅんさん、いつかリズムよく読めるようになるからねー!
〉それまで、結局、Happy reading! しかない!!

 はーい。ありがとうございます!
 やっぱり投稿して良かったです!

 こうやって書くと気持ちが整理される気がします。
 でも、いまはそんな事もこだわらないよう、考えないよう、
 軽快にスキップしながら行こうと思います。
 (飛ばし読みとかけてみましたー)

 それではどなたさまも、Happy Reading!!!!

 


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.