Re: 出ます。 出たああ!

[掲示板: 〈過去ログ〉読書のことなんでも -- 最新メッセージID: 658 // 時刻: 2024/4/20(03:43)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 142. Re: 出ます。 出たああ!

お名前: 酒井@イギリス滞在中
投稿日: 2003/5/21(19:19)

------------------------------

アトムさんこんにちは!

〉もう、こんなところで!気づかないじゃないですか。(でも気づいた)

よく気づきましたねえ・・・
なんだか遊びみたいになってきた、
こんどはどこに隠そうか・・・なんて。

〉「平行」なのか「並行」なのか、悩みながら書き込んでいたような気がします。
〉この読み方を動物にたとえると、っていう議論なかったでしたっけ?
〉自分が言い出したコトバだという自覚はありませんでした。
〉マリコさん、ありがとうございます。

たしかに両方進行中という意味では「並行」のほうがいいかな。

〉私のイメージする平行(並行)読みは
〉「同時に何冊も栞の挟まっている本がある」という状態かしら。

〉栞がいろいろなレベルの本に挟まっていると「段違い」になるわけですね。
〉(あってるかな?)

でも「段違い平行棒」のだじゃれだからこれは平行がいいかな?
だじゃれだってわかってしまえば「段違い並行読み」でもいいか?

とにかくアトムさんとマリコさんのおかげでよい合い言葉ができました。
ありがとー!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.