Re: 多聴(聞?)200時間おめでとうございます!

[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/5/3(05:34)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2993. Re: 多聴(聞?)200時間おめでとうございます!

お名前: めがねっこ
投稿日: 2007/2/17(15:24)

------------------------------

ウルトラQの母さん、こんにちは! めがねっこです☆

多聴200時間おめでとうございます!!

〉英語快聴(聞?)200時間は、案外サクっと達成してしまいました。

すごいですね!
サクっというのがすごいです。

私は、まだ多聴デビューしていないです(汗)
iPod買うお金ができても、パソコンが古くてOSが対応していません(T_T)
じゃあ、他のMP3プレーヤーを買えばいいんですが、
お店の店員さんにインターネットラジオをダウンロードして聞けますか?と聞いても知らないようで……。

MDラジカセやMDポータブルプレーヤーで聞き流しをすればいいんですけど、
ただ聞き流しているというのが苦手みたいです。
ニュースやインタビューはあまり好きになれないので、続きません。

〉・・・って、これ、単に、「ぼーっとながら聞きしてる」時間がほとんどで、身についてんだかついてないんだか・・・っていう状態ですが。

〉ま、それでも、きっと「ゼロより1がマシ」と信じてやっております。

〉それに、「ミス・マープル」シリーズを見るのは楽しいし、さやかさんに教えてもらったWomen’s Hourは面白いし、Happyな時間を過ごしています。

Happyになれる素材を見つけられると幸せですよね!
私もHarry Potterの2巻から5巻までのUS版をダビングしたMDを持っていますが、(1巻はUK版で自分で買いました)
私にとってはHarry Potterが一番リスニングもシャドーイングもHappyです(^−^)
今は、Frog and ToadのCDを買おうかな〜と思っています。

〉シャドウィングの方は、合計で10.6時間、積算で26.16時間です。「シャドウィング50時間」の折り返し!

50時間の折り返し、おめでとうございます!

〉シャドウィングは、まだ「疲れる」ので短時間ですが、私にとってシャドウィングは「脳内日本語翻訳機能」をオフにするのに良いみたい。

〉リスニングだと、たとえばWomen’s Hourを聞いていて「ほぉ! そんなことがあったのか!」と思うとします。ところが、「ほぉ! そんなことが」と「思った」とたんに「そんなこと」が日本語に置き換わったちゃうっていうか。私にとっての「思考言語」は日本語なので聞いてる間は「英語」で聞いてるんだけど、「物を思う」「物を考える」と日本語になちゃって、「そんなこと」を「英語では何と言っていたか」というのが脳内から消えてしまうんですよね。

〉英語を習うと色々な場面で言われる”mother tongue”がジャマするってヤツですね。ふーむ。

〉でも、「面白い」情報が入ってくるとどうしても「考えちゃう」んだよなぁ・・・。英語で考えればいいのかもしれないけど、英語では日本語ほど複雑にモノを考えられないしなぁ・・・。

〉・・・という訳で、シャドウィングはとりあえず「考える」をオフにする作用があるのかも。

〉シャドウィングで「情報を英語で丸ごと取り入れ」「英語でも取り出せるし」「日本語に置き換えて取り出すことも出来る」という風にしていけるといいのかも。

シャドーイングをHarry Potterでやっていると、巻によってですが、
内容を楽しめたりもするんですよね。
分からなかったところは、気にしなくてモゴモゴ、分かるところはストーリーや会話を楽しむというのは、たしかに多読に似ているかもしれないです。(こども式ブログにもあったかも??)

私の場合、元々和訳する力が低かったので、こども式が好きなのかもしれません。
翻訳家になるわけでも通訳者になるわけでもないので、まあいいか、と今では楽観的に思っています。

返信なのに、自分のことばかりたくさん書いてしまってすみませんでした!!

それでは、Happy Listening & Shadowing!!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.