300万語通過報告です

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/4/25(01:18)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1839. 300万語通過報告です

お名前: ゆきんこ
投稿日: 2004/5/15(20:52)

------------------------------

こんにちは、ゆきんこです。
今日読書相談会に出席して疑問点が解決したので投稿することにしました。
先日掲示板を見ていて再読しても語数に入れている方がいるのを発見!
そういえばわたしも何冊か再読している・・・・
そこで相談したところ再読を入れるか入れないかは本人次第だということでした。
そんなこともわかっていなかったのか!と思いつつ、アドバイスありがとうございました。納得。
でも再読したのは本当に好きで読んで大好きなものばかりなので捨てがたい。
ということで、それも含めカウントしたところ300万語超えていました。
本当は300万語超えるときはこれ読もうと思ってた本もあるのですが・・
でもここに報告したいと思います。
5月3日に「はじめまして」を書いて以来の分です。
*The Body Farm (by Patricia Cornwell)
*Tresure Island
*Goodbye Mr.Chips
*The Railway Children
再読したもの
*Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
*Harry Potter and the Order of the Phoenix
*Winter solstice (by Rosamund Pilcher)
特にOrder of the Poenixはお正月にもう一回読みたくなり、泣きながら読んで
とても印象的でした(もちろん一回目よりもです)
それからGRは読もうと思うものの、日本語でかなり昔の事ながらよんだことがあったりすると、原作の長さや言い回しに対してなんだか物足りない気持ちがつのる
うーん、でもこれも修行かと、(なんの?)いろいろ読もうと思います。
300万語通過用と思っていたのはPatricia Cornwell[Blow Fly]です。
生まれて初めてこんなかっこいい英語の単行本(しかも高い)を買ったのにイ
実は50ページ読んで人間関係が余りに錯綜してるし、日本語で読んだものの筋を思いだせず、えんえんとこの本を読むために何冊もコーンウェルを読んだのでした。
(お疲れ様としかいいようがないですね。)
来週ぐらいは読もう今度こそ。ハリーポッターもそうですが、読み進むにつれ
読み直したくなるシリーズがありますね。
でも英語で読めるって本当に幸せ!!!
これもSSSのお陰です。これからもよろしく。
Happy Reading!


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.