Re: スペイン語の多読始めます!

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/4/19(22:50)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

88. Re: スペイン語の多読始めます!

お名前: tane
投稿日: 2003/1/6(09:55)

------------------------------

〉〉Feliz Ano Nuevo!
〉そうです! スペイン語の授業で新年の挨拶の宿題のときに調べました。

来年使ってみます!(覚えてるかなぁ...)

〉両方とも絵の余白に短い文が1つ書いてあります。
〉私はHay Una Ciudad の方が意味がわかりやすかったです。
〉Ruedas は5回くらい読んでやっと Ruedas が何を意味するかわかりました。
〉最初に乗り物と想像したのですが、違ってました....

今読めそうなものを一通り味わったら、次回頼んでみようと思います。
情報ありがとうございます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 91. Re: スペイン語の多読始めます!

お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2003/1/6(23:27)

------------------------------

英語以外のタドキストのみなさん、

〉〉〉Feliz Ano Nuevo!

いそがしくてなかなか返事が書けませんが、読んでいますよー!という
存在証明のために書いています。

〉〉両方とも絵の余白に短い文が1つ書いてあります。
〉〉私はHay Una Ciudad の方が意味がわかりやすかったです。
〉〉Ruedas は5回くらい読んでやっと Ruedas が何を意味するかわかりました。
〉〉最初に乗り物と想像したのですが、違ってました....

〉今読めそうなものを一通り味わったら、次回頼んでみようと思います。
〉情報ありがとうございます。

英語で言うと、Oxford Reading Tree のStage1くらいでしょうか・・・?
いずれにせよ、多読の王道を歩み始めたわけですね。
うまいぐあいに本が見つかるといいですね。

ぼくもこの冬休みにウンベルト・エーコのフランス語版をはじめました。

これがめちゃくちゃな飛ばし読み!最初の10ページはそっくり
飛ばしてしまった!自分で主張していることとはいえ、こんなに
飛ばしていいのか!!

いいみたいで、いまのところぼやっと筋がわかる程度ですが、
早く先を読みたい!と思うほどには楽しんでいます、お風呂の
中で。

そのうちまた報告します。

飛ばし読みの威力はすごい!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

96. Re: スペイン語の多読始めます!

お名前: tane
投稿日: 2003/1/8(00:21)

------------------------------

酒井先生、こんばんは。

〉いそがしくてなかなか返事が書けませんが、読んでいますよー!という
〉存在証明のために書いています。

お忙しい中書き込みありがとうございます。励みになります。

〉いいみたいで、いまのところぼやっと筋がわかる程度ですが、
〉早く先を読みたい!と思うほどには楽しんでいます、お風呂の
〉中で。

今はあまりに分からなくて、飛ばしてると裏表紙までいってしまうので
同じ本を何回でも見てます。子供に帰ったような気分で、声に出してみたりして
結構楽しんでますが、やっぱり早く飛ばし読みができるレベルまで行きたいです〜。

〉そのうちまた報告します。

楽しみにしていますね。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.