Re: 未知言語に「○○語が面白いほど身につく本」

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/5/13(18:02)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1444. Re: 未知言語に「○○語が面白いほど身につく本」

お名前: こるも
投稿日: 2007/5/11(10:32)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。

〉ロシア語をご存知なんですね。「スパシーバ」の返答にも使えるんですね。
〉ひたすら音源を聞く、というのは多読を知る前にもやってみたことがありますが、意味のわからない言葉をずーっと聞き続けるより、日本語が先にあって意味がわかってから聞くともっと早く覚えられるのがわかりました。

あ、そうですね。日本語が先にある方がわかりやすいとおもいます。
私の場合は、何度も聞いているうちに日本語が邪魔になってくるので、日本語は入れない方が好きです。

〉こるもさん、多言語は過去形なんですか?それにしてはスワヒリ語だなんて、かなりの語学マニアではないかと。今までどんな言葉を覚えてきたかお聞きしたいです。

うーん、えらそうに書いてしまってお恥ずかしいですが、挨拶程度しかしゃべれません。どれも。
韓国語は、その中では少しはできるかな、と思いますが。
マニアと呼ぶにはしょぼいです。
好きなのはイタリア語です。音がすき。
フランス語はしゃべれたら格好いいなーとは思いますが、発音が難しい。
杏樹さんの中国語(ですよね?)も発音について行けません。テブチ(漢字わかりません。テブチ。)

スワヒリ語は、ケニアに行きたいと思っているのでやっています。
母音が5つ、日本語と同じしかないので発音はしやすいです。
文法はやる気がないのでやっていません。
まじめにやったら結構大変そうです。何語でも一緒ですね。

でも、多言語は面白いです。
今やっているスワヒリ語ですが、アラビア語と同じ単語があります。
例えば、「ごめんなさい」を「サマハニ」、「パパ」を「バーバ」と言うみたいです。
そういうのに気付くと、言葉ってつながっているんだなー、と感じられて、すごく楽しいです。
いろいろな言語をやっていると、英語の特殊性が何となく見えてきたりもします。(えらそう)
でも言語学をやっているわけでもないので、あくまで何となく、ですが。

余談ですが、アラビア語も中国語と同じように何種類かあるようです。
エジプトで話されているのが、日本で言う「アラビア語」みたいです。
エジプトのアラビア語をやってチュニジアに行ったら全然違っていてびっくりしました。
あと、書き言葉と話し言葉が違います。

杏樹さんと話していたら、またロシア語を聞いてみたくなりました。
バイショーイ スパシーバ。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.