Re: 【最終議題】 Happy Readingのコツ 大募集!!!

[掲示板: 〈過去ログ〉多読で壁を感じたときの広場 -- 最新メッセージID: 420 // 時刻: 2024/11/1(09:13)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

195. Re: 【最終議題】 Happy Readingのコツ 大募集!!!

お名前: れな
投稿日: 2004/1/23(20:25)

------------------------------

ペギー双葉山さん、こんばんは。
多分、はじめまして、ですね。れなです。
停滞プロジェクト、いつも興味深く拝読させていただいてます。
私自身は、どちらかというと「停滞しない人」というか「停滞だと思わない人」
ですし、皆さんとはずいぶん読み方が違うので傍観者を決め込んでおりましたが、
今日ふと見たら私の名前が(汗)。
というわけで、出てきました。

ええと、テクニックより何より、私のHappy Readingのコツは、


   「英語でもいいから読みたい」と思う本以外は読まない


ということです。でもこれは、GRから地道に読んでいらっしゃる皆様には
通用しないコツかも。なので、百歩譲って


   「読みたい」と思える本を読む


くらいにしておきましょうか(笑)。
やっぱり、好きな本を読むのがいいです。私などは、本当に好きな作家の
本を読んでいるときには「幸せ脳内物質」が出ている気がします。難しかろうが
意味がわからなかろうが、とにかく幸せ(爆)。でも、大事なのは結局そういうこと
だと思うんです。後は本との巡り合わせの問題ですが。


と、ここで終わっておけばきれいなのかも(笑)。
でもこれだと私の投稿にしては短い(?)ので、私の持っている裏技を一つ。
ある程度の長さの、ある程度の内容のある本を読むようになったら


   お気に入りの日本人作家の(日本語の)本を1冊はキープしておく


なんだそれは? と思う方は大丈夫です(笑)。でも、普通の日本人にとって、
外国人の書いた外国語の文章を読むのは良くも悪しくも異質な体験です。
翻訳によって日本語フィルターがかかっている場合はまだしも、生のままの
作家の感性にふれると、時によって大きな精神的ダメージを被ることがある
みたいなんです。
なんだか外国に疲れたな、と思ったら、迷わずキープ本を取り出して読むことに
すると、読んでいるうちに嘘みたいに楽になってきます。傷が浅ければ1冊で
あっさり立ち直れるし、「ついでだからもっと読んじゃおう」と思ったら
好きに読めばいいんです。どうせすぐまた洋書を読みたくなってきます(笑)。
ちなみに私が一番深刻なダメージを被ったのはライラシリーズ(全巻一気読み)
で、まともに戻るまでに文庫本5冊くらいかかりました。その間、「やっと
日本語の積読が片づく、ラッキー」と思っていましたが(爆)。

ではでは、Happy  Reading を。

▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.