Re: 「英文解釈」の話題

[掲示板: 多読と英語学習・試験に関する掲示板 -- 最新メッセージID: 1754 // 時刻: 2021/9/17(22:45)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1713. Re: 「英文解釈」の話題

お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2017/3/3(04:31)

------------------------------

柊さん、こんばんは。たかぽんです。

原仙作「英文標準問題精講」について、拙ブログにちょっと書いたことがあります。「出典研究の神様」と言われてはったそうで。

[url:http://dandelion3939.blog38.fc2.com/blog-entry-976.html]

6年前の記事です。その後ちっとも勉強せず、本も行方知れずですが。。

なんか、参考書づくときがありますよね。こんな記事も書いてた。

[url:http://dandelion3939.blog38.fc2.com/blog-entry-972.html]

このうち、行方昭夫『英文快読術』と、朱牟田夏雄『英文をいかに読むか』が面白くて、お二人に挑戦して、和訳ごっこをしています。

[url:http://dandelion3939.blog38.fc2.com/blog-entry-989.html]

和訳ごっこはよくやってまして、勉強になります。たとえばこれとか。

[url:http://dandelion3939.blog38.fc2.com/blog-entry-1269.html]

これは難しかったな。

[url:http://dandelion3939.blog38.fc2.com/blog-entry-1917.html]

上の朱牟田夏雄『英文をいかに読むか』が面白いなぁと思ったときの記事はこれ。(途中、なんか変なこと書いてますが、気にせんといてください)

[url:http://dandelion3939.blog38.fc2.com/blog-entry-1406.html]

英文解釈が面白いなぁと思うときがありますよね。最近はとんとサボっちゃってますが。。

ほとんど自分のブログの紹介に終始しました。あいすまぬ。それでは。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.