Re: [世界史club] Zhang版 三国志(その2) 黄巾軍蜂起と追捕軍派遣

[掲示板: 〈過去ログ〉英語で趣味を楽しむ -- 最新メッセージID: 1605 // 時刻: 2024/4/25(23:25)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

296. Re: [世界史club] Zhang版 三国志(その2) 黄巾軍蜂起と追捕軍派遣

お名前: ただ
投稿日: 2004/9/12(21:55)

------------------------------

derfelさん、はじめまして。ただといいます。

杏樹さん、すごい方がでてきましたねー。
世界史クラブのますますの発展、素晴らしい〜♪

ただ@泣いて読書を蹴る、三国志ファンでーす。
−−−
一般社会生活を真っ当に営んでいくためには、大好きな多読を犠牲にしてでも
仕事、家事、育児、その他諸々の優先しなくてはいけない事情もあるものだ
ということ
−−−

ペギー双葉山さんアレンジ→泣いて多読を切る(こっちの方がかっこいい!)

秋男さん遊び心『←→「泣いて職場を斬る」(→「職場を斬って泣く」)』

(60万語通過報告&ペギー双葉山さんの殿堂別館より)

【別件】杏樹さんのハンドルの由来の件
話題にされてたとき、もう少し早く投稿を発見していればリンクしようと
思いましたが、derfelさんはもう杏樹さんの投稿を見つけられてましたね。
(自分の語数報告のときだったなーと思って。→50万語通過報告)

〉(To be continued. 多分。ああ、それから、次回、劉備がやっと登場)

すごいすごーい。本当にすごいですね!続きを楽しみにしてまーす。
英語で三国志って興味あるんですが、人名がよくわかんないですよね。
漢字で補ってもらえるderfelさんのこのシリーズ、嬉しいです!

〉p.s.
〉(1) 人名・地名の表記について
〉 「英語で三国志:朝日新聞出張所」(*1)の中のQAによると、
〉*1: [url:http://plaza.rakuten.co.jp/eigohasshin/diary/]
〉"中国語の表記にはWade式とPinyin式がありますが現在日本で普及している三国志演義
〉の英訳(テーラー訳)は1927年当時に使用されていたWade式を採用しています。
〉 現在の中国はPinyin式を採用しておりコーエーの英語版三国志ゲームもこれにならっています。
〉 例えば張飛の場合
〉  Wade式=Chang Fei
〉  Pinyin式=Zhang Fei
〉 のようにつづりが変わってきます。"
〉 だそうです。

コーエーのゲームも持ってます・・・

〉(2) 英訳版三国志について
〉 *1のHPに英訳版三国志が掲載&referされてますので、もっと先を読みたいと思われた方は、是非そちらを御覧下さい。
〉では、See you at next issue.(maybe)

derfelさんのペースで、しぃゆぅねすたい!(*2)

*2:[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-old&c=e&id=7786]


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

298. Soon, you'll get your Tadoku's 2nd anniversary.

お名前: derfel
投稿日: 2004/9/12(23:23)

------------------------------

たださん、今晩は。はじめまして。フォローありがとうございます。

〉杏樹さん、すごい方がでてきましたねー。
〉世界史クラブのますますの発展、素晴らしい〜♪
>
世界史堂さんの店の前をお借りしてやってる、しがない(絵が無い)紙芝居屋ですよ。

〉ただ@泣いて読書を蹴る、三国志ファンでーす。
>
 SEG亭で、どっこいしょって寝そべりながら読んでいると、蹴られちゃうんですね? (^^
 
〉【別件】杏樹さんのハンドルの由来の件
〉話題にされてたとき、もう少し早く投稿を発見していればリンクしようと
〉思いましたが、derfelさんはもう杏樹さんの投稿を見つけられてましたね。
>
 いや、庵酒様、いや、杏樹さんの由来紹介の投稿は見つけてないのですが。ヒントから検索したので、合ってるかどうかは不明だったのですが、合ってそうですか。

# ま、違ってたら、「ちょと違いますえ、もっとお気張りやす」って言われちゃうんでしょうね。

〉〉(To be continued. 多分。ああ、それから、次回、劉備がやっと登場)
〉すごいすごーい。本当にすごいですね!続きを楽しみにしてまーす。
>
 おお、嬉しいぞ。読者が2名だ。これで、"(その3)"発行の意欲がフツフツと湧いて来た。

〉英語で三国志って興味あるんですが、人名がよくわかんないですよね。
〉漢字で補ってもらえるderfelさんのこのシリーズ、嬉しいです!

 益々嬉しい励ましのお言葉。感謝感激飴ARALEちゃん。地球上のどこかにおられるZhanさんも、きっとお喜びでしょう。(と、言っても、Zhanさんは、英語でしか書いてないが)

〉〉p.s.
〉〉(1) 人名・地名の表記について
〉〉 「英語で三国志:朝日新聞出張所」(*1)の中のQAによると、
 . . .
〉〉 現在の中国はPinyin式を採用しておりコーエーの英語版三国志ゲームもこれにならっています。 

〉コーエーのゲームも持ってます・・・

 英語版のものをですか? そうなら凄いなぁ。derfelは普通の日本語版で、一番最初のPC版の「三國史」(それも初期バージョン)と、PS版のIIだけです。

〉〉(2) 英訳版三国志について
〉〉 *1のHPに英訳版三国志が掲載&referされてますので、もっと先を読みたいと思われた方は、是非そちらを御覧下さい。
〉〉では、See you at next issue.(maybe)

〉derfelさんのペースで、しぃゆぅねすたい!(*2)
>
〉*2:[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-old&c=e&id=7786]
>
 とても微笑ましいことが切っ掛けだったんですね。人柄がしのばれるようなエピソードですね。

p.s.
 で、あと一か月で初投稿から2周年ですね。 

では、再見。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

301. derfelさん、ありがとうございます!

お名前: ただ
投稿日: 2004/9/13(07:25)

------------------------------

derfelさん、こんにちは。ただです。

〉たださん、今晩は。はじめまして。フォローありがとうございます。

いえいえ、こちらこそ、嬉しいタイトルありがとうございます(^^)

〉 世界史堂さんの店の前をお借りしてやってる、しがない(絵が無い)紙芝居屋ですよ。

うまい! (って言い方も失礼なような。しがなくはないですよ!)

〉〉【別件】杏樹さんのハンドルの由来の件
〉〉話題にされてたとき、もう少し早く投稿を発見していればリンクしようと
〉〉思いましたが、derfelさんはもう杏樹さんの投稿を見つけられてましたね。
〉>
〉 いや、庵酒様、いや、杏樹さんの由来紹介の投稿は見つけてないのですが。ヒントから検索したので、合ってるかどうかは不明だったのですが、合ってそうですか。

あ、これは僕の早合点かな・・・
そうか、ヒントから検索したんですね。

〉# ま、違ってたら、「ちょと違いますえ、もっとお気張りやす」って言われちゃうんでしょうね。

はは。正解はどーなんでしょーね。

〉〉〉(To be continued. 多分。ああ、それから、次回、劉備がやっと登場)
〉〉すごいすごーい。本当にすごいですね!続きを楽しみにしてまーす。
〉>
〉 おお、嬉しいぞ。読者が2名だ。これで、"(その3)"発行の意欲がフツフツと湧いて来た。

はい!楽しみにしてます!(ってプレッシャーにはされませぬよう)

〉〉コーエーのゲームも持ってます・・・
〉>
〉 英語版のものをですか? そうなら凄いなぁ。derfelは普通の日本語版で、一番最初のPC版の「三國史」(それも初期バージョン)と、PS版のIIだけです。

ん? あー、またこれ間違えたー。持ってるのはPS版のIVだけです。
コーエーじゃないですが、ナムコのナムコアンソロジー1の「覇王の大陸」
っていうのに一時期はまってました。武将ファイルも結構よかったなー。
(もちろん日本語オンリーですが)

〉〉〉(2) 英訳版三国志について
〉〉〉 *1のHPに英訳版三国志が掲載&referされてますので、もっと先を読みたいと思われた方は、是非そちらを御覧下さい。
〉〉〉では、See you at next issue.(maybe)

〉〉derfelさんのペースで、しぃゆぅねすたい!(*2)
〉>
〉〉*2:[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-old&c=e&id=7786]
〉>
〉 とても微笑ましいことが切っ掛けだったんですね。人柄がしのばれるようなエピソードですね。

「See you next time.」で、以前読んだエピソードを思い出して検索しました。
八王子katsさんという方のエピソードです。

〉p.s.
〉 で、あと一か月で初投稿から2周年ですね。 

ありがとうございます!

〉では、再見。

はい、再見!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

307. ♪読み続けて、どこまで行くの? 風に尋ねられて立ち止まる

お名前: derfel
投稿日: 2004/9/13(21:01)

------------------------------

たださん、今日。 絵が無い紙芝居屋&駄歌詞屋のderfelです。 

〉〉 いや、庵酒様、いや、杏樹さんの由来 
 . . .
〉〉# ま、違ってたら、「ちょと違いますえ、もっとお気張りやす」って言われちゃうんでしょうね。

〉はは。正解はどーなんでしょーね。

 ですね。多分、あれで正解だとは思うんですけどね。

〉〉〉〉(To be continued. 多分。ああ、それから、次回、劉備が 
 . . .
〉はい!楽しみにしてます!(ってプレッシャーにはされませぬよう)

 3回目は水曜日の予定です。乞うご期待。本文が302wordsで、今までよりちょっと長いです。

〉〉〉コーエーのゲームも持ってます・・・
〉〉>
〉〉 英語版のものをですか? そうなら凄いなぁ。derfelは普通の日本語版で、一番最初のPC版の「三國史」(それも初期バージョン)と、PS版のIIだけです。

〉ん? あー、またこれ間違えたー。持ってるのはPS版のIVだけです。

 やはり英語版は無かったですね。そうだとは思いましたよ。大丈夫、大丈夫。(^^

〉コーエーじゃないですが、ナムコのナムコアンソロジー1の「覇王の大陸」
〉っていうのに一時期はまってました。武将ファイルも結構よかったなー。
〉(もちろん日本語オンリーですが)

 今は、あまりプレイされて無いんですね。

〉〉〉derfelさんのペースで、しぃゆぅねすたい!(*2)
〉〉>
〉〉〉*2:[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-old&c=e&id=7786]
〉〉>
〉〉 とても微笑ましいことが切っ掛けだったんですね。人柄がしのばれるようなエピソードですね。
>
〉「See you next time.」で、以前読んだエピソードを思い出して検索しました。
〉八王子katsさんという方のエピソードです。
>
 あはは、そうでしたか。早とちりでしたね。失礼しました。

〉〉p.s.
〉〉 で、あと一か月で初投稿から2周年ですね。 
〉ありがとうございます!
>
 ここで、突然ですが、あと1ヶ月の間にも心暖まる本に出会えるように、替え歌を1曲。元歌は、ポケモンの「風といっしょに」です。

♪読み続けて どこまで 行くの?
♪風に 尋ねられて 立ち止まる

♪一つめの 太鼓 トクンとなって
♪たった一つの GR はじまった

♪やがて 何かを 求めて
♪小さな 手のひらを 広げ
♪きみは すぐに 見つけたね
♪次に 読むたいものを

♪読んだ本祝う 読書記録ふえたけど
♪たったひとつの ふるさと 旅立った

♪今も 何かを 求めて
♪大きな 瞳 輝いて
♪きみの 胸の 中には
♪きみじゃない GRとの・・・・

♪いくつもの 出会い 
♪いくつもの 別れ
♪まぼろしのような 思い出も 少し
 . . .
♪あの星目指し どこまでも ゆこう
♪あこがれた あの本を 読めるまで

♪ララララ・・・・

では。
---
derfel


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.