Re: 日本語読書力と英語読書

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/4/25(15:13)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 9977. Re: 日本語読書力と英語読書

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2004/2/8(00:50)

------------------------------

カイ@多読歴8ヶ月さん、ひさしぶりです!

ペギー双葉山さんの投稿からはじまったこの話、
ずっと、どう返信しようかと悩んでいましたが、
このカイさんの投稿を見て、これ、これ、これ!と
思ったので・・・

〉★★★
〉上記のような経験から『量がすべてを解決する』って
〉すっごくいい言葉だな。と思っています。
〉英語の本をずっと読んでいれば経験がどんどん増えていってどんどん読むのが楽になると思うので。
〉『量がすべてを解決する』んだから
〉最近読書に目覚めた方も、もともと読書好きな方も、どんな動機の人も、
〉いつか楽に読める日が来るような気がしてくるんです。
〉「いつ」かは人それぞれ違うでしょうが、それを待つのもちょっとワクワクしませんか?

これです! 
「どんな動機の人も、いつか楽に読める日が来る」!
入り口はどうでもいいとぼくは思ってるんだって、
カイさんのこの言葉を読んで思い当たりました。

入り口は「英語学習」でも「読書好き」でもどっちでも
いいんじゃないでしょうか?

入り口がちがうと途中の道筋が当然ちがって、
隣の人とあっちの道、こっちの道、論争もありえると思いますが、
そのうちどっちも「英語の読書はたのしーなー」っていうことになって、
英語もわかる、読書もたのしい・・・と。

この議論もとどのつまりは量が解決する?
みなさんの悩みや気持ちを無視した、ぼーろんか?

いずれにせよ、カイさん、ありがとー!!

みなさん、たのしーい読書を!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.