Re:  Captain Underpants のマンダリンオレンジ

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/18(23:13)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 602. Re:  Captain Underpants のマンダリンオレンジ

お名前: マリコ@SSS http://www.seg.co.jp/sss
投稿日: 2003/4/29(07:19)

------------------------------

ジアスさん、杏樹さん、おはようございます。マリコです。

〉〉 変なところで突っ込みますが(^^;;
〉〉 私も軍隊の階級には詳しくないんですけど、"CAPTAIN CORELLI'S MANDOLIN"が
〉〉「コレリ大尉のマンドリン」だったので、私もパンツ大尉でいいのだと思ってました。
〉〉気になってさっき英辞郎で大佐を引いたらColonelでした。なるほど。

わたしは、なんにも考えずにCaptain Corelli=コレリ大尉なので、パンツ大尉にしちゃいました。

〉すみません、「コレリ大尉」の原題を知りませんでした。
〉それで辞書引いてしまいました。
〉captainは「陸軍大尉、海軍大佐、空軍大尉、船長、部隊長……」
〉そうか…陸軍と海軍で違うのか。「大尉」でも間違いではなかったんですね。

なるほど・・・

〉パンツ大尉・秋男さんにツッコまれる前に自分でツッコんでおこう。

〉負け惜しみをひとつ。「マンダリン」の語源は「満大人」つまり清朝のお貴族様のことだそうです。清朝は満州人が立てた王朝なので、満州人の大人(たいじん)のことで…。
〉…え?そんなの知ってる?

知らなかった。杏樹さん、すごいネ!
くわいいんですね。さすが歴史学者。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.