Re: わたし、いま

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/4/25(05:49)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10034. Re: わたし、いま

お名前: はまこ
投稿日: 2004/2/8(23:30)

------------------------------

たこさん、皆さん、こんにちは。はまこです。
ちんげん斎さんも読んでるかなー。
お礼を言いたいです。

少し日本語が楽になってきたので書きます。
でも少しなので相変わらず変な文章になるかもしれません。

多読を開始して9ヶ月と少し経ちました。
はじめて疲れています。
そういう時は、うんうん、わかるよ〜
大丈夫だよ〜と誰かに言って欲しいです。くすん。

唐突ですが、昨日のテレビで放映していたロード・オブ・ザ・リングを
ご覧になった方はいますか?

私は9時半過ぎから見ました。主人と一緒だったので日本語放送で
見ました。見ようとしたらすぐに主人が台所に立ったので、
その間2〜3分英語で見ました。楽しめます。
その後日本語に戻したのですが、物語りの中で呪文を唱えていたり、
なんとか族の会話が日本語字幕で出てきていました。
どっちもダイレクトに頭の中に入ってきます。日本語字幕は手を
かざして見ないようにしたのですが、言っている言葉がすっと
頭の中に入ってきました。

同じ経験をした方はいますか?

去年の今頃の私の英語力は先に書きましたが、英語以外の外国語は
今でも文字すらわかりません。特に興味もありません。
ただ、車に乗っている時間帯に中国語・韓国語・朝鮮語・フランス語・
イタリア語・ドイツ語などがかかっていて、聞いてたら面白いので真似をしていました。
BBCのASIAN NETWORKも聞いてみると何語かわからないけど、
面白いので真似をしていました。
去年の3月頃までは英語以外は雑音にしか聞こえてなかったと思います。
興味がなかったので、外国語放送のラジオも聞いていませんでした。
英語もラジオから聞くものはほぼ雑音に聞こえていたと思います。
他の手段を使って英語を聞くことも少なかったです。

この頃は言語を問わず日本語を聞いているように普通に頭の中に入ってきます。
意味はわかりません。意味がわからないので普通に聞くと面白くないです。
面白くないな—と思って、今まで通り音を追っかけてみると
やっぱりこっちの方が面白いです。だから面白い間は、音を追っかけながら
聞こうと思っています。

英語もトオルさんが書かれていたように、聞こうとしないで聞くと、
ダイレクトに入ってきます。英語の場合は多読で得た力がある分、
普通に聞いていてもそれはそれで面白いです。

ただ、昨日の映画で呪文などがダイレクトに聞けたのには正直戸惑いました。
映像の助けがあるので、言葉を知らなくても意味がわかるのでしょう。

だけど英語以外のことは、望んで起こっている現象ではありません。

こういうともしかしたら、聞こえるっていいじゃない、
ぜいたくを言うな!という方もいるかもしれません。

いつもの私ならこの状況を楽しんでいるでしょう。
もしかしたら今夜一晩寝て、明日の朝起きたらいつも通り
笑っているかもしれません。

でも何となくいま書きたいです。
あまり溜めこまないうちに言っておきたいです。
ここには聞いてくれる人がたくさんいると思うから。

私が特別な能力を持っているわけではないということだけはわかっています。
だけど、同じような進み方をしている人はあまり見かけないように思います。
以前、目だけで走る脳内音読と、黙読の脳内音読の
二重奏に困っているということを酒井先生に相談した時、
はまこの前を歩いている人は誰もいないから
僕にもわからないと言われました。

ここに集まっている人たちの進み方をだいたい把握しているだろう先生が
言うのだから、やっぱり同じような人っていないのかなー
ぐらいにしか思いませんでしたが、なんとなく淋しい気もしました。
音読で100万語読んでいるときは酒井先生でさえその効果を
疑っていたというのですから、なんとなく感じていた孤独感も
そんなに的外れでもないかなと思いました。

いつもはうきうきしているので、誰かと一緒でなくても独自のスタイルだと
言われてもそんなものかなぐらいにしか思いません。

だけどしんどいときは誰かに何てことはないよと言って欲しいです。

子供ですね。

でもペギさんがみちるさんについて行きますって書いてあるのを読んだとき、
いいなーと思いました。
普段は思いません。ついておいでとか、こっちにおいでとか道を照らしてもらうと、
気が向いたらそっちに行くとか、私はこっちに行きたいからこっちに行く、
とか言います。

もしかしたら、どの道を進みたいんだ、早く進むべき道を決めて、
中、長期的な計画を立て、その方向に進んだ方が楽だよ
とアドバイスをしてくれる人もいるかもしれません。

でもいまは進むべき道を決めたくなくて、計画も立てたくありません。
いずれはそうする時が来ると思いまずが、まだずっと先だと思います。

じゃあどうしたいんだ、アドバイスのしようがないじゃないかと
あきれる人もいるかもしれません。
聞いて欲しいだけです。
ついでにうんうん、わかるよと言ってくれるとなお嬉しいです。

私がいろいろ聞こえたり、聞いた文字を組み立てたりできるのは、
特別な能力があるからではない、これはどこかの国だか
どこかの集団では普通のことだと思っていると、
ひまぞさんがはまこの進み方はラテン系の人みたいだと
言ってくれました。そうか、やっぱり大勢いるんだと思いましたが、
ラテン系と言われてもいまひとつピンときませんでした。
どっかに似たような人が大勢いるはずだけどどこにいるのかな〜と思っていたら、
ちんげん斎さんがあるツリーでフィリピンの女性のことについて
書いていました。ああそうか、アジアだったら何となく納得。
きっとアジア全域では聞こえたり、理解できる人は大勢いるんだろう。
ばからしく思うかもしれませんが、やっぱりどこかの集団に帰属している
かもしれないと思うと安心します。

う〜ん、冷静に考えると何を不安に思うことがあるんだろうと思いますが、
自分の想像以上に急激に成長するので、不安定になっているみたいです。
思春期ってこんな感じだったんでしょう。
こはま6歳、ちびはま4歳を見ててもそんな感じかなって思うことがたびたびあります。

〉う〜ん、たこ焼はSSS式多読って、
〉まさに「無意識の領域に訴えかける学習法」だと思っていますよー。
〉そう確信したのは、多読を始めてから英語で話す夢を見るようになってからです。
〉夢の中で話す英語って、ごく自然に、日本語を話すかのように出てくるんですよ。
〉もちろん、複雑な表現ではないですが・・・。

私も寝る前のうとうとしている時とか、夢の中だとそうです。
ただ、多読の量が少ない分、毎日ではないです。
だけど多読をはじめてから日を追うごとに形がはっきりしてきているので
そう遠くないうちに、起きていても英語で考えるようになるだろうと思っています。

〉はまこさんの報告は、毎回毎回、とても興味深いです。
〉同様な経験をたこ焼が得ることは、まぁ、無理とあきらめていますが、
〉彼女の報告は数多くの示唆・ヒントに富んでおり、非常に貴重です。

秋男さんにもお礼を言いましたが、たこさんにも言いたいです。
ありがとー(^^)
何となく、すごいねー、でも結局私には関係のない話だから
と思っている人が多いんではないかな、それはそれでいいし、
一部でも参考になることが書けていたらいいなと思っていたのですが、
たこさんにこう言ってもらえるとすごく嬉しいです。

〉もしかすると、はまこさんの言語に関する脳の領域が、
〉子供なみの可塑性(学習能力)を維持しているのかもしれません。
〉つまり、
〉子供の言語脳の「発達」あるいは「機能的な構造」について、
〉おとなの言葉で報告してくれているんです!
〉すごいことですよ、これは!
〉言語発達・機能構造の専門家(言語学者?心理学者?脳科学者?)とかが
〉はまこさんにインタビューしてまとめれば、ちゃんとした論文になるでしょう。
〉(冗談ではないです。本気でそう思っています。)

そうなんですか。でもきっとこういう大人も多いと思うのですが、
どうでしょう。よく驚かれるので自信がありませんが。

〉今回のはまこさんのレスによれば、
〉日本語より英語の方が楽だとか・・・。
〉おそらく、脳に日本語・英語どちらでも使う領域Xがあって、その領域Xは、
〉日本語・英語を同時には処理できない、ということでしょうか?
〉また報告を読むと、日本語・英語の同時共存が将来可能になるような感触が
〉はまこさんにはあるように見受けられます。これはおそらく、
〉その領域Xが、2つの言語に同時対応可能になるという質的変化を起こしそうなのか、
〉あるいはその領域がもうひとつ新たにできるという量的な変化が起こりそうなのか・・・。

最近英語を聞きながら日本語で考え事をしていたのですが、
日本語で真剣に考え事をしているのに、聞いている英語も理解していました。
以前OSS1をする前にプレOSSと称して数人で集まったことがあります。
その時トオルさんが、みんなでこうして会話をしている間、
英語を聞き流していると言いました。それだけでも驚きましたが、
私も、私もと数人の方が英語を流しているとチャットで書いていました。
私には絶対できないことです。
だけどできるようになりました。ああ、トオルさんてこうやって聞いて
いるんだなー面白いなぁと思いました。
でも今はできません。そのうちまたできるようになって、
いずれいつもできるようになるかもしれませんが、
特にそうなりたいとも思わないので放っています。

〉はまこさん!
〉毎回毎回、ご報告を楽しみにしていますので、
〉これからもよろしくね!!!!!

ところどころチョキチョキしましたが、
本当にありがとう!!!!!

また書きます。

ではー(^^)/~~~


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.