Re: 時間の計測法と無関係でごめんなさい

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10120 // 時刻: 2024/4/26(17:46)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

47. Re: 時間の計測法と無関係でごめんなさい

お名前: まりあ
投稿日: 2002/6/23(01:31)

------------------------------

マリコさん こんばんは まりあです

〉そのイギリスでの感想ですが、
〉英語と米語の大きく違うところなど、一応理解はしていても実際の場ではとまどうことが多かったです。
〉日本ではアメリカ英語が主流ですものね。
〉聞き取りに苦労しました。

   アメリカ留学なさった経験のあるマリコさんが苦労なさった
とは驚きです!そんなに英米の差って大きいですか?
私が一番聞き取れなかったのは、乗り換えで降りた香港空港の
アナウンス。殆どわからなくてびっくりしました。東南アジア訛には
慣れているし、ネイティブ英語でない方が聞き取りやすいように感じて
いたけど、中国訛はイントネーションが違うせいなのかなぁ

〉恥もかきました。
〉例えば・・・
〉あとは、オフ会で。

   酒井先生に『ロンドンで失敗したことは?』と聞かれたのですが、
食事とお買い物位だと、みんなお金ほしさにこちらに恥をかかせない
ようにするから、みなさんに報告できるような事件が起きないんですね。
酒井先生やマリコさんは、いろいろ大事なご用があるから失敗もある訳で。
ですからみなさん、マリコさんにでも失敗があるから、と怖がらないで
どんどん英語を使いに海外に出ましょう!! 観光・食事・買い物なら
怖がらなくて大丈夫(^^*)

   横レスごめんなさい。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.