Grammar in Use についてお教えください

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/4/19(00:35)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

101. Grammar in Use についてお教えください

お名前: バナナ
投稿日: 2005/1/19(19:12)

------------------------------

バナナです。

最近「書くこと」に興味があって、
「Grammar in Use」を一度読んでみたいなと
思っています。

で、Amazonで検索したのですが、
なんだかいろいろなのがあります。

一番初めに読むのはどれがお勧めなんでしょうか?

どなたかご存知の方は教えてください。

ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

102. Re: Grammar in Use についてお教えください

お名前: チクワ
投稿日: 2005/1/20(00:43)

------------------------------

バナナさん、こんばんは。チクワです。

〉最近「書くこと」に興味があって、
〉「Grammar in Use」を一度読んでみたいなと
〉思っています。

〉で、Amazonで検索したのですが、
〉なんだかいろいろなのがあります。

〉一番初めに読むのはどれがお勧めなんでしょうか?

〉どなたかご存知の方は教えてください。

以前Grammar in Useのレベル順について、チクワがじたばたしていたスレッドがあります。

[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-yukkuri&c=t&id=1859#a1860]

ご質問に、かいつまんでお答えすると、

灰色版(Basic)→薄紫版(Intermediate)が米語バージョン、
赤版(Essential)→青版(たんに「Grammar in Use」)が英語バージョン、
のようです。

えー、もしももしも、「書く」ための「Grammar in Use」にあきたら、
(あきるまえから、こんなこと言ってごめんなさいです・・・)
英語ネイティブの子ども向けWriting指南本などに手を出してみてはいかがですか?

「Writing with Style」(scholastic社)とか。
まだ買ったばっかりで、ご紹介できるほどよく読んでないのが弱いところです・・・

あー、ひとつ言えそうなのは
実際の子どもたちの英文を素材に「良い書き方」を指導していて、
その子どもたちの文を読むのも楽しいのです。

問題とかいっさいなく、読むだけになってしまいそうなのですが。

話題をずらして、すみませんでしたー。
では。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

103. Re: Grammar in Use についてお教えください

お名前: Tiny http://www.geocities.jp/tiny_tadoku_2/
投稿日: 2005/1/20(02:11)

------------------------------

バナナさん、チクワさん こんばんは

Grammar in Useですが

〉灰色版(Basic)→薄紫版(Intermediate)が米語バージョン、
〉赤版(Essential)→青版(たんに「Grammar in Use」)が英語バージョン、
〉のようです。

やさしい方から順番に
米語
Basic Grammar in Use
Grammar in Use Intermediate

英語
Essential Grammar in Use
English Grammar in Use(英語バージョンは頭にEnglish がつきます。お間違いなく。)
Advanced Grammar in Use
です。

Cambridge のサイトで調べたところたんにGrammar in Use
という本はありませんでした。
過去にはあったような気がしますが確かかどうかわかりません。
English Grammar in Useの米語版がGrammar in Useだと
いうのを見た記憶はあります。

問題の答えが必要なら with answers と書いてあるものを選んで下さい。
CD 付きの物もあります。

Essential Grammar in Use
English Grammar in Use
2冊持ってますが、Essential Grammar in Use はかなり初心者向きになってます。
中1、中2レベル位です。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

104. Re: Scholastic Guidesもいいですよ♪

お名前: ヨシオ
投稿日: 2005/1/20(22:33)

------------------------------

チクワさん、バナナさん、こんにちは。ヨシオです。

〉灰色版(Basic)→薄紫版(Intermediate)が米語バージョン、
〉赤版(Essential)→青版(たんに「Grammar in Use」)が英語バージョン、
〉のようです。

Basic Grammar in Useを最近終えました。以前にEnglish Grammar in Useを買ったのですが、何故か挫折したので。これは青版だからちょっと難しかったのかな?

〉えー、もしももしも、「書く」ための「Grammar in Use」にあきたら、
〉(あきるまえから、こんなこと言ってごめんなさいです・・・)
〉英語ネイティブの子ども向けWriting指南本などに手を出してみてはいかがですか?

〉「Writing with Style」(scholastic社)とか。
〉まだ買ったばっかりで、ご紹介できるほどよく読んでないのが弱いところです・・・

以下の3点を以前に買いました。

Checking Your Grammar (Scholastic Guides)
Writing With Style (Scholastic Guides)
Putting It in Writing (Scholastic Guides)

結構よかったですよ。Putting It in Writingには、Business Letterの書き方、Private Letterの書き方などが載っていて、便利です。また、Writing With Styleには、Essayの書き方などが載っています。でも、これはまだ全部は読んでいません。(^^;Checking Your Grammarの文法書は、日本の本と同じようなApproachだと感じました。読むなら、目からうろこなのはBasic Grammar in Useのほうでしたね。←最近、ようやく1冊を終えましたが、昨年9月からだから、4ヶ月か〜!(ため息)

ではでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

106. Re: Scholastic Guidesもいいですよ♪

お名前: バナナ
投稿日: 2005/1/20(23:38)

------------------------------

チクワさん、Tinyさん、ヨシオさん、はやけいこさん
こんばんは。バナナです。

まとめての返答で失礼いたします。

〉〉「Writing with Style」(scholastic社)とか。
〉〉まだ買ったばっかりで、ご紹介できるほどよく読んでないのが弱いところです・・・

〉以下の3点を以前に買いました。

〉Checking Your Grammar (Scholastic Guides)
〉Writing With Style (Scholastic Guides)
〉Putting It in Writing (Scholastic Guides)

〉結構よかったですよ。Putting It in Writingには、Business Letterの書き方、Private Letterの書き方などが載っていて、便利です。また、Writing With Styleには、Essayの書き方などが載っています。

「Writing With Style」は、みなさんの推薦文を読んで
とても気になります。
今日紀伊国屋を覗いて見ましたが、ありませんでした。
うーん。
欲しいなー。どうしよ。

>読むなら、目からうろこなのはBasic Grammar in Useのほうでしたね。←最近、ようやく1冊を終えましたが、昨年9月からだから、4ヶ月か〜!(ため息)

こちらは紀伊国屋で発見!
さっそくぱらぱらとめくりました。
確かに「目うろこ」ですね。時制の説明のところなど。
英語で英語の文法を勉強するのは不思議な気持ちでしたが、
「おおー」というのが、数ページおきにあり。

ただ、あの練習問題はやる気が起きませんでしたが。

見開きの左ページの説明文のところは面白いですねー。

〉ではでは。

ではでは。

紀伊国屋にはあのシリーズが一杯そろっていたので、もうすこし
いろいろ立ち読みしてみます。

順番教えていただいて、あのシリーズを読むいいとっかかりに
なりました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

105. Re: Grammar in Use についてお教えください

お名前: はやけいこ
投稿日: 2005/1/20(12:35)

------------------------------

バナナさんこんにちは。

「Writing with Style」(scholastic社)なら持っています。
つい最近購入しましたが、
あまりのかわいげのなさ(本の体裁)に、
まだ中身をきちんと見ていません。
ヨシオさんによると、なかなか良いようですね。
今日帰ったら見てみよう・・・。

よろしかったら金曜の大手町にお持ちします。

では。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

107. 〉「Writing with Style」について

お名前: バナナ
投稿日: 2005/1/20(23:40)

------------------------------

"はやけいこ"さんは[url:kb:105]で書きました:
〉バナナさんこんにちは。

こんにちは、バナナです。

〉「Writing with Style」(scholastic社)なら持っています。
〉つい最近購入しましたが、

〉よろしかったら金曜の大手町にお持ちします。

嗚呼、是非是非
御願致します。

〉では。

ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

108. Re: Grammar in Use についてお教えください

お名前: Yoshi
投稿日: 2005/1/21(02:13)

------------------------------

バナナさん、ご無沙汰しています。 Yoshiです。
ちょっと出遅れたのでなんなんですが...こちらでまずは
お祝いの言葉を...
400万語通過おめでとうございます!!

〉最近「書くこと」に興味があって、
〉「Grammar in Use」を一度読んでみたいなと
〉思っています。

僕は、"Grammar in Use"は、アメリカ版の紫色のがお勧めです。
CDも付いてるし(全部を収録してるのではありませんが...)
なかなか面白いですよ!!

見開きの右ページのExerciseはやらなくていいと思います。
僕は半分くらいしかやらず、左のページを多読の要領で読んでました。
それでもけっこう発見が多いです。
特に最初の方の進行形の説明には大笑いです...??
イラストが微妙に笑えます。
あと、"could"のあたりの説明もグッドです。
受験英語の文法書みたいになんかごちゃごちゃした、訳のわからない説明
ではなく、けっこうこのときはこうだみたいなストレートな説明で
わかりやすく、あ〜そーだったんだみたいな感動を覚えた事もありました。
それと、こんなん学校では教わってないと僕は感じた箇所が何箇所も
ありました。
たとえば、さっきの"could"ですが、僕は学校ではCANの過去って習いました
、あと丁寧表現の時使うってことぐらいかなー、でもCOULDは単にCANの過去
ではないんですね〜こんなん絶対習わなかった...!!
っていうのが説明にあります。(こういう状況のときは"COULD"は使わないんだよってところです。)
そういう発見もあって...
英語の文法を英語で理解するっていうのは、けっこう気持ちいいもんです。

紫版は、中級と言う事ですが、400万語読まれてるバナナさんなら、
そんなに知らない語彙と言うのはないのではと思います。
ほんと日本語の参考書と違って、ほとんど口語中心で書かれてますから。
またそのまま、作文や会話に使える英文が多いと思います。

それとExerciseの僕のやり方ですが、全部解答を見て書いて空欄を埋めながら、読んでいました。
その方が時間がかからないし、ストレスも僕は溜まりませんでした。

ではでは、ご参考になれば幸いです。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.