Re: 酒井先生、ありがとうございます♪

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/4/19(16:34)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8. Re: 酒井先生、ありがとうございます♪

お名前: はまこ
投稿日: 2004/12/18(16:23)

------------------------------

酒井先生、こんにちはー。はまこです。

〉うーん、実はぼくはもうなんのことだかわからなくなっているので、
〉お詫びをされても、「はあ、どおも・・・」ってなもんで・・・

めでたし、めでたし。 ←?

〉この違いもよくわからんぞ・・・? 
〉どこまではまこで、どこから曲なんだ?
〉あ、アイルランドでざっと100年前に活躍したW.B.Yeatsという詩人が
〉いて、How can we tell the dance from the dancer? というような
〉ことを書いていた! はまこさんはYeatsだった!

Yeats のレビューをAmozon.com で読みました。
"as cold and passionate as the dawn." っていいですね。
もっと大人になってから、読んでみようかなー。

〉〉音とリズムを聴くのが楽しいし、自分の喉や口の中をころころ転がって、
〉〉耳に入ってくるのが楽しくってしょうがないです。
〉〉それが良質なお話から来てるのでなおいいのです。
〉〉と、言うわけで、相変わらず語彙レベルが高いと言うより、
〉〉わからない音が連続したら、その本はもう読めないです。
〉〉リズムが崩れて頭の中がごちゃごちゃになってしまうからです。
〉うーん、このへんがね、はまこさんの真骨頂ですね。
〉(実に興味深い・・・ けれどもモルモットにするわけには
〉いかないし・・・)

モルモットにしても有益な情報は出てこないと思いますよー。

〉〉書くことによって、どうにかしたい、と言うより、
〉〉ただ書きたいんです。
〉〉書くのが楽しくってしょうがないです。
〉〉日本語ではなかったことです。
〉はまこさん、あのまま書いてください、あのまま!

ありがとうございます(*^^*)
読み返してみると、あちこち間違いだらけだし、
何を間違っているのか気付いていないところだらけだろうし。
だけど本人はとっても楽しいので、書きつづけますね♪

〉いや、いや、ぼくは自分でもよくわかっていないことを言ってるん
〉ですよ。だから「ぴかーっ」にならなかった!
〉はまこさんにはぜひぜひ音関連をずーっと追いかけていってほしい
〉です!!
〉今回もとーってもおもしろかった!
〉いろいろ考える種をくれた!!

ありがとうございました。
ではまた〜♪


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.