Re: 「そうかな、辞書君。君はそう思うかね?」

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/4/30(16:28)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

347. Re: 「そうかな、辞書君。君はそう思うかね?」

お名前: MOMA親爺
投稿日: 2005/6/17(18:47)

------------------------------

久子さん、こんばんはMOMA親爺です。

〉私も、多読だけで単語が増えてきて、不思議だなーと思ってます。
〉MOMA親爺さん の解説にすごく納得です。

  久子さんに納得されると、なんだか面映ゆい。ありがとうございますネ。

〉自分だと説明できないんですよ〜 解説していただいて ありがとうございます。
〉中に溜まってて ゆらゆらしていたものが形になったって すっきりした
〉感じです。

  こんなもんでイイですか?おだてるとあと3倍くらいは書きますよ(笑)

〉・辞書嫌い
〉・学校の授業は聞いていない

〉で過ごしてきたので、School = 学校 とか climb = 登る とか 日本語にする
〉ことが苦手で、自分の中の School や climb って 何なんだろ?
〉って考えると School は School 、climb は climb としか思えない。

  これおっしゃる方が多いんです。giggleはなんのかんの言ってもgiggleとしか言い
  ようがないよね・・とか。子供に「訳」を教えるときって難しいです、最近。
  子供が聞いてくることって、極々まれなだけに、何とかしたくなるんです。
  「まあ、なんというかそんなものよ」とか、ずいぶんいい加減に答えている自分
  がいたりしますね。

〉「そうかな、辞書君。君はそう思うかね?」
〉そうそう 私の英和辞書に対する思いと一緒!
〉これが、あるから学生時代 辞書引きたくなかったんですよ〜

  うちにも同じタイプがいるのです。中三の娘です。せっかく「ジーニアス」なんて
  立派な辞書を買ってあげたのに、綺麗なものですわ。あっぱれものです。

〉引けば引くほど 意味不明になってしまって、だって英語では1つの単語で
〉表していることが、日本語では、複数の言葉にバラバラ分かれてて
〉それぞれ へんてこな例文がちょこっと書いてあるだけ。
〉私の使っていた英和辞書が悪かったのかもしれませんが、引くとどうにも
〉気持ち悪くて 落ち着かなかったです。

  この感覚を既に持っておられたというのがすごいな・・と思います。普通は
  なんだかんだイイながら、折り合いをつけてしまいがち・・少なくとも私はそう
  だったナア。

〉そんなわけで、対応する日本語が覚えられなかった私はアンラーンがいらない、
〉もしくはごく少しで済んでしまったのでは? と思ってます。

  これが本道でしょう。そう思います。アンラーンに2種類あるみたいです。
  英語だけで(多読流で)身に付けたイメージの更なるアンラーン・・というか
  変形。イメージの変化、増幅とでもいいますかね。これも面白いです。
  こっちのほうがもっと面白い。適当な例が見つからないけど、多読でもやっとつかん
  だイメージが、その後変化していくのも経験するなあ。ともあれ、私の数倍読まれて
  いる久子さんに言うことではないけど、大体図々しいから勘弁してくださいね。

  久子さんのお宅のボクちゃんも、頼もしそうで結構、結構、多読ライフですね。
  
  ではでは


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.