Re: 「しんどい」は関西弁?

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/4/19(23:28)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2185. Re: 「しんどい」は関西弁?

お名前: こるも
投稿日: 2008/3/14(12:54)

------------------------------

じゅんじゅんさん、はじめまして!かな?

こるもです。

面白い話題を、ありがとー!

そうです。
「しんどい」は、関西弁です(たぶん)
意味はわかります。

私も夫と結婚するまでは、使いませんでした。
(夫は関西人です)

こっちだと。
「つらい」「つかれた」「だるい」かな?
う〜ん、でもちょっと違うよね。
「しんどい」は、「しんどい」
関東弁訳など、できないのだ!

関西人の夫と暮らすことで、同じ日本語でも翻訳できない言葉があるって、
わかりました。

外国語ならなおさら、
ですねえ。

ではではー。

〉せっかくのところスミマセン。
〉ヨコからお邪魔しまーす。

〉〉〉しんどいときには「しんどいよー」って言わんとね。
〉〉「しんどいよー」って関西弁で、通じないと思ってた(笑)

〉標準語っていうのか、なんていうのか分からないけど、「しんどい」って、
〉いわゆる「日本中どこでも使用できる(意味が伝わる)」言葉だと思ってたー。

〉そう思うと、東京(関東)では「しんどいよー」ってなんて言うのかな?
〉ってそんなの知らないですよね(爆)。
〉うーん、さっきから考えているんだけど、全く思いつかない・・。

〉(と、ここで友人から電話がかかってきたので聞いてみました)
〉(もちろん、この流れなどは全く伝えずに)

〉その友人いわく、たしかに東京でも使うけど、関西弁かも、だって。
〉でね「じゃあ、東京ではしんどいってなんて言うの?」って聞いたら、
〉しばらく唸っていて、つらい、だるい、かなー?と言っており、
〉わたしはそれを聞いて、その両方を合わせもった感じもするなーと。
〉(今時はネットで調べれば色々書いてありそうだけど、今日はパス)

〉例えば上に引用したこるもさんのところを、

〉・だるいときには「だるいよー」って言わんとね。
〉・つらいときには「つらいよー」って言わんとね。

〉こうやって変えてみます。
〉(こるもさん、こるもさんの言葉を勝手にいじってごめんなさい)

〉うーん、わたしの思うこの場面では、どっちも違う感じがする・・。
〉少なくとも「だるい」は違うよね。
〉でもこれが、病気で熱が出てしんどいのなら「だるい」でもまずくないかも。

〉言葉っていろんな雰囲気をまとっているから、
〉結局、その場面ごとにぴったり合った言葉じゃないと、
〉しっくりこないものなんだなーと、
〉ひょんなことから再確認したのでした。

〉ではでは、お邪魔しました・・。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.