Re: わかります。

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/5/2(20:16)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2064. Re: わかります。

お名前: こるも
投稿日: 2008/3/10(12:37)

------------------------------

Ryotasanさん、acha758さん、こんにちは。

ちょっとした行き違いがあったようですが・・・
直球レスしたくなりました。

私、フランス語の勉強したこと、ありません。

〉それに対して、
〉「頭と身体を両方使うと、より楽なんじゃないか」と acha758さんは提案されているわけですね。
〉英語の "be" に相当するフランス語 "etre" の格変化を示されています。

〉これって、
〉フランス語を外国語として学ぶ人は最初にやらされる勉強ですね。

でしょうね。
初級なんだと思います。
でも、学ばなければ、初級も何もありません。
文の中で、出てくるだけですね。

〉〉これを文を読む中で覚えていったら、全部が同じ意味を持つということがわかるのに、どれくらいかかるんだろう〜?と思ってしまいます。

〉本当にどれくらいかかるか分かりませんね。

ここなんですが。
私、フランス語、勉強したこと、ありません。(しつこいですが)
フランス語の多読も、していません。
聞くことは、しています。
でも、わかりますよ。

Julieさんも、わかっているのでは・・・?と思います。
ただ、表にして穴埋めしろ、といわれたら、できないかもしれません。
文の中に出てくれば、わかるんじゃ、ないかな?

そんなに何年もかからないと思います。
(1年でも、長いですか?)

それに、これがbe動詞に相当する、とわからなくても、読めますよ。

私が持っている「Teach me French」(子供用のCDです)のテキストですが。

フランス語の表記はできないので、一部違いますが。

Bonjour. Je m'appelle Marie.
Voila mon frere. Il s'appelle Pierre.
Nous avons un chien. Il s'appelle Medor. Il est noir et blanc.
Nous avons un chat. Il s'appelle Minou. Il est gris.

このくらいなら、品詞とか、考えなくても読めます。
簡単な文章ですけど。絵もついているし。
あ、でも、CDを聞いたから、わかるんですけどね。

このくらいから始めていくと、品詞はどうあれ、
わかっていくのでは、ないでしょうか?

ではでは。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.