Re: 多読と文法

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/5/2(15:23)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1995. Re: 多読と文法

お名前: こるも
投稿日: 2008/3/5(21:59)

------------------------------

Julieさん、お久しぶりー!!

acha758 さん、みなさん、横レスですー。
いつもいつもすみません。

〉私は、文法を知らずに進んでいくってどんな感じだろうと
〉英語以外の言語で実験をしています。(あまり進んでませんが ^^;)

わたしも!わたしも!!
仲間に入れてね。

〉以前、掲示板で書きましたが、
〉he says にあたるところがわかるようになりました。
〉そのうち、I say や you say にあたるところ、
〉he said にあたるところも
〉わかるようになるだろうと思います・・。

私もね、この前、「じょんとーん」と聞こえるところが、
I hearとわかるようになったばっかり!
こういうの、うれしいねえ。

あとね、「ごぎゃーん!」と聞こえるのがLook!だったり、
「あたんしおーん!」が気を付けて!だったり。

〉しかし、「言う」という意味の単語の原形はわかりません。
〉でも、いいんです。辞書引かないから(爆)。
〉原形って、辞書を引くために必要な形ですよね。

私なんか、スペルすら、書けないよー。
本見ないからー。

〉I say や you say や he says が塊としてわかっていれば、
〉「理屈はわかんないけど、こういうときはこういうのだ」
〉という蓄積で出てくるので、そのほうが速いです。
〉英語だと、he...... といってからちょっと考えないと(爆)
〉says が出ないんですもの。
〉そして、この2語に間があくのって変ですよね。

〉そんなことをつかむまでの仏語の多読は、1万語。
〉でもね、こっちの方法をとった仏語のほうが
〉1000万語読んだ英語より、ずっと
〉言葉の根っこを獲得している、わかるという自信があるんですよ。
〉なんででしょうね。(^^)

すごいすごい!
おなじおなじ!
Julieさん式、ですねえ。

それだけ!
この喜びを、ご一緒に!

ではでは!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.