Re: 陳謝いたします。

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/5/17(11:10)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 1967. Re: 陳謝いたします。

お名前: 酒井@tadoku.org http://tadoku.org
投稿日: 2008/3/3(23:12)

------------------------------

Oh!Mah!Ah!さん、こんばんは! 
陳謝はいいすぎ!! (寝太郎さんのまねです)
さかい@tadoku.orgです。

キサラギさん、ドラさん、Julieさん、こんばんは!

〉キサラギさんへ  cc:ドラさん

〉Oh!Mah!Ah!です。ネチケットに反したようで御不快に思われたようで、それについてはまったく申し訳ありません。再度謝ります。

ま、それほど気にしなくてもいいと思いますよ、横からだけど・・・

〉〉こんばんわ。

〉〉確かに場違いな質問でした、こんな質問ばかり来ていたのでは、趣旨が違ってしまいますよね。失礼しました。ただ、文法に対しての質問にそんなに神経質にならなくてもいいのではと私もおもいます。私自身文法にこだわっているわけでもなく、今回本当に素朴な質問として、「英語のことなんでも」とあったのでたまたま聞いたまでで、今回頂いた回答がヒントとなり、英文をより深く理解できるようになりました。多読の趣旨としては多読を通して理解を深めるというのが原則なのでしょうが、時々はちょっとしたヒント、それが誰かから教わった文法だったり、辞書で引いた単語だったりがあってもいいのではないでしょうか。所詮は英語力の向上に繋がるのですし。

〉〉ただ、これ程質問者を抜きにして話が勝手に進んでしまっていることに、驚き、そして、頂いた返答やその後のやり取りに不愉快さを感じました。お小言?この掲示板ではどなたかの意にそぐわないと質問者に質問の意図や質問者の背景も聞かず、小言を言われるようなサイトなのでしょうか。

小言かどうかはともかく、このサイトの横は入りの激しさ、
最初の書き込みと関係ないところにどんどん話が反れていく様、
とんでもない長さに伸びていくスレッド、
どれ一つをとっても、この掲示板の真骨頂ですよ。
いつかそういうあたりも楽しめるようになるといいな。

〉そういうことはないはずです。キサラギさん、ドラさんの意見に対し、私の意見自体は私の意見というか希望で表明自体不適切とは思いませんが、表現は日本語として不適切だったようです。私が勝手に偉そうに言っているので「お小言」という表現を誘発してしまったと思います。キサラギさんのお時間を節約するつもりだったのに、逆の結果になったようで、申し訳ない情けない気持ちです。以後、慎みます。

まあまあ、まあ・・・

〉〉このサイトを立ち上げてこられた方々の多読に対する趣旨はよく理解しているつもりです。私の場合、試験ではスコアを上げたけれども、日常的に使われている生きた英語にどうもしても馴染めず、悩んでいたところ、酒井先生が提唱されている多読を知り、児童書に巡り合ったという経緯があり、それからはブランクを繰り返しながらも多読(パンダ読み)を数年続けています。多読の入り口にいる者でもなく、文法マニアでもありません。このサイトでたくさんの良書にも出会い、多読を続けて行くうちに自然な会話もたくさん身に付ける事も出来ました。多読の威力(?)を実感している者です。

〉〉言葉だけでのコミュニケーションなので、ガイドラインにもあるように、言葉は選んで使うようお互い心掛けたいものです。
〉はい。
〉〉happy reading!
〉では失礼します。

実はつい最近「前置詞」という文法用語が出てきて、
それで延々とスレッドが長くなったばかりなのです。
それで、こんな風な返信になったのだと思いますが、
Oh!Mah!Ah!さんはこの掲示板で一二を争う紳士です。
人を傷つけるような発言は一切したことがありません。
その意味ではぼくの心配は今回のやりとりで、
Oh!Mah!Ah!さんが傷ついてしまわないかということです。

キサラギさん、Oh!Mah!Ah!さん、ほんのちょっとした気持ちの
行き違いですね。そういうことにしましょう!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.