Re: I'm looking forward to chat in English now!

[掲示板: 〈Past log〉Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1207 // 時刻: 2024/4/19(08:52)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

30. Re: I'm looking forward to chat in English now!

お名前: SSS 古川昭夫 http://www.seg.co.jp/fakio/
投稿日: 2002/12/7(23:57)

------------------------------

Hi, Azuki-san!

I hope to have a party in Sapporo next year.
We have an English Teacher member in Hokkaido.
Her penname in SSS is TAKAMI.
(I think there are 2 or 3 bbs members whose
names are Takami.)
Do you live near Sapporo?
I am looking forward to seeing you next year.

Akio


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

42. Re: I'm looking forward to chat in English now!

お名前: あずき http://homepage3.nifty.com/book-s/
投稿日: 2002/12/8(10:04)

------------------------------

Hi, Hurukawa-san!

〉I hope to have a party in Sapporo next year.

Oh,It's great!
I wish I join the party.

〉We have an English Teacher member in Hokkaido.
〉Her penname in SSS is TAKAMI.
〉(I think there are 2 or 3 bbs members whose
〉names are Takami.)

I know TAKAMI but I didn't know she lives in Hokkaido.
I'm happy to hear it.

〉Do you live near Sapporo?
〉I am looking forward to seeing you next year.

Yes.I live in Sapporo.
I'm looking forward to seeing you,too.

Azuki


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

44. Re: I'm looking forward to chat in English now!

お名前: たかみ
投稿日: 2002/12/8(11:38)

------------------------------

Hi Furukawa-san

〉I hope to have a party in Sapporo next year.

Wow, that's wonderful!!
If there is something I can do for you, please let me know.
Looking foward to seeing you, Sakai-sensei and other members in Sapporo.

I think it's better to change my pen name because some members might be confused.
I'll let you know my new name later.

Hi Azuki-san,
Nice to meet you.
I'm so happy to know that you are living in Sapporo.

Hi Kian-san,
Please visit Hokkaido someday.
I'm sure you'll enjoy beautiful nature and delicious food!

Takami


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

47. from TAKAMI to TAKAMI-san

お名前: TAKAMI
投稿日: 2002/12/8(18:31)

------------------------------

Hello. Takami-san,
I'm Takami.
The name 'Takami' is not common.
So I'm very surprised and happy to talk to you.
I found your name on this board,so I'm using my pen name
written in alphabet.
But when chatting in English,it's still confusing.
I also will change my pen name.
I hope I will talk about many topics with you soon.


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 54. Re: from TAKAMI to TAKAMI-san

お名前: たかみ
投稿日: 2002/12/9(13:56)

------------------------------

Hello TAKAMI-san,
Thank you for your message.
I'm very happy to talk to you.

〉The name 'Takami' is not common.
〉So I'm very surprised and happy to talk to you.

I've never met a person whose name is Takami, so I am also surprised.
Besides, I think we use the same chinese characters.
What a coincidence!!

Oh, please don't worry about your pen name.

Talk to you later.

Takami


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

48. Re: I'm looking forward to chat in English now!

お名前: あずき http://homepage3.nifty.com/book-s/
投稿日: 2002/12/8(20:12)

------------------------------

Hi Takami-san.
Nice to meet you, too!
I'm so sorry I mistook you for TAKAMI-san.
I'm looking forward to seeing you.
And I hope I meet other members in Sapporo.
We'll enjoy the party in Sapporo.

Azuki


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

49. Re: I'm looking forward to chat in English now!

お名前: Kian
投稿日: 2002/12/8(22:54)

------------------------------

Hi, Takami-san,

〉Hi Kian-san,
〉Please visit Hokkaido someday.
〉I'm sure you'll enjoy beautiful nature and delicious food!

Delicious Food!
I can't wait!

Kian


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.