Re: Mary, Queen Of Scots

[掲示板: 〈Past log〉Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1207 // 時刻: 2024/4/30(04:09)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

129. Re: Mary, Queen Of Scots

お名前: げんこつ
投稿日: 2003/3/21(00:26)

------------------------------

Hi, Polon-san.

Thank you for giving me your response.
I have been worrying if I made a mistake.

〉I voted for "Mary, Queen Of Scots", because I got
〉fascinated with the character of the queen and
〉wanted to know the truth about her life.

〉〉I have a question.
〉〉Some articles on the board say "Mary, Queen Of Scots" is
〉〉well-known as Bloody Mary.
〉〉But I found two Mary on Internet, one is Mary I,
〉〉the other is Mary Stuart.
〉〉It seems that Mary I is notorious as Bloody Mary and
〉〉"Mary, Queen Of Scots" is story of Mary Stuart.

〉〉The point is, "Mary, Queen Of Scots" is not story of
〉〉Bloody Mary.

〉I think you are right.

Wow, I am relieved to hear that.
I really appreciate you.

〉I do not know about British history very well, either.
〉After reading the book by Oxford, I read a Japanese book
〉about Mary, Queen Of Scots and Elizabeth I.

The book also gave me an interest about British history.

〉The book says that Mary Tudor, Queen Mary I of England
〉got the nickname of Bloody Mary.
〉During her reign, Mary I who was a Catholic burned more
〉than 300 Protestants.
〉That is why Mary I is called "Bloody Mary".

〉Genkotsu-san, you looked into the queens on the Internet
〉in English, didn't you?
〉I admire your challenging spirit.

Thank you very much for your compliment, though.
I am pleased to hear that.

First, I searched for "Blood mary" on Internet.
There are many recipe about it in Japananese Web site.
The only one site showed me "Blood mary" as a person and
Mary, queen of Scot.
So, to make sure, I looked for these on Web site in English.

Anyway, a litte ago, I reviwed my post about this.
I made a mistake in my spelling.

> It feel like a just stagedy, I was not able to understand
> why this book was chosen, though.

First line, first sentense, I intended to write "tragedy"
in stead of "stagedy", which has not meaning.
I am embarassing.

Tonight, I can expect to sleep well.

Bye.


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.