Re: Thank you, Dora.

[掲示板: Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1203 // 時刻: 2021/9/20(12:00)]

管理用 HELP LOGIN    :    :

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1096. Re: Thank you, Dora.

お名前: はまこ
投稿日: 2008/1/23(10:01)


Good morning, Dora.

〉Now I feel I'm totally covered with both gratefulness and
〉content deeply for getting known each other.

You are so brilliant!
I thought that nobody understand this subject surely.
Because it will be almost an abstract ideas.
And my English ability is far away from a clear explanation.
But, you, Dora.
I know you know!

〉With no doubt, this article is your love, I definitely think.
〉Your love for the whole world, that's what we have been
〉talking about.

Yes, sir.

〉It's just only whole a month since we started chatting
〉first time, isn't it ?
〉But it's also long enough a month, with full of fun, joy,
〉relief, sparkles and excitements.

Really? Was it a just a month!?
Wow, that's an amazing!

〉And now, you've got willing to challenge the next stage of
〉your life. I'm very pleased to hear that !!!

Thank you, thanks a million!

〉Hamako-san, Daisuki, Gyuuuuu....

Ufufu. Gyuuuuuu.

〉By the way I've been aware of some of your changing from inside
〉yourself at the moment I saw you came back to this chatting board,
〉because I had heard you were going to try to get new job that
〉you can somehow use your English ability, this year.


〉I assumed that your re-appearance on this board had to be a
〉fraction of that the excitements from your challengership is now
〉unconstrainably blowing inside yourself.


〉I'm not sure if I would have good picture.


〉But I've grasped this picture right at that instant, then I decided
〉that we would be able to chat anything like as we've talked in
〉Japanese, even though it might be so much complicated things
〉as same as we usually talk. At least I should do.

I remember that I left many things that you told me and
I wanted to reply in both Japanese and English.
But I guess that we will talk the same things as we would like do it
in every time, right?

〉I've always believed in both of the higher-power inside every
〉human beings and the self-healing-power for oneselves,
〉especially for you !!

Thank you.

〉I think human being is not quite simple.
〉Everyone must have various side of aspects.
〉If you would have memorized the joy of the creation for
〉something into your brain, you could not satisfy without
〉it whole of the rest of your life.

Yeah, Yeees.

〉〉If you had a question, you got the answer while you've done
〉〉an another thing or you read a book or KEIJIBAN,
〉〉it'd told about a different topic which you had hold the question.
〉〉But you suddenly realized and got the answer or more.

〉Exactly !
〉I think the most important thing is that you keep hanging these
〉questions on around your mind and leave the questions as it is.
〉But it's seemed to me that most of the people can barely endure
〉the situations of that any questions have been left in their mind.
〉Such kind of people seems to try to get rid of these kind of
〉unsolved questions from their mind, instead of leaving them.

Oh, Mottainai!

〉〉In your head, there were sparkles here and there.
〉〉You just let these sparkles go on and you could get many new
〉〉information that lead you to your next stage.
〉〉And you got these opportunity a dozen times,
〉〉it seems to extraordinary times.
〉〉You can discover the new things to you every day.

〉It must be incredibly amazing experience but unfortunately, major
〉portion of the people seemes to abandon relishing any part of it.

Abandon? Mottainai, again.

〉〉It is a very very very thrilling and exciting!
〉〉And you'd felt if you had been in a dark room and suddenly
〉〉you came out to under the bright sun with clear sky.

〉Yeah !
〉In my words, like coming out from an enormous, huge tunnel.
〉# This difference of expression between you and me
〉# might clearly indicate the difference of temper or
〉# character or something, maybe.... I don't know.

I got it.

〉〉There were waving after flooding of ideas and power and
〉〉it comes from deep inside you.
〉〉And you'd felt if you could soar up into the sky
〉〉and you could go to the end of the world and there would be no end.

〉I can understand what you say !

You do!? What a joy!

〉Exactly, there is no end, no end of the world,no end of learning,
〉no end of joy and no end of sorrow...

Well, well, that's the way of life.
And it leads to a wonderful life.

〉〉Also you certainly felt the linking with everyone and everything.
〉〉It's a quite comfortable feeling.

〉YEAH !!
〉Here comes your life-span-theme, the link. The link all around
〉between you and everyone and everything.

Yes, and it includes you, Dora. You knew it.

〉Perhaps you don't know, I've always believed there are so much
〉links all around myself.
〉But talking frankly, some of them seemed to be unpreferable
〉for me to keep it connected.

Then, throw it away.
These people or things might have a link but I'm sure that in
a different way as you think.
To tell the truth, I've thought you hold so many things
and it will more than your imagine.
You are a wise, gentle man.
Your life is yours, Dora.
Do you really know it?
I wish you love yourself more and enjoy your life.
I remember you said "I don't know about 'love', maybe...",
but now, too?
I guess I've said too much. You told me of your situation.
I'm sorry if you got a bad feeling.
I just wanted to ease your pain.

〉And life's bitterness, the link that I eagerly wanted to treat
〉like a treasure, would barely last long enough.


〉〉These all things are for me now again.

〉I'm truly grad as it happens for myself !!

Thank you, thank you, Dora.

〉〉And sure, definitely, you, Dora. (and you!)
〉〉Dora, there is no doubt. It's you.
〉〉You are one of a person who called me.
〉〉And I called a person and it was you.
〉〉Thank you, thank you Dora!

〉Thank you so much !!!
〉I can't express my feeling with any of my words !!!!

Then, Gyuuuu again and again.

〉Exacly, you have been calling someone and I've found it out
〉accidentally. I wonder if there were some kind of fate.
〉And I'm truly pleased that now I know I could have responded
〉your calling !!

We are fatal person, aren't we?

〉You know, at first, there was a doubt in my mind whether I
〉would be able to keep contact with you in the way like that
〉we were continuously talking just frankly.
〉But I had relieved by knowing the fact that this was also
〉necessary thing for you.

Yes, yes, Dora.

〉And now I'm in full of content. And I feel like I'm being
〉cuddled by your enormous love.

You are my kid!
Here is your place and your blanket, come in.

〉〉Now, the time comes.
〉〉I move to the next stage.
〉〉I can progress more and more.

〉From now on, I would be pleased if I could keep in touch with you
〉as same as up to now, if you can.

Thank you.

〉Saying honestly, I've read yesterday's version of your article.
〉Actually, yesterday morning I've saved your yesterday's text in
〉my PC in order to reply you as soon as possible.
〉Now I have no intent to offend you but I think yesterday's might
〉be better.

Oh, really?

〉It's more belief and it seems to be able to be felt full of your
〉joy and your affection more directly.
〉Was it just something like right after finished writing, and/or
〉written at a dash from starting to ending ?

I did "Daaaaaa" writing as usual and posted it.
And it was what I wanted to say, without a plan.
But I remembered that emmie's comment.
Something like it's a little difficult to understand what I say.
So I thought it would be a good thing to add more explanations than "Daaaaaa" writing.

〉It is often said in musical world that the first thing is right
〉thing, full of intuition or emotion or somethings.
〉So if anyone would like to make some minor modification into
〉a first thing, one must deeply consider because it usually
〉includes difficult problems.

Wow, that's a good word.
I will remember it.

〉Perhaps, I might not have to say this kind of thing although I
〉would have realized the reason why you inserted supplemental
〉explanation was for me, especially.
〉It might also be unnecessary suggestion, maybe.
〉Just for your information.

Oo-oh, thank you, Dora.
You always give me a good advice!

See, you.



Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.