Re: According to my wish

[掲示板: 〈Past log〉Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1207 // 時刻: 2024/4/18(19:27)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1069. Re: According to my wish

お名前: ドラちゃん
投稿日: 2007/12/22(05:29)

------------------------------

Hi, Hamako.
Welcome back, here !

〉〉You know, I usually write my articles midnight.
〉〉However, today I feel that I have to notify some
〉〉information for you.

〉Oh, what?
〉But wait, just a sec.
〉I've read your message on another board.
〉(Only yours and another 2 or 3
〉I couldn't have any time to read them all.)
〉You tried to linking and couldn't get it, right?
〉Please use these code.

〉[url:*]

[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-eng&c=e&id=1065]

〉See?

[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-eng&c=t&id=1056]

〉There(^^)

Wow, It's quite simple and easy !
I'd like to try this....

[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-eng&c=e&id=1069]

Hyahoooo ! Thanks a lot, Hamako !


〉〉Please note that I don't expect your reply rapidly.
〉〉I understand what your circumstance right now is.

〉Thank you. Still I've been busy(@@)/
〉But I wanted to have a little chatting with you.

Wow ! Your words pleased me so much !
Suddenly, I've been busy for my work from the day before
yesterday and now I'm so tired, but right now, I'm having
nightcaps, and I'm so encouraged with your words.

Just take care of yourself. This weekend would be so much
fun of your family, it's Christmas.

〉〉Well, certainly, this chatting is only a fun, but really a
〉〉fun to me.
〉〉But, in our indivisual life, there must be plenty of
〉〉the primary things to get done for each of us, especially
〉〉for you, as both of a mother and a wife but full of
〉〉affectionate life with your husband and kids.

〉(*^^*)
〉And I know you would to be, too.
〉Let’s keep our own pace!

All right. It must be the most important thing, just
keeping own pace.

〉〉〉I'll make Ton-Shabu today with that sauce which is you've told me (^^)
〉〉It's my pleasure. (As a one of the middle-aged-men, I definitely
〉〉can't use face-marks for indicating some emotion inside myself...)

〉Why not?!
〉Don't hesitate and just try it(^^)/

There is no mentionable reason, but... simply I can't.
At the same time, I've been considering that I may never
use face-marks since I'm preferring the way to describe
any of my feeling using my words, according to its beauty
and rules as possible as I can, but slightly leaving its
own usual usage.
Don't you think it's pretty charming way to use any
language, if it's successful like as your words,
"Daigaku Potatoes" ?

〉And so, you are a male.
〉I wander if you're a female or a male because of your name.
〉"ドラちゃん" has a cute sounds, and when I read your message which was almost on "Dora" has ah... what can I say… relaxing sounds.
〉So I said "doora", not "dora".
〉Because if I say "dora", it has rather a rapid sense I thought.
〉But at the same time, you seemed like a male.
〉Well, I get it!

Oops, so you have been wonderring whether I'm male or female.
Ahaha !

Oh, I'm sorry.
Since it's too funny...

〉〉But I'm slightly afraid of whether you will serve some pieces
〉〉of garlic with this sauce for your family, or not.
〉〉I'm not sure whether you've already known this or not...

〉〉HAVING RAW GARLIC MAY CAUSE SERIOUS INJURY TO ONE'S STOMACH !

〉〉Of course, it's simply the case when you have too much.
〉〉However, it might be always difficult to know the quantity
〉〉which could be applicable to one's body, too.

〉〉Throughout my life time, I am always sure I have very strong
〉〉stomach, it's so-called the "Iron-Stomach".
〉〉But, with my stomach like that, once I've experienced heavy,
〉〉sticking stomachache after I had too much portion of raw
〉〉garlic.

〉Aha. How many raw garlic have you eaten?
〉And the “Iron-Stomach”!
〉Please take care of your health(^^)

It's merely past thing, for more than ten years.
But, until that time, I didn't know such a side-effect of garlic.
What the wonderous thing is, one day right after that painful
night, I heard some guy on some TV show was talking about exact
same situation, and this TV show was telling the risk of raw
garlic with some scholastic explanation.
I couldn't stop questioning.
"Why now ? Isn't that too good timing ?"

〉〉Since that sauce with grated garlic would sting your appetite
〉〉broadly, I hope you would take care of that either your kids
〉〉or your husband would not have so much amount of raw garlic if
〉〉you would like to try this, even though your family has
〉〉been familiar with raw garlic...

〉Thank you for your caring.
〉We enjoy that sauce and of course we ate raw garlic just right amount for each other.
〉*We have a normal stomach(^.^)
〉It was very very delicious.
〉I ate store-bought ponze and yuzukosho and raw garlic, too.
〉It was nice, too.
〉I’ll try that sause again and more.
〉Thank you for your information!

So, I guess you have fully enjoyed your Ton-Shabu.
I'm glad to hear that.

〉〉BON APPETIT !!!

〉Oui, Monsieur!
Grazie, Signora !


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.