Re: Daigaku Potatoes

[掲示板: 〈Past log〉Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1207 // 時刻: 2024/4/26(12:39)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1067. Re: Daigaku Potatoes

お名前: はまこ
投稿日: 2007/12/21(09:04)

------------------------------

Good morning, Dora!

〉〉I think your writing has rules of grammar, and natural.
〉〉I admire it.
〉Thank you so much !
〉However, to say the truth, actually, I'm not the one who is
〉familiar with English grammar.
〉I was in the scientific course in my student period,
〉and English was one of my hardest subject, almost flunking.
〉But, before several years, with the middle of my thirties,
〉I became in charge of some projects that I worked with
〉an American company, then I began to study English again.
〉Soon, I started to exchange emails between some technical
〉guys in Chicago, and to make some business trips to the U.S.

I've read your comments on "Hajimemashite".
Were you in the scientific course? Awesome!
I was in the Japanese literature course in my college and my major was "Kojiki".
It was far away from English.
Anyway it was hard things for me to be understanding of English grammar from the beginning.
Because that language has no “te・ni・o・ha”.
I’ve hated to learn English.
But one day, suddenly, really suddenly, almost five years ago,
I wanted to learn English but I didn’t know what to do with it.
Four months later, I began to listening music and sung a humming it without a look a lyric.
I enjoyed dance and swing.
At last, I found a book it called “Kyokarayomimasu” and started extensive reading.
(I’ve started the SSS method since 8. May. 2003)
And I’ve started writing something on this board when I wanted to do it,
I became get the grammar little by little.

〉You know, these were very awful, but really exciting
〉experience to me.
〉At early period, very very slowly I could read through
〉their emails and writing replies was much more painful.
〉But I was always caring in writing as that the receiver
〉should not be going to misunderstand my intent even
〉though there might be some mistakes in my grammar.

I envy you!
I might get how you were nervous in writing
because it was your job witch needs communication skills in English.
But also, you had had such an exciting experience.
I’ll be going to start a part-time job next year.
I wish it would be something with English.

〉Once I received their replies, I could understand
〉that they also could understand what I wrote in my
〉preceding email, and I thanked them for their patience.
〉Therefore, I could feel joy for my achievement in my work
〉and in my communication with them.

You could conquer!

〉Recently, after I started extensive reading, there is
〉less pain in using English, although with my work,
〉more and more joy is growing in my mind.

Sounds good(^^)/

〉And also this chatting, especially with you,
〉makes me fun !

Wow, thank you very much!

〉I can hardly feel guilty if I have garlic today, because
〉I will be off tomorrow.

Aha!
Everyday except Sunday I make a lunchbox witch is contains rice, soup, egg, meat, vegetables for my husband and sometimes I use garlic a little(^^;)

〉It was so delicious and I'm too full...

Wow... you're a good chef and a nabe-eater!

See you later, nabe-eater!
(It’s just a play thing. “See you later, Alligator”.)


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.