Re: English Learning in Japan

[掲示板: 〈過去ログ〉はじめまして!(初投稿)掲示板 -- 最新メッセージID: 9033 // 時刻: 2024/5/3(00:34)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8658. Re: English Learning in Japan

お名前: スニフ
投稿日: 2015/6/23(01:01)

------------------------------

"たかぽん"さんは[url:kb:8657]で書きました:
〉横からすみません。

〉〉〉Why is it so difficult for an experienced teacher to gather students in Japan, on their own?

〉〉なんで、on his own でなく、on their own なんだろう?あたりで引っ掛かって読みにくいですね。

〉これは性別を避けるための書き方だろうと思います。OALDに、「If anyone calls, ask for their number so I can call them back.」という用例があります。

ああ、最近はそういう面倒くさい配慮が必要なんですね。
勉強になります。

〉〉気にしだすと、なんで、Why is it so difficult to gather students for an experienced teacher じゃないんだろうとか。

〉「for an experienced teacher」は、「to gather students」の主語を表すので、元の語順でいいんだと思います。

いや、元の語順でもいいことは、わかるんです。気になったのは、
Why is it so difficult to gather students for an experienced teacher
^ - - - ^ - - - ^ - ^ - - - - ^ -- ^ -

Why is it so difficult for an experienced teacher to gather students
^ - - - ^ - - - - - ^ -- ^ - - ^ - ^ -

# うーん。アクセントの位置がずれてうまく表示できないみたいです。適宜埋めてください。

強弱弱弱、強弱弱弱、強弱強弱、弱弱弱強、弱弱強弱
というリズムと
強弱弱弱、強弱弱弱、弱弱強弱弱、強弱弱、強弱強弱
というリズムの違い

前者が、4拍子にうまく乗っているのに、後者は、弱が5つも繋がっていて、どうしても、そこで突っかかる感じがする、というあたりなんです。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.