Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/5/21(03:41)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 13688. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告

お名前: まりあ@SSS
投稿日: 2003/4/14(23:13)

------------------------------

Allyさん、今晩は。 まりあです。

〉200万語を通過しました。ちょっと長いですが、報告です。

   2周目完走おめでとう。 まずダブルキラキラでお祝いしましょう。

。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜゜'・゜'
・:*:.。☆。.:*:・'。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。.:*:・'★゜'・゜ 
    / *         /  .:*:    /    
//     :*:.。  //      /    /     /
  /         // * /    //  ☆ 
 ☆     :    ☆       :*:.。   ☆  .:*:  
    
〉だいたい5〜10日で10万語というペースで読んできたのに、1,984,300語まで
〉きて、どの本で200万語超えをするかという、しょーもないこだわりに
〉ひっかかってしまいました。10日も行き先が見えず彷徨った挙げ句、結局
〉不幸本4巻での通過となりました。

    ああ、なんと不幸な通過(笑)
不幸せなはずなのに、なにかせっぱ詰まらない不思議な不幸、
おかしな魅力のあるシリーズですよね。NYのバーンズ&ノーブルの
子供の本部門で1位になっているのを見ました。アメリカでも
うけている様子です。

〉[100〜200万語] 1/16〜4/13(87日間) 計76冊
〉Lv0  1冊(GR:1)
〉Lv1  6冊(GR:5 他:1)
〉Lv2 20冊(GR:12 他:8)
〉Lv3 21冊(GR:10 他:11)
〉Lv4 16冊(GR:9 他:7)
〉Lv5  7冊(GR:4 他:3)
〉Lv6  5冊(GR:3 他:2)

   2周目でもLv0、Lv1を混ぜているのは立派です!

〉参考までに:[0〜100万語] 11/7〜1/15(69日間) 計143冊

   はや〜い!! すご〜い!!

〉【印象に残った本】
〉・Marvin Redpostシリーズ
〉 掲示板でも結構話題の本ですね。すぐに読み終わるし、絶対に楽しめる
〉 確信もあるので、スランプ時の救急対策として大切に保存してあります。

    安心本が見つかると心強い。毛布かぬいぐるみのよう... 

〉・All I Want(CER5)
〉 本当に気楽に読めるラブコメです。日本語でも、このくらい軽いタッチの
〉 ものが好きなので、ようやく読みたいものが英語でも読めた感じがしました。

    これは本当に良かった! 大人になってから英語を始めると
なにが問題かといって、「読めるものはつまらない、面白いものは読めない」
です。これにぶつくさ言っているとあっという間に30年位過ぎてしまいます
(私自身の経験です)。でも多読の方法が確立されて、もう1年足らずで
読みたいものが読めるようになれるなんて、まさしく革命ですね。

〉・Misery(PGR6)
〉 割と難しかった気がするのですが、早く恐怖から解放されることを求めて
〉 一気読みでした。読後、足が3本になって苦しむ夢を見ました。

   おおう、私には無理だ..寝る前は怖いものを読まないように
する位ですから... 

〉・Gulliver's Travels(PGR2)
〉 お馴染みガリバー旅行記なのですが、私の記憶にあるのは、おそらく
〉 子供向けリライト版だったのでしょう。これは、原作の雰囲気が残して
〉 あるのか、強烈でした。大人向けおとぎ話といった感じです。

   宝島なども、子供用リトールドとは大分違っているように感じ
ました。読んだことのある本と思っていても、思わぬ収穫もありますね。

〉○GRならもう怖くない
〉この報告を書くために100万語報告を読んでみたら、「レベル4のGRには少し
〉苦戦します」と書いていました。今は、内容さえ興味が持てるものなら、
〉GRはレベルに関係なく読みたいものを手に取るようになってきました。(^-^)
〉何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)

   その意気その意気!

〉○次の単語が思い浮かぶ
〉改頁で文章が途切れるときに、次の単語が無意識のうちに頭にぽんと
〉浮かんでいることがあります。例えばThat was the only way heまでで
〉切れていると、次に出てくるのはcouldかもしれないという予測が
〉あるんです。もちろん、間違っているときも多々ありますし、なぜcould
〉なのかという説明はできないのですが、そんな気がするのです。
〉これって、ちょっとは英語が体に染み込んでいる証拠でしょうか?!

   すごいですね。こんなこと考えてもいなかったから、きっと私には
出来ていないんでしょう..今夜からみなさんページをめくる毎に「?」と
自己ミニテストしていたりして...

〉○英語字幕も怖くない
〉今まではDVDを見るときは、最初は日本語字幕だったのですが、いきなり字幕
〉なしや、英語字幕も怖くなくなりました。理解度が上がったという実感は
〉ありませんが、分からないことが怖くなくなりました。

   怖くなくなれば良いんだと思います。じっくり観察してみると
日本語でも経済用語や、スポーツ用語、あるいはファッション用語
だったりとか、自分に興味のない分野では知らない言葉ってたくさん
あるものです。無意識のうちに飛ばせるようになっていて、知らない言葉に
出会って怖いという気持ちが起きないから普段は気付かないだけで...
知らない言葉がなくなるなんてあり得ないことだから、子どもの時の
ように、知らなくても怖くない状態になれればそれでおっけーと思います。

〉「キャスト・アウェイ」を字幕なしで見たら冒頭がまーったく分からず、
〉ショックを受けながら英語字幕にしたら(Speaking in Russian)と出ていて、
〉さらにガックリしました。(笑) そのまま英語で最後まで見て泣きました。
〉日本語で見て理解してから返却する予定だったのですが、その必要がないほど
〉英語字幕で堪能できたはじめての映画です。(中盤、セリフがほとんど
〉ないのですが……)

   この間007を、中盤から最後にかけて、字幕なし、英語セリフのみで
見ました。ほとんど分かりましたが、実はセリフは聞き取れていませんでした。
「なんやー、この映画見てたら全部わかるやん!世界中でヒットするはずやー」
と息子と大笑いしました。そんな映画もある!

〉○これから
〉せっかくブッククラブに入っているので、まだまだGRは読んでいきたいです。
〉できればCERを完全制覇したいという、コンダラも背負い込んでいます。(^-^;
〉児童書は未読本が本棚にもamazonカートにも、まだたくさん残っているので、
〉それを楽しみます。
〉大人向けPBもいろいろ読んでみたいです。Marian KeyesのWatermelonが、あと
〉100ページほどで読み終わるので、投げ出したPBと共にあらためて報告したいと
〉思います。

   私も本棚に積んであります、報告楽しみにしています。

〉最後になってしまいましたが、本当にこの掲示板と書評には感謝でいっぱい
〉です。酒井先生、SSSの方、掲示板の皆さん、ありがとうございます。
〉これからも、楽しませて下さい!
〉Frindle! whick here means Happy Reading!

   Frindle大好き(^^*)

Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.