Re: 50万語通過しました(*^_^*)

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/5/21(01:06)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13495. Re: 50万語通過しました(*^_^*)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/9(18:30)

------------------------------

京子さん、はじめまして。ポロンと申します。

50万語通過、おめでとうございます!

読まれた本のタイトルを見てびっくりしたのですが、入門者の広場に
書き込まれていた京子さんなのですね。(^^)

〉読んだ中で、特に面白かったのは
〉「JAMES AND THE GIANT PEACH」
〉「FULL HOUSE MICHELLE THE GREAT PET PROJECT」
〉「THERE'S A BOY IN THE GIRLS' BATHROOM」
〉の3冊でした。そのほかは、日本語訳を昔読んだ、というものが多く、新鮮味
〉にかけていたように思います。特に「THERE'S A BOY IN THE GIRLS' BATHROOM」
〉は、感動のあまり、何をするにも本を手放せない状態になってしまいました。
〉たまたますごく忙しい時に読んでいた割には、早く読了したように思います。

THERE'S A BOY IN THE GIRLS' BATHROOM、この間買いました。
それほどのお薦めとあらば、是非読んでみます!

〉以前にアドバイス頂いたように、できるだけこれまで読んでいたよりもレベル
〉を低くして読もうと思っていたのですが、思ったよりもレベルが高かったと
〉いうこともあったりして、挫折した本もいくつかあります。「LITTLE HOUSE」
〉のシリーズや「FULL HOUSE MICHELLE」が、私にはちょうどいいレベルのように
〉感じます。また、自分ではすらすら読めた本がレベル4だったり、GRの3が
〉難しく感じたりと、GRと児童書のレベルの感じ方が、多少違うのかなぁと
〉思ったこともありました。

LITTLE HOUSEやFULL HOUSE MICHELLEレベルで楽しめる、質の高い本は
まだまだたくさんありますから、書評などを参考に、いろいろあたってみてくださいね。
この掲示板のみなさんのお話では、同じレベルならGRが読みやすいという人と、
児童書の方が読みやすいという人とに分かれるようです。
レベルは、一応の目安ということみたいですね。

〉また、日本語訳を読んでから英語で再読した本に関しては、その臨場感や、
〉ドキドキわくわく感が、日本語で読んだ時よりもすごく大きいことに驚きを
〉感じています。言葉の持つリズムの大切さを知った気がしました。また、
〉文化の違いも、身をもってわかる気がします。英語習得というのも目的の一つ
〉ではありますが、そういう異文化を知るという点でも、多読ってすごいなぁと
〉思いました。

原書で読む醍醐味も味わっていらっしゃるようですね。
こういう感じ方ができるようになるから、多読が止められないのです。(^^)

〉先日「児童書は100万語通過してから」という記事を読み、私は厳密には
〉SSSの学習者ではないのかもしれないなぁと思いつつ、ここの掲示板を
〉いつも楽しく読ませて頂いています(*^_^*)。これからもHappy reading!

児童書は100万語通過してから、というのは、レベルをあげすぎないように、
ということだと思います。
GRにあきて、児童書ばかり読んでいる方もたくさんいらっしゃいますよ。
児童書の方が楽しければ、それでちっともかまわないと思います。
快適に、英語のリズムにのって読み進むことのできる、自分にとって
やさしいレベルをたくさん読んでいけばいいんじゃないかな?
たまにはキリンもOKです♪

Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.