Re: ニューベリー賞で「邦訳が出てるもの」というのも、目安かも

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/5/10(20:01)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[お知らせ] 13009. Re: ニューベリー賞で「邦訳が出てるもの」というのも、目安かも

お名前: まりあ
投稿日: 2003/3/25(11:40)

------------------------------

ニューべリー賞くらぶのみなさん、こんにちは。 まりあです。

〉〉レベルいくつぐらいになったら
〉〉ニューベリー関連の本が思うように読めるようになるでしょう?
〉〉私は今GRでL3、児童書ではL4に入りかけたくらいです。

〉ニューベリー賞はイギリスのカーネギー賞、ガーディアン賞なんかに
〉比べると、低学年〜中学年向けの本もたくさん受賞していて、
〉レベルレンジが広いのがうれしいですね。

〉掲示板でよく話題になる、Sarah, Plain and Tall は
〉レベル3で、やさしい英語でじわじわ心にしみてきますし、

    私が読んだもののうちでは、The Courage of Sarah Noble が
一番易しいような気がします。レベル2にしました。
Sarah, Plain and Tallと同様、アメリカ開拓時代のお話です。
主人公が同じSalahなのは、開拓時代らしさを感じるその当時
流行った名前なのでしょうか? 偶然同じ名前なだけで別人
(って言うのかな)です。まず、これから始めてみてはいかがでしょう?

Happy Reading!

〉はねにゃんこさんが原書で、と思ってらっしゃるものでは、
〉Number the Stars, Walk Two Moons がレベル4ですね。
〉Number the Starsの方が読みやすかったです。
〉Walk Two Moonsは、英語はやさしめですが、現在と過去の
〉いろんな時間軸が交錯するので、読みやすさ難易度からすると
〉レベル5のHoles と同じくらいに感じました。

〉いけそう!と思ったものから読んで、また感想を聞かせてくださいね〜♪

〉はねにゃんこさんのように、児童書に詳しい方にいろいろお話を
〉伺えるとうれしいですね!
〉ラモーナシリーズって、本屋で邦訳をよく見るので、楽しそうな
〉お話だな〜と思っていました。
〉Beverly Cleary、名前をしっかり覚えました!
〉Dear Mr.Henshawも読んでみたいです。(^^)

〉しおさんがまたどどっと書評をしてくださりそうだし、^^
〉掲示板で話題になる本の幅がぐぐ〜〜っと広がりそうですね。

〉Happy Reading!!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.