Re: 思いきってパンダ読み。

[掲示板: 読書のことなんでも -- 最新メッセージID: 638 // 時刻: 2019/8/24(05:06)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

618. Re: 思いきってパンダ読み。

お名前: かほる
投稿日: 2018/8/19(21:13)

------------------------------

"yuki"さんは[url:kb:617]で書きました:
〉かほるさん、こんばんは。

yukiさん、こんばんは。
ごめんなさい。
今、yukiさんの投稿に気がつきました。
数ヶ月遅れのお返事です。
すみません。

〉私も少し前にやりました❗
〉frog and toad の一気読み。(スペイン語です。)

スペイン語ですか!すごいですね。

〉一年前、何を言ってるかほぼ分からず読んでいましたが(笑)
〉はっきり意味が取れるようになり、レベルあげたいなあ、他の本も読みたいなあ、と、思えるまでになりました。

おお、私もはじめの頃なんとなく読んでた本が、くっきりわかるようになって楽しんで読めたりします。

〉と言っても、私の場合、持っている本が本当に少ないし、まだチャプターブックは早い感じで。

〉そこで、ロマン語やヨーロッパ諸語の変遷についての本を数冊読みましたら、スペイン語と英語とスウェーデン語が結構繋がってきて、色々本当にすっきりしました。
〉後で思い出したのですが、英語でも語源を知ると言うアプローチがあるのですね(汗)

ふむふむ。

〉今はチャプターブックを少しずつ読んでます。

〉全然かほるさんの状況と関係ないのですが、frog and toad 一気読みに反応して、コメントしてしまいました。

せっかくのコメントに数ヶ月遅れのお返事ですみません。

〉ではでは
〉Happy reading!

Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.